им ихикающий звук был настолько неприятен, что должен считаться преступлением.
— Вы получите их к восходу солнца, босс, — сказал он, отдавая честь так небрежно, что я едва узнала этот жест.
Он резко свистнул и побежал прочь, его весёлая свора убийц выскочила из рядов, чтобы окружить него. Они выглядели как уродливые зелёные бесы, подумала я, наблюдая за ними, но вели себя скорее как стая волков — столпились вокруг самого мерзкого из них, надеясь во что-нибудь вонзить зубы.
— Генерал Орим ввёл в городе военное положение, — сказал Наук. — Это означает патрулирование на улицах.
— Пятым займётся Адъютант, — проворчала я.
Отчасти из-за того, что из всех тех, кто со мной, я больше всего доверяла Хакраму, что он не ввяжется в ссору с другим легионом, отчасти потому, что он был Адъютантом. Важность того, что Хакрам был первым орком, получившим Имя за столетия, усугублялась неприятностями, в которые мы постоянно попадали, но это того стоило. Его сородичи смотрели на него почти с поклонением, старая мечта обрела новую плоть. Орим Мрачный был орком из Малых Степей: по моей оценке, столкновение с орком с Именем вместо девушки-кэллоу с цветом кожи врага, с которым он сражался полжизни, сделало бы его более склонным слушать.
Несколько моих прошлых бесед с этим орком были немногословными, если не сказать формальными, поэтому с моей стороны не было никаких отношений, на которые можно было бы опереться. Теперь же я начинала сожалеть о том, что не установила более тесных связей с генералами и маршалами, служившими на территории Кэллоу. Иметь лучшее представление о том, что это за люди, было бы полезно при планировании моих действий.
Висельники были последними, кто покинул Аркадию, сразу же сомкнув ряды вокруг меня. Трибун Фэрьер настороженно оглядел нас, выискивая опасность в тени. Его неспособность следовать за мной в Аркадии сделала его еще более упрямым в том, чтобы меня постоянно сопровождали, что, как я думала, на самом деле физически невозможно. Заставить его ослабить защиту было все равно, что вытаскивать гвозди зубами.
Хакрам взял десяток, который я отдала под его непосредственное командование годы назад — людей сержанта Тордис, хотя она теперь была лейтенантом, — и, кивнув мне издали, направился на запад по улицам. Самые большие казармы в городе находились там, недалеко от стены, и именно там должен был находиться штаб генерала Орима. Надеюсь, ему удастся справиться с этой ситуацией до того, как она превратится в проблему. В конце концов, я внезапно бросила почти две с половиной тысячи солдат в кипящий котел, который уже несколько раз опрокидывался.
— Королевский дворец? — спросил Наук.
Я молча кивнула.
— Передайте сообщение своим людям, — сказала я. — Если они увидят в этом городе каких-либо Праэс, которые не являются частью Пятого, они должны взять их под арест.
— Им это не понравится, — сказал широкоплечий орк.
Им и не должно.
— У них есть один шанс сдаться мирно, — мягко сказала я. — Если они будут сопротивляться? Убейте их.
Легат ухмыльнулся.
— Да, — сказал он. — Так и сделаем.
Двухтысячное кабили Наука разделились на пять групп по две когорты и двинулись маршем по главным улицам, ведущим к Белому Камню. Полная когорта Висельников осталась вокруг меня, когда мы заняли центр строя с четырьмя сотнями личного состава моего легата перед нами. Прошло совсем немного времени, прежде чем мы начали привлекать к себе внимание.
Люди подглядывали за нами через закрытые ставнями окна, все ещё слишком боясь нарушить комендантский час, чтобы выйти. Было трудно понять настроение города посреди ночи, но страх был тем, что я улавливала явственней всего. Учитывая, что фальшивый Правящий Совет и Пятый Легион открыто вцепились друг другу в глотки, это было более чем понятно.
Мы столкнулись с нашим первым патрулём через четверть часа — привлеченные движением, которое мы вызывали в городе, пара отрядов из Пятого пришли посмотреть, что происходит. Они столкнулись с крайним левым крылом нашего строя, но были направлены прямо ко мне за объяснениями. Старший лейтенант сонинке поспешно отдала честь, когда поняла, с кем имеет дело.
— Мэм, — поприветствовала она меня. — Лейтенант Томука, Пятый легион.
— Лейтенант, — вежливо ответила я. — Вы можете продолжать выполнять свои обязанности, хотя я полагаю, что вас скоро отзовут в казармы. Пятнадцатый вступает во владение.
— Мы, э-э, не знали, что вы собираетесь приехать, мэм, — сказала сонинке. — Наши разведывательные линии не сообщили о войсках, направляющихся в столицу.
— Они бы и не смогли, — просто сказала я. — Прежде чем вы вернётесь к своему патрулю, у меня есть к вам несколько вопросов.
— Я в вашем распоряжении, — скривилась она.
— Узурпаторы в Королевском дворце, — сказала я. — Сколько людей в их распоряжении?
— Пятьсот, по нашим последним оценкам, — сказала лейтенант. — Они забаррикадировали верхний Белый Камень и запрещают доступ даже легионерам.
Я вскинула бровь.
— И генерал Орим позволил это?
— Генерал говорит, что пока они прячутся во дворце, нам больше не придётся подавлять беспорядки, — откровенно ответила она. — Это не стоит того, чтобы поднимать проблему.
Я откинулась на спинку седла.
— Всего пятьсот, Наук, — крикнула я. — Мы идём напролом.
Громкий орочий смех был моим единственным ответом. Я взглянула на встревоженного лейтенанта.
— Я бы предложила послать гонца ко всем патрулям в этом районе, — сказала я ей. — Не хотела бы, чтобы кто-нибудь попал под перекрестный огонь.
— Я доложу об этом наверх, мэм, — уклончиво сказал сонинке.
Ну что ж. По правде говоря, мы не особенно возражали против зрителей. Это могло бы напомнить генералу Ориму, с кем именно он имел дело, когда мы сядем немного поболтать.
— Свободны, лейтенант Томука, — сказала я, пришпоривая Зомби Второго.
Единственная шеренга Висельников отделилась от строя, чтобы последовать за мной, когда я направилась к своему легату. Очевидно, даже когда я была окружена другими моими легионерами, они не чувствовали, что я достаточно защищена. Наук вполголоса разговаривал с одним из своих офицеров, тагребом со знаками коммандера на её броне.
— Наук, — позвала я, прерывая его. — Отчеты разведчиков.
Орк повернулся ко мне, похлопав своего заместителя по плечу.
— Три баррикады, — сказал он. — Около ста человек на каждой. Мы предполагаем, что остальные будут внутри дворца.
Я хмыкнула. Было бы разумнее