Ингульфъ.
Владимиръ.
Ингульфъ.
Князь Владимиръ![23], на упреки
Я отвѣчать не стану. Не затѣмъ
Теперь сюда приползъ я, полумертвый.
Безчестно ли напалъ я на тебя,
Моихъ убійцу братьевъ, или честью
Къ тому обязанъ былъ, – разсудитъ Торъ,
Съ кѣмъ пировать въ сіяющей Валгаллѣ
Я полечу на черныхъ крыльяхъ смерти.
Князь! гдѣ твоя? Въ послѣдній часъ
Дай мнѣ проклясть измѣнницу!
Владимиръ.
Ингульфъ.
Она дала мнѣ ложный знакъ возстанья,
Она въ окно мнѣ выбросила ножъ,
Что мною былъ на смерть твою отточенъ.
Ропотъ между богатырями.
Владимиръ.
Меня спасло невидимое чудо,
Къ какому не способенъ нашъ Перунъ!
Узнайте всѣ: немногія мгновенья
Тому назадъ, Рогнѣда покушалась
На жизнь мою.
Вышата.
Добрыня.
Пyтята.
Ропотъ между богатырями.
Владимиръ.
Я выбилъ
Ножъ изъ руки ея. Мнѣ стало гнусно
Оружіе убійства потайного. Ингульфъ!
Я самъ въ окно булатъ твой бросилъ,
Самъ подалъ знакъ тебѣ…
Ингульфъ.
Великій Торъ!
Благодарю! Ты возвратилъ мнѣ право
Рогнѣду уважать: такъ тяжко было
Любить и презирать. Теперь умру
Спокойно я, съ душою примиренной…
Склоняется на руки богатырей. Его уводятъ въ глубину сцены и сажаютъ на скамью, гдѣ онъ и остается, въ забытьѣ.
Владимиръ.
Что дѣлать мнѣ съ Рогнѣдою, бояре?
Добрыня.
Твоя жена, что хочешь, то твори.
Вышата.
Въ семейныя дѣла твоей дружинѣ
Мѣшаться грѣхъ.
Пyтята.
На сценѣ совсѣмъ свѣтло.
Владимиръ.
Такъ пропади жъ, измѣнница!
Идетъ съ обнаженнымъ мечемъ къ дверямъ боковымъ. Рогнѣда выступаетъ навстрѣчу ему въ пышномъ нарядѣ, опираясь на Изяслава.
Владимиръ (опуская мечъ).
Мой сынъ!
Зачѣмъ ты здѣсь?
Рогнѣда.
Чтобъ смерть мою увидѣть.
Владимиръ.
Рогнѣда.
Не бойся, порази,
Но на глазахъ его! Пускай запомнить
Мой Изяславъ, что ты меня казнилъ,
Какъ помню я убійство Рогволода,
И отомстить когда-нибудь тебѣ,
Какъ я сегодня отомстить пыталась.
Владимиръ (задумчиво).
Все месть, да месть… Нѣтъ, жутко, тяжело!
Булатный мечъ самъ изъ руки валится.
Бросаетъ мечъ.
Пускай другіе судятъ насъ съ тобою:
Я не могу… Дружина! какъ истецъ,
Вамъ кланяюсь! на вашу честь и правду
Надѣясь, отдаю на вашу волю
Рогнѣду и себя.
Кланяется и садится къ столу. Рогнѣда съ Изяславомъ садятся на ложе. Молчаніе.
Добрыня (выступаетъ впередъ).
Великій князь!
Ты вѣдаешь, что мы съ твоей княгиней
Не изъ друзей, что всяческое зло
Другъ другу мы усердно измышляли
Семь полныхъ лѣтъ, – и все же я скажу:
Нельзя ее казнить!
Пyтята. Что правда правда!
Добрыня.
Взята она убійствомъ и грозой,
Оставлена безъ племени и рода, —
Съ чего бы ей добра тебѣ желать?
Однако, ты смирилъ ее. Вѣдь бабій
Коротокъ умъ, а память что вода:
Слѣда не держитъ долгаго. Рогнѣда
Тебя ласкала, сына родила,
Потомъ другого, къ дѣтямъ привязалась,
Да и тебя, отца ихъ, полюбила.
А ты на запоздалую любовь
Отвѣтилъ ей остудой, да измѣной!
Владимиръ.
Не самъ ли ты смущалъ меня, Добрыня?
Добрыня.
Что дѣлаетъ Добрыня, перечтешь,
Когда судить Добрыню будешь: такъ-то,
Надѣжа-князь! Теперь Рогнѣду судимъ, —
О ней и будетъ рѣчь. Что говорить!
Не безъ вины я, точно, въ этомъ дѣлѣ,
Досадовалъ, что ты свою дружину
На женину указку промѣнялъ, —
Вотъ и смущалъ! А ты не поддавался бъ,
Когда любилъ!
Владимиръ.
Пyтята.
Даже песъ
И тотъ кусаться станетъ, коль изъ пасти
Кусокъ послѣдній вырвешь y него.
А женщина, хоть прока въ ней немного,
Все жъ не собака, человѣкъ. Одно,
Хорошаго что было y Рогнѣды,
Любовь свою похитилъ ты. Казнись
За это самъ.
Добрыня.
Когда бы не остуда,
Не подняла бы на тебя ножа
Она, не то, что ради Рогволода,
А хоть Оденъ ей съ неба прикажи!
Вышата.
А я скажу: остуда-то остудой,
Но, будь ты вовсе чистымъ предъ женой,
И то простить совѣтую. Имѣетъ
Дочь право мести за отца.
Богатыри.
Прости,
Прости ее, надѣжа-князь.
Владимиръ (встаетъ съ поклономъ).
Покоренъ
Я вашему рѣшенію. Рогнѣда!
Свободна ты.
Рогнѣда.
Владимиръ.
Я видѣлъ ножъ въ рукѣ твоей, ты знаешь
Мою остуду. Сгинуло довѣрье,
Любовью насъ дарившее. Прости!
Даю тебѣ родной твой городъ Полоцкъ:
Да будетъ онъ удѣломъ твоему
Спасителю, сынишкѣ Изяславу…
Когда бъ не онъ, мой первый строгій судъ
Свершился бы… будь благодарна сыну!
Рогнѣда (кланяется богатырямъ).
Спасибо вамъ за милостивый судъ,
Дружина богатырская! Не радость
Мнѣ жить, да и не радость умирать
Опальною женой. Другая станетъ
Княгиней вашей… Кто же защитить
Моихъ дѣтей отъ мачехи ревнивой?
(Обнимаетъ Изяслава).
Пойдемъ, мой сынъ, мой Изяславъ, въ лѣса
Родимые мои, къ Двинѣ широкой!
Я сберегу твой княжескій удѣлъ
Отъ вороговъ, навстрѣчу намъ грядущихъ,
И выростешь ты грозенъ и великъ,
Какъ грозенъ былъ твой дѣдъ неотомщенный.
Владимиръ (растроганный, мягко). Княгиня…
Рогнѣда.
Нѣтъ, княгиня умерла
И вмѣстѣ съ ней угасла жрица мщенья
И грѣшная любовница твоя,
Мой добрый князь. Несчастная Рогнѣда
Отнынѣ! только мать!.. Прости!..
Низко кланяются, другъ другу. Рогнѣда, опираясь на Изяслава, медленно удаляется. Богатыри разступаются передъ ними съ почтительными поклонами. Ингульфъ встаетъ со скамьи, дѣлаетъ нѣсколько невѣрныхъ шаговъ къ Рогнѣде, но, потерявъ силы, падаетъ къ ея ногамъ.
Рогнѣда.
Ингульфъ.
У ногъ… y ногъ твоихъ послѣдній
Мой вздохъ хочу Одену передать…
Прости!.. всю жизнь любилъ…
(Забывается).
Въ глазахъ темнѣетъ… Туманъ… У ногъ твоихъ…
(Въ бреду).
А! вотъ она!
Валькирія, свершительница смерти!
Смѣется… какъ похожа на тебя!..
Лети! готовь мнѣ мѣсто на Валгаллѣ
Близъ Рогволода! Я иду… иду…
Опираясь на руку Рогнѣды, поднимается во весь ростъ и обводить окружающихъ грознымъ взоромъ.
Падаетъ.
Рогнѣда. (Склоняется надъ трупомъ).
Занавѣсъ.1886–1891.
По экземпляру драматической цензуры – «Красное Солнышко»
По экз. драм. цензуры – «нашъ князь».
По экз. драм. ценз.: «На бунтъ».
По экз. драм. ценз.: «И знать зятька нежданнаго».
Въ экз. др. ценз.: «Князь Солнце».
По экз. др. ценз. Мой родичъ.
По экз. др. ценз.: «вашъ родичъ»
По экз. др. ценз.: «Солнце Князь»
По экз. др. ценз. дальше всюду, вмѣсто Владиміръ, – «Красное Солнышко»
По экз. драм. ценз.: «Насильника».
По экз. драм. ценз.: «Славянcкій князь ужъ»
По экз. драм. ценз.: «Князь Солнце».
По экз. др. ценз. «Князь».
По экз. др. ценз.: «Князь Солнышкомъ»
По экз. др. ценз.: «Князь Солнышко».
По экз. др. ценз.: «Племяннику»
По экз. драм. ценз.: «Князь Солнце: