АДАМ
И разлучить с тобой? Тебе известно,
Как вышло, что ты есть на этом свете?
ЕВА
Хочу узнать, раз больше нет меня.
АДАМ
Давным-давно, до сотворенья Евы,
Когда я жил с тем, кто меня привел,
Я вдруг о чем-то начал тосковать.
О чем? Не ведал я. И Бог не ведал.
Ведь я же никого тогда не знал,
Но одиночество уже познал я.
Господь, чтобы меня развеселить,
Поля зверями щедро населил
И птицами заполнил небеса.
А я смотрел на них и улыбался,
Давая по повадкам имена.
И Бог спросил: Ну как? Тебе получше?
А я взглянул на пеструю толпу,
Которая у ног моих теснилась,
На всех зверей — от желтенькой блохи
До льва в его медово желтой шкуре —
И прежняя тоска меня взяла.
И вот тогда я Господу сказал:
Нет, мне не лучше и не станет лучше,
Вот разве ты мне равного создашь.
Бог сотворил тебя, и я воспрянул.
ЕВА
Меня! Меня добился ты с трудом,
А я тебе себя не сберегла.
Теперь ты будешь по моей вине
Еще сильнее одинок, чем прежде.
АДАМ
Я больше не смогу быть одиноким.
Дай яблоко.
ЕВА
АДАМ
Не знаю, Ева. Что бы я ни сделал,
Я разорву — с собой или с тобой.
И выхода тут нет. Одно из двух.
Остаться без греха — и без тебя?
С тобой, виновной, разделить вину?
ЕВА
Оставь меня. Речь о твоем спасенье.
АДАМ
Я Богу нужен был. Ты мне нужна.
ЕВА
Адам, есть и другие ребра.
АДАМ
ЕВА
Молись, и Бог создаст тебе другую.
АДАМ
Я не хочу другой. Ты мне жена.
Как я могу другую полюбить?
Я знал бы, что любовь грозит изменой.
Прости, отец. Тебя я оставляю
И к женщине иду.
ЕВА
Он ест. Солнце темнеет, падает с неба и т. д.
Ты это смог. Сумел, ради меня.
Ты знал, какую грань ты переходишь,
И все-таки ее ты перешел,
Бесчувствию упрек предпочитая.
Я счастлива: мой грех родил твой грех —
Прекраснейшее из твоих деяний.
О яблоко, любимый плод, ты дал
Любимому возможность этой жертвы,
Свидетельства неслыханной любви.
АДАМ отшвыривает яблоко.
ЕВА
АДАМ
ЕВА
Я — та, кого ты так безумно любишь.
АДАМ
О нет, тебя я больше не люблю.
Но все-таки немного ненавижу.
Так, значит, это ты, ради кого
Себя я предал Божьему суду,
И вот теперь Господь свою десницу
Отводит от меня. Я это вижу
По знаку отступающей природы.
Неужто, несмотря на все проступки,
С такой, как ты, остаться я решил?
Ты, беленький комочек любопытства,
Неужто ты меня убила?
ЕВА
АДАМ
Что ж, незнакомка, расстели постель
Там, где царит печаль.
ЕВА
АДАМ
ЕВА
АДАМ
ЕВА
АДАМ
Я не сержусь. Я просто утомлен.
ЕВА
Боюсь твоей усталости — не гнева.
АДАМ
Разверзлась между нами пропасть, Ева.
Преодолеть ее нам не дано,
Но манит глубина на дне разбиться.
Виновная, греховная моя,
Иди ко мне, моя красотка Ева.
ЕВА
Я от тебя бегу к тебе поближе,
Ища в любви от ненависти щит.
АДАМ
Тебя я попытаюсь защитить.
С тех пор, как ненависть я испытал,
Я о любви узнал намного больше.
Что называл я прежде наслажденьем?
Слегка прохладный нежный ветерок,
Ласкающий мне кожу в жаркий день,
Когда лежу под солнцем загорая.
Нет, не беги, иди ко мне сюда,
Моя больная страсть, недуг прекрасный.
Из бренности родившись, наслажденье
Вгоняет в пот, родит зубовный скрежет.
ЕВА
Так яблоко влияет на тебя.
О, я не представляла, как ужасно
Подействует оно на нас обоих,
Как действует оно, когда мы вместе.
Оба уходят. Идет снег. Гавриил.
ГАВРИИЛ
Вот я вернулся, наведя порядок
И усмирив чешуйчатую тварь.
Врагиню из конца в конец эдема
Я беспощадно молниями гнал
И обрубал ей ноги — все четыре.
Она под корни тиса забралась,
Где скорчилась, зализывая раны.
Теперь змея недалеко уйдет:
Хоть выживет — останется безногой.
А я, признаться, отдохнуть не прочь,
Но что поделать — долг всего превыше.
Пусть ночь темна, но там, где есть опасность,
Все бдительнее служит безопасность.
А что такое падает с небес?
Какие удивительные хлопья,
Какой-то клей из воздуха и льда.
Похоже, что Господь наш изобрел
Неведомое прежде время года.
Сатанаил с листом тыквы на голове.
САТАНАИЛ
На пальмах снег. Испорчена погода
Вконец. И это мне вполне подходит.
Свет солнца и созвездий поврежденных
Совсем померк, сгустился чадный воздух,
Путь заградив божественному свету.
Везде царит мрак, холод и тоска. Его знобит.
Один лишь я доволен всякий раз,
Когда Творец ошибки совершает. Его знобит.
Теперь любимый Богом материал
Упрямый свой характер обнаружит,
Ведь послушанье Господа детей
В свободу превратилось. Это значит,
Что выдернут краеугольный камень
И рушится все здание природы. Его знобит.
Гавриил.
Куда он делся? А, идет сюда,
Взъерошив черенки промокших крыльев.
Погода — дрянь. Но Сатана ей рад,
Поскольку даже ангелы замерзли.
ГАВРИИЛ
Опять ты здесь? Я был бы изумлен,
Не будь такой погоды. А теперь,
Когда нигде ни в чем порядка нет,
Я больше ничему не удивляюсь.
Как ты проник сквозь огненный заслон?
САТАНАИЛ
ГАВРИИЛ
САТАНАИЛ
ГАВРИИЛ
САТАНАИЛ
Да, ты — стрелец небесный.
С забора сняв, меня отнес ты к Еве
На собственных плечах.
ГАВРИИЛ
Я снял Змею.
И зря помог скотине недостойной.
САТАНАИЛ
ГАВРИИЛ
САТАНАИЛ
Я влез в нее, и ты меня не видел.
Змея — снаружи, я — внутри. Понятно?
ГАВРИИЛ
Он спрятан был! О, что это за мир,
Где вещи могут выглядеть снаружи
Не теми, каковы они внутри.
Нельзя по упаковке распознать
Ту форму, что имеет содержанье.
Одно живет в другом, грех — в благочестье.
Материя, опять твои дела.
Итак, ты спрятался в Змее.
САТАНАИЛ
ГАВРИИЛ
И собирался Еву соблазнить.
САТАНАИЛ
ГАВРИИЛ
Но твои попытки пресекли.
САТАНАИЛ
ГАВРИИЛ
САТАНАИЛ
ГАВРИИЛ
Тебя я продырявил
Как решето.
САТАНАИЛ