MyBooks.club
Все категории

Вы будете как боги - Эрих Зелигманн Фромм

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Вы будете как боги - Эрих Зелигманн Фромм. Жанр: Зарубежная образовательная литература / Прочее / Религиоведение . Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Вы будете как боги
Дата добавления:
10 октябрь 2023
Количество просмотров:
22
Читать онлайн
Вы будете как боги - Эрих Зелигманн Фромм

Вы будете как боги - Эрих Зелигманн Фромм краткое содержание

Вы будете как боги - Эрих Зелигманн Фромм - описание и краткое содержание, автор Эрих Зелигманн Фромм, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club

Эрих Фромм – крупнейший мыслитель ХХ века, один из великой когорты «философов от психологии» и духовный лидер Франкфуртской социологической школы.
«Вы будете как боги» – так говорил Змей, искушая Адама и Еву вкусить от древа познания.
Человек грешен, слаб и тщеславен, и в своем тщеславии он не знает страха, границ и запретов. Господь дал человеку заповеди, чтобы уберечь его от самого себя и сохранить в нем божественное начало. В своей знаменитой работе «Вы будете как боги» Эрих Фромм попытался рассмотреть основные положения Ветхого Завета, оказавшие влияние на культуру и нравственность западного общества, и предложил свои трактовки многих «темных» мест, вызывающих споры и разночтения у толкователей Библии.
В формате a4.pdf сохранен издательский макет.

Вы будете как боги читать онлайн бесплатно

Вы будете как боги - читать книгу онлайн бесплатно, автор Эрих Зелигманн Фромм

53

Сифре на Второзаконие 11, 22, 49, 85a цит. по: Бухлер А. Исследования греха и искупления в раввинской литературе первого века (Buechler A. Studies in Sin and Atonement in the Rabbinic Literature of the First Century. London: Oxford University Press. 1928. P. 35f). Бухлер переводит еврейское «hasid –

» как «любящий»; более традиционный перевод – «праведный».

54

Кохен Г. Цит. соч. С. 110 (курсив мой. – Э.Ф.).

55

Бухер А. Цит. соч. С. 358.

56

Кохен Г. Цит. соч. С. 109.

57

Тосефта Бава Меция 6, 17. Цит. по: Бухер А. Цит. соч. С. 104.

58

Тосефта Шебут 3:6. Цит. по: Бухер А. Цит. соч. С. 105.

59

Бухер А. Там же.

60

Можно заключить, что традиция, в которой коренится высказывание рабби Акивы, лежит в основе неортодоксальной христианской концепции, согласно которой Христос и человек усыновлены Богом и сидят по его правую руку. В еврейской традиции усыновление не фигурирует.

61

Под «кровосмесительными» я понимаю не сексуальные, а в первую очередь аффективные связи с матерью и природой.

62

См. Фромм Э. Бегство от свободы (Fromm E. Escape from Freedom. New York: Holt, Rinehart and Winston, 1941).

63

Песах – еврейская пасха, праздник в память исхода евреев из Египта и освобождения из рабства, Суккот – Праздник кущей, иудейский праздник в память о шалашах, в которых евреи жили во время странствий по пустыне, Шаббат – суббота, священный день отдохновения у иудеев. – Примеч. пер.

64

Полное обсуждение кровосмесительной фиксации см. в работе: Фромм Э. Душа человека (Fromm E. The Heart of Man).

65

Тосефта Бава Кама 7, 5; Бухлер А. Цит. соч. С. 38. Высказывание рабби Ионахана также цитируется Раши в связи с упоминанием в Исх. 21:6 протыкания уха раба.

66

Бухлер А. Цит. соч. С. 36.

67

Галаха – традиционное иудейское право, совокупность законов и установлений. – Примеч. пер.

68

Рабби Элеэзер впоследствии был отлучен за свое неприятие законных решений большинства (не за отступление в вере). Глубоко человечное отношение, отсутствие фанатизма в этом случае продемонстрировано рабби Акивой. Когда раввины спросили, кто пойдет и скажет рабби Элеэзеру, «Я пойду, – ответил рабби Акива, – чтобы неподходящий человек не пошел и не сообщил ему и тем самым не уничтожил целый мир» – т. е. причинил огромное зло, сообщив бестактно и грубо. Что сделал рабби Акива? Он надел черную одежду в знак траура, который должен соблюдать отлученный. «Акива, – сказал ему Элеэзер, – что особенного случилось сегодня?» «Господин, – ответил он, – представляется мне, что твои товарищи решили держаться от тебя подальше». Вслед за тем рабби Акива тоже порвал свои одежды, снял обувь, встал с сиденья и уселся на землю, и слезы текли из его глаз (Бава Меция 59b).

69

Цитируется в работе Л. Ньюмена «Хасидская антология» (Newman L. The Hasidic Anthology. P. 134).

70

Цитируемая Л. Ньюменом книга Й. Розенберга «Тиферет Махарал» (Rosenberg J. Tifereth Maharal. Lodz, 1912. P. 56).

71

Цитируемая Л. Ньюменом книга Бергера «Ессер Орот» (Berger. Esser Oroth. Warsaw, 1913. P. 59; quoted by L. Newman. P. 132).

72

Там же.

73

Процитировано Л. Ньюменом. Там же. С. 176.

74

В некоторых текстах отсутствует слово «Израиль». Действительно, представляется нелогичным, если бы ссылка была сделана на душу Израиля, а за ней следовало указание на уничтожение целого мира. Если бы «Израиля» было частью оригинального текста, продолжение должно было бы быть таким: «… как если бы он уничтожил весь Израиль». Более того, весь пассаж касается создания Адама, а не Израиля. Таким образом, совершенно ясно, что один человек (подобно Адаму) представляет весь мир.

75

Интересно отметить, что из этой традиции возникла литургическая практика, дожившая до сегодняшнего дня. В каждый святой день часть службы состоит из чтения радостных псалмов «Аллилуйя». На седьмой день Песах, когда в соответствии с традицией утонули египтяне, читается только половина псалмов «Аллилуйя» в соответствии с духом упрека Бога ангелам, которые радовались смерти божьих созданий.

76

Существует любопытная параллель в приказании Бога Аврааму покинуть дом его отца и в приказании Бога принести в жертву Исаака. Последнее приказание интерпретируется как проверка послушания Авраама или как попытка показать, хотя и не напрямую, что Бог не одобряет языческого обычая приносить в жертву детей. Хотя эти интерпретации, возможно, правильны, текст предполагает еще одно толкование, а именно, приказание разорвать кровные связи с сыном. Это предположение основывается на формулировке приказания: хотя Аврааму в первую очередь велено покинуть «землю твою, родство твое и дом отца твоего» и отправиться в землю, которую Бог ему покажет, теперь Бог говорит: «Возьми сына твоего, единственного твоего, которого ты любишь, Исаака; и пойди в землю Мориа, и там принеси его во всесожжение на одной из гор, о которой Я скажу тебе» (Быт. 22:2). Выделенные курсивом слова напоминают предшествующее приказание. Таким образом, требование принести в жертву Исаака должно означать необходимость для человека полной свободы от кровных связей – не только с отцом и матерью, но и с любимым сыном. Однако «свобода» не означает, что человек не любит свою семью; она означает, что он не «привязан» в смысле кровосмесительной фиксации, которая обсуждалась в предыдущей главе.

77

История Моисея, которой особое внимание уделил З. Фрейд, вызывает предположение о том, что Моисей на самом деле был египтянином. В данном случае это нас не интересует, поскольку мы не рассматриваем историчность библейского текста.

78

Происходит от глагола «яда», часто употребляемого


Эрих Зелигманн Фромм читать все книги автора по порядку

Эрих Зелигманн Фромм - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Вы будете как боги отзывы

Отзывы читателей о книге Вы будете как боги, автор: Эрих Зелигманн Фромм. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.