MyBooks.club
Все категории

Александра Гриндер - Оборотень

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Александра Гриндер - Оборотень. Жанр: Периодические издания издательство неизвестно,. Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Оборотень
Издательство:
неизвестно
ISBN:
нет данных
Год:
неизвестен
Дата добавления:
10 сентябрь 2019
Количество просмотров:
138
Читать онлайн
Александра Гриндер - Оборотень

Александра Гриндер - Оборотень краткое содержание

Александра Гриндер - Оборотень - описание и краткое содержание, автор Александра Гриндер, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club
Он следил за Джулией до самого болота… Девушка почувствовала на себе его взгляд и оцепенела от ужаса. Ноги тут же стали погружаться все глубже и глубже в холодную трясину. Надо выбираться отсюда, пока не поздно! Она попыталась повернуться в сторону тропинки: вот она, твердая земля, буквально в метре… Но там ее поджидало нечто куда более опасное, чем зловонное болото: покрытый серой шерстью оборотень! Его сгорбленная фигура неожиданно возникла из темноты. Массивная голова медленно покачивалась в такт ветру, а в глубине глазниц зловеще поблескивали красным цветом угольки глаз. Джулия предприняла последнюю попытку справиться с собственным страхом, но ужас парализовал ее: она не могла сделать ни шагу. Жуткое существо, похожее на волка, тем временем приближалось. Между ними оставалось всего несколько шагов. Вот уже можно стало разглядеть серую шерсть на лапах монстра, вот блеснули в лунном свете острые когти…

Оборотень читать онлайн бесплатно

Оборотень - читать книгу онлайн бесплатно, автор Александра Гриндер

Джулия замерзла. Она поднялась и закрыла окно. Затем она поймала себя на том, что внимательно рассматривает халат, в котором уснула: нет ли на нем пятен от бурой болотной воды. Но, естественно, ничего подобного не было. Халат был такой же белоснежный, как и вечером, лишь слегка влажный в районе груди от холодного пота.

Девушка стянула с себя халат и пошла в душ. После этого она почувствовала себя гораздо бодрее. Было еще рано, и она снова легла в кровать. Но сон не шел; слишком много в голове было пугающих мыслей.

«Утром нужно обязательно назначить встречу с Джо», – подумала Джулия. Еще вчера она собиралась с радостью рассказать своему психологу об улучшении в состоянии, но теперь все наоборот: кошмар стал еще ужаснее, чем прежде. Теперь Джулии снилась собственная смерть!

* * *

Джо Филлах сидел в кресле рядом с кушеткой. На ней лежала Джулия и с закрытыми глазами рассказывала о своем дне. Она все-таки подала Макроуланду заявление на отпуск, и он подписал его без каких-либо возражений. Опытный адвокат понимал, что Джулия Килдэр сейчас нуждается в отпуске как никогда раньше.

– Теперь у меня четыре недели выходных, – сказала Джулия. – Я решила взять отпуск сразу за весь год. Мне действительно очень плохо. Так плохо еще никогда не было!

Джо Филлах сочувствующе кивнул и погладил Джулию по руке:

– Не волнуйся, мы решим эту проблему.

Но Джулия только тяжело вздохнула. На многое она не надеялась.

– Возможно, мои кошмары меня когда-нибудь доконают, – произнесла она и, кажется, сама испугалась своих слов. – Вчера ночью я так плотно укуталась в одеяло, что чуть было не задохнулась во сне!

– Мы придумаем, как это предотвратить, – уверенно произнес психолог. – Но сначала ты мне подробно расскажешь, что с тобой произошло.

Джулия попыталась расслабиться и усталым голосом рассказала молодому человеку обо всем, что с ней происходило за последнее время.

Она начала с приступа в ресторане, затем рассказала о Центральном парке и о собаках-оборотнях. Джо Филлах внимательно слушал, время от времени делая пометки в своей записной книжке, и ни разу Джулию не прервал. Затем она подробно описала свой последний ночной кошмар. Лицо доктора помрачнело.

– Должен признаться, что мне еще не доводилось встречаться со столь пугающим, столь реалистичным и постоянно повторяющимся кошмарным сном, – произнес психолог, когда Джулия закончила свой рассказ.

– Что это значит? Что я неизлечимо больна? – испуганно спросила она.

– Ни в коем случае, – поспешно возразил Джо Филлах. – Я лишь хотел сказать, что ты интересный феномен. При этом он как-то по-особенному посмотрел на женщину. Джулия не была уверена, что правильно поняла это замечание.

– Как бы там ни было, – психолог быстро сменил тему, – мы продвигаемся вперед. В прошлый раз мы установили, что смерть твоих родителей играет в этом всем важную роль. Возможно, сегодня мы должны больше сконцентрироваться на значении самого болота!

Джо Филлах поднялся и подошел к окну.

– Какие ассоциации вызывает у тебя болотный ландшафт? – спросил он.

Вопрос психолога застал Джулию врасплох. Она ненадолго задумалась.

– Все это напоминает мне об Ирландии, моей родине, – наконец ответила она. – Я была там с родителями несколько раз. Помню, что эти бескрайние болота произвели тогда на меня большое впечатление. Когда я думаю об Ирландии, то сразу представляю себе просторные, залитые водой и поросшие травой пространства.

– Так, – спокойно произнес доктор. – А ты можешь вспомнить, для чего вы туда с родителями ездили?

– Обычно мы проводили там каникулы. Моим родителям было важно, чтобы я знала страну, из которой мы были родом.

– У вас там были родственники, которых вы навещали?

Джулия оторопела. Неожиданно она вспомнила про письмо ирландского нотариуса.

– Была троюродная тетя, – сама того не желая, проговорила девушка. – Она недавно умерла. И можешь себе представить, я унаследовала от нее замок. Он расположен в графстве Слайго, как раз известном своими болотами.

Взгляд Джо Филлаха выразил заинтересованность ее словами.

– Я до вчерашнего дня не знала, что у меня есть троюродная тетя, – словно оправдываясь, продолжила Джулия. – Мои родители никогда мне о ней не рассказывали. Вероятно, это дочь одного из сводных братьев моего отца. О родственных связях своих родителей я, увы, почти ничего не знаю. И даже представить себе не могла, для чего мне, коренной жительнице Нью-Йорка, думать о каких-то живущих непонятно где родственниках. Но сейчас я немного жалею, что так мало знаю о своей семье.

– Это интересно, – Джо Филлах снова подошел к кушетке. – Вероятно, твое подсознание преобразовало воспоминания твоего детства в некую угрозу. То, что раньше для тебя было сочными, зелеными лугами, в твоих ночных кошмарах стало пейзажами коварного, смертельно опасного болота.

Джулия заметила, что она не может сконцентрироваться на словах доктора. Его объяснение звучало убедительно, но что-то ей подсказывало, что на этот раз он не совсем уловил суть.

– Что ты намереваешься предпринять по поводу своего наследства? – спросил психолог.

Джулия смутилась. Этот вопрос она не ожидала услышать от Джо Филлаха. Она пожала плечами.

– Я пока еще не уверена, – искренне призналась она. – Есть пара вещей, которые меня беспокоят.

– Что, например?

– Письмо некоего Джеррита Айрона, смотрителя замка. Он очень обстоятельно описал всю ситуацию и легенды, которые уже столетиями ходят вокруг этих развалин. В них говорится еще и о драгоценностях, спрятанных где-то в замке. Никто их так до сих пор и не нашел.

Джулия сухо рассмеялась. Она ни на секунду не сомневалась, что этим легендам не стоит придавать какого-либо особого значения.

– Я могу прочитать это письмо? – вдруг спросил психотерапевт.

Джулия наморщила лоб.

– Для чего? – спросила она немного озадаченно.

– Возможно, это письмо спровоцировало обострение твоего кошмара! – пояснил он.

Объяснение показалось девушке вполне разумным. Она поднялась и достала письмо из сумочки. Она взяла его с собой на всякий случай. Ей все еще казалось невероятным, что она вдруг стала владелицей целого замка!

Джо взял конверт, сел за свой письменный стол и погрузился в чтение.

Джулия сидела на кушетке и наблюдала за ним. Лицо психолога выражало неподдельный интерес к письму. На губах застыла едва уловимая улыбка. Светлые волосы, как обычно, были слегка растрепаны.

Джулия спрашивала себя: «Возможно, я испытываю к Джо нечто большее, чем просто чувство благодарности пациента к своему терапевту?» Он определенно был ей симпатичен. Его присутствие действовало на нее успокаивающе. Однако Джулия считала, что этого недостаточно, чтобы начать серьезные отношения. Хотя какая-то особая связь между ними имелась – в этом Джулия была абсолютно уверена.

По лицу Джо вдруг пробежало беспокойство. Таким Джулия психолога еще не видела.

– Крайне интересно, – произнес Джо. Затем он поднял глаза от письма и пристально посмотрел на Джулию.

– Ведь это же счастливый случай. Удачное стечение обстоятельств! – воскликнул он. – Полагаю, что у нас в руках, наконец, ключ к твоему выздоровлению!

Джулия непонимающим взглядом смотрела на психолога.

– Что ты хочешь этим сказать? – спросила она.

– Этот замок в Слайго, – пояснил он. – Ты сказала, что он находится посреди болот…

– Да, – подтвердила Джулия.

– Мне кажется, это отличная идея – выполнить просьбу Джеррита Айрона и съездить в Ирландию. У тебя как раз четыре недели отпуска. Такую подходящую возможность ты еще не скоро получишь. Ты можешь одним ударом убить двух зайцев: решить вопросы, связанные с наследством, и одновременно, попробовать справиться со своими кошмарами…

Джо Филлах все говорил и говорил. Казалось, он сам был в восторге от своего предложения. Но Джулия быстро остудила его пыл, прервав логическую цепочку рассуждений молодого человека.

– Как я должна это понимать? – спросила она, явно сбитая с толку. – То есть ты хочешь сказать, что поездка в Ирландию избавит меня от моих кошмаров?

– Ну, так легко это не произойдет, – слегка замялся психолог. Неожиданно он задумался и после оглушительно тихо прозвучавшей паузы хлопнул ладонью по крышке стола.

– Разумеется, одна ты с этим не справишься, – сказал он. – С тобой должен ехать кто-то, кто хорошо тебя знает. Потребуется тонкое чутье, чтобы негативные образы из твоих снов обратить в позитив. Так что могу прямо сказать, что я готов поехать с тобой в Ирландию!

Джулия недоверчиво посмотрела на доктора. Но не успела что-либо ответить, тот продолжал:

– Насчет моего гонорара можешь не беспокоиться, у меня не будет никаких финансовых претензий. Должен признаться, меня весьма заинтересовал твой случай. Сама знаешь, у меня не слишком много подобного опыта, а твои ночные кошмары – это настоящий профессиональный вызов. И я убежден, что смогу помочь тебе с ними покончить!


Александра Гриндер читать все книги автора по порядку

Александра Гриндер - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Оборотень отзывы

Отзывы читателей о книге Оборотень, автор: Александра Гриндер. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.