Владимир Липунов , Александр Сергеев
Книга диковинных странствий
Однажды теплым ноябрьским днем 1349 года при дворе премудрого марокканского султана Абу Инана из династии Маринидов появился некий немолодой уже человек. Весь облик его выдавал странника и мудреца, немало повидавшего в жизни. Пришелец назвался Абу Абдаллахом Мухаммедом ибн Абдаллахом ал-Лавати ат-Таджи, а по прозванию просто — Ибн Баттута.
Хотя в султанском дворце нравы царили довольно простые и никаких «рекомендаций», чтобы быть в нем принятым, не требовалось, все же имелись особые люди, отвечавшие за безопасность повелителя, — ведь как ни будь он добродетелен, всегда найдутся желающие расправиться с ним. Так вот, премудрые и осмотрительные мужи из марокканских «спецслужб» навели справки о новом госте. Выяснилось, что он отнюдь не самозванец. Последняя часть его имени, нисба («приставка») ат-Танджи, действительно соответствовала месту рождения незнакомца, Танжеру , знаменитому порту к северу от Феса , где располагался двор Маринидов, на африканском берегу Гибралтарского пролива. Город этот, знаменитый и ныне, был основан еще финикийскими колонистами (само название происходит от финикийского «тигисис», «гавань»), после них Танжером владели многие народы, от римлян до арабов-мусульман. Сам Ибн Баттута, как показал подручным Абу Инана нехитрый лингвистический анализ, происходил не из финикийцев и не от греков, а из коренных обитателей Северной Африки, берберов, которые, оказавшись под властью халифата, приняли ислам. Вторая нисба, ал-Лавати, говорит о том, что семья путешественника относилась к одной из главных берберских племенных групп, лавата. Далее, и это уж Аллах ведает почему, некий его далекий предок получил прозвище Баттута, что на марокканском диалекте арабского значит «уточка», так что все мужчины в роду стали волей-неволей с некоторых пор Сыновьями Уточки. Личное же прозвание рожденный 24 февраля 1304 года в этом клане от некоего Абдаллаха мальчик получил в честь самого пророка — Мухаммед. Ну, и наконец, он повзрослел и сам сделался отцом первенца, тоже Абдаллаха, Абу Абдаллахом. Так и сложилось пышное имя султанского гостя.
Семья Ибн Баттуты слыла весьма уважаемой в Танжере. Все члены ее издавна занимались самым почетным в мусульманском мире делом — торговлей, да и учености были не чужды, знали Коран и учились в религиозных школах. Поэтому неудивительно, что уже в раннем возрасте Мухаммед собрался совершить хадж, паломничество в Мекку и Медину. Тут и случилось самое интересное: уйдя с караваном на восток, в сторону Триполи, Александрии, Каира и далее, к святым городам, юноша… исчез средь бела дня. И уж в живых его не чаяли, но через двадцать пять лет он объявился в родных местах зрелым мужем, бывалым странником и стал сначала развлекать рассказами о неведомых странах родственников и соседей, что вечерами сходились на общинные сходки-маджлисы. А потом вот решил отправиться в Фес попытать счастья у султана — может быть, тот возьмет его на службу.
Вот что удалось султанским соглядатаям выведать про Ибн Баттуту. Такие сведения вызывали скорее уважение и интерес, нежели опасения. Справедливо было решено, что пришелец не представляет опасности. И стал наш путешественник завсегдатаем придворных вечерних собраний при дворе Абу Инана. Там бывали и сановники, и видные военачальники, и богословы, и светски образованные эрудиты-адибы. Все они с удовольствием и интересом слушали пришельца. Правда, некоторые, самые дотошные, находили в «россказнях» много неправды, так как речи их нового собрата подчас были нимало не похожи на то, что доводилось читать в сочинениях классиков арабо-мусульманской географии IX—X веков — у Ибн Русты, Ибн Хордадбеха, ал-Масуди и других ученых, которым привыкли беспрекословно верить. Однако все равно Баттута говорил так интересно, что хотелось сидеть и слушать его чуть ли не до утренней молитвы. Другие же, менее искушенные, ценили не столько так называемую истинность, сколько живость и очарование умелого устного рассказа.
Так проходил вечер за вечером. О речах танжерца доложили самому государю, и он вскоре не преминул почтить маджлис своим высочайшим присутствием. Там, сидя на почетном месте, но всего лишь как первый среди равных, Абу Инан подпал под чары Ибн Баттуты и в один прекрасный день велел-таки принять его на официальную службу и назначить бывалому страннику пристойное жалованье.
Однако о чем же вещал красноречивый муж?
Горевать о сыне, отправляющемся на «встречу c Аллахом», — великий грех, но и самый правоверный родитель печалится, не зная, увидит ли когда-нибудь его вновь
Муза дальних странствий
Был он совсем молодым человеком, и жизнь, казалось, лежала пред ним размеренная до могилы, как у всех его предков и родственников. Но Господь отметил его неким стремлением к лицезрению небывалого. И вот зародилось в сердце Ибн Баттуты намерение отправиться в хадж, дабы не только обойти вокруг Каабы, поцеловать знаменитый Черный камень и поклониться могиле Пророка, да пребудет с Ним благословение и приветствие Аллаха, в Медине, но и чтобы посмотреть, как живут сыны Адамовы в других мусульманских странах. Члены семьи и особенно родители не могли не горевать о нем — путь паломника из Марокко многотруден и опасен, нередко в пути и умирают. Однако перечить сыну не смели — он совершеннолетний, а в путь отправляется ради святого дела. И вот, предварительно договорившись с начальником каравана, Ибн Баттута выступил из родного Танжера 14 июня 1325 года. По лунному мусульманскому календарю то было 2-е число седьмого месяца раджаба… Караван, с которым шел благочестивый юноша, использовал древний путь купцов и паломников, через крупнейшие города на побережье Магриба: Алжир, Бужи, Константину, Бон, Тунис, Триполи. И все они в то время переживали подъем — торговый обмен с Южной Европой процветал, и местные ремесленники с торговцами едва успевали исполнять заказы. Ибн Баттута живо интересовался всем увиденным, много расспрашивал. Откуда прибывает тот товар, откуда этот? Какова технология литья металлических украшений, ревностно ли оберегают ее, может ли дознаться посторонний? До всего было дело молодому путнику, и только одну группу людей он намеренно игнорировал — европейцев-христиан. Такой манеры поведения на чужбине наш пилигрим придерживался и в других странах, где ему удалось побывать, и этим значительно отличался от своих предшественников, арабо-мусульманских географов и путешественников более ранних веков — ал-Йакуби (IX), ал-Масуди (Х век), Ибн Джубайра (XII—XIII века) и прочих. Те-то живо интересовались обычаями и обрядами иноверцев. А Ибн Баттуте предстоит пространствовать долгие годы, прежде чем он даст себе труд описать хотя бы колокольный перезвон…
Покинув столицу Ифрикии (современного Туниса ), наш герой познакомился с неким почтенным паломником из тех мест. Тот как раз собирался в путь в сопровождении дочери, которая приглянулась пылкому молодому человеку, и не успел караван добраться до Сфакса, как они поженились. Однако недолго пришлось новобрачной наслаждаться семейным счастьем — недалеко от Александрии Баттута с ней развелся, благо, по мусульманским установлениям, соответствующая процедура весьма проста. И опять женился тут же! — на дочери другого товарища по походу. Впрочем, судя по рассказам путешественника, прекрасная Александрия, недаром прозванная Невестой Средиземного моря, пленила его не меньше молодой жены. Прибыв туда весной 1326 года, он имел счастье видеть не только торговые суда и изобилие товаров, но и первые в его жизни значительные архитектурные красоты, «древности». Может быть, даже наш путешественник успел застать Александрийский маяк, к XIV столетию, правда, сильно пострадавший из-за пожаров и перестроек. А в том же 1326-м случилось землетрясение, и славное на весь мир сооружение окончательно разрушилось — можно лишь гадать, приезжал ли Ибн Баттута в Александрию до или после этого прискорбного события.
Далее караван двинулся пустынной дорогой через дельту Нила, которая произвела огромное впечатление на Ибн Баттуту, привычного прежде лишь к пескам и морю, достигнув Каира. Основанный в Х веке при Фатимидах, к XIV столетию он насчитывал огромное по тем временам количество жителей — около полумиллиона. Все они, рассказывал удивленным слушателям Ибн Баттута, живут не вперемешку, но в кварталах, объединенных по признаку расы, веры, достатка, то есть по этническим, религиозным и социальным признакам, и все отличались необыкновенно беззаботным нравом. Буквально готовы веселиться по каждому поводу!
Между тем паломники, конечно, не забывали о цели своего путешествия. Собственно, затем ведь они и направились в сторону Каира, чтобы от него спуститься примерно до первого нильского порога, добраться до Красного моря и оттуда (из порта Айдаб, ныне пребывающего в развалинах) переправиться к святым городам. Но, совершив нелегкий путь, они узнали, что в Западной Аравии идет война между египетскими мамлюками и бедуинами. Так что дорога в Хиджаз закрыта. Пришлось возвращаться тем же путем в султанскую столицу, а оттуда идти в Заповедные земли кружным путем через Сирию и Палестину. Проехав туда через Синайский полуостров, наш странник посетил древний Хеврон, где сохранилась могила Авраама — прародителя и евреев, и арабов. (Авраам по-арабски — Ибрахим.) Сохранились и великолепный Иерусалим, и ливанский Триполи, и древний финикийский Баальбек, и Хаму, и малоизвестный христианам, но для мусульман важный Мааррат ан-Нуман, родина великого поэта XI века ал-Маарри. Правда, внимание магрибинца привлек не уцелевший до наших дней дом слепого стихотворца и мыслителя, сколь могила халифа-праведника Омара ибн ал-Азиза — странник с печалью отмечает, что она в его время была совсем не ухожена.