MyBooks.club
Все категории

Агустин Морето - Живой портрет

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Агустин Морето - Живой портрет. Жанр: Драматургия издательство -,. Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Живой портрет
Издательство:
-
ISBN:
нет данных
Год:
-
Дата добавления:
18 сентябрь 2019
Количество просмотров:
121
Читать онлайн
Агустин Морето - Живой портрет

Агустин Морето - Живой портрет краткое содержание

Агустин Морето - Живой портрет - описание и краткое содержание, автор Агустин Морето, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club
Комедия «Живой портрет» написана Морето, вероятно, в 1650 году. Опубликована впервые во 2-й части комедий Морето (Валенсия, 1676). Сюжет ее вполне оригинальный. Пьеса относится к числу наиболее блистательных комедий Морето.

Живой портрет читать онлайн бесплатно

Живой портрет - читать книгу онлайн бесплатно, автор Агустин Морето

Дон Педро

Ну да, тогда мне все понятно.

Такон

Что сам он должен, он забыл,
А что другие у него
В долг брали деньги, это помнит.

Дон Педро

И ты не говоришь об этом,
Когда я просто погибаю
От неизвестности и горя?
Какую сумму должен он?

Такон

Не так уж много. Сто дукатов.

Дон Педро

Я эти деньги заплачу.
И повода к вражде не будет.

Такон

И неприятностям конец.
Я эти деньги отнесу
Сейчас же.

Дон Педро

Я пойду к себе
И отсчитаю сто дукатов.

Такон

Как только это мы уладим,
Я Лопе приведу домой.

Дон Педро

И из-за этого он дрался
С такою яростью слепою,
Хотел зарезать человека
И говорил, что он не сын мой?
Мне необузданность такая
Внушает ужас. Значит, можно
Бояться новых диких вспышек.

Такон

Но разве я не говорил вам,
Что виновато новолунье?

Дон Педро

Ну, ладно, я пойду к себе,
Достану деньги из конторки.

(Уходит.)

Явление второе

Донья Инеса и Такон.


Такон (в сторону)

Я сто обеден закажу
За души грешников невольных, —
Кто может осудить меня
За эту маленькую хитрость,
Когда я в крайности такой?
И так ли дорого, сеньоры,
Купить за сто дукатов сына?

Донья Инеса

Ах ты, бессовестный обманщик,
Зачем же ты не рассказал
Об этой женщине всю правду?
Как смеешь ты исподтишка
Моими чувствами играть,
Когда я тут с ума схожу,
Не знаю, кто я, что со мной?

Такон

Ай-ай! Вот до чего дошло!

Донья Инеса

Но, боже! Что я говорю!

Такон

Подумайте! Какая пылкость!

Донья Инеса

Я брежу, путаются мысли…

Такон

Вот как у нас заговорила
Сестра Инеса наконец!

Донья Инеса

Ах, если б выбор был возможен,
Я предпочла бы стать женой
Его, а не того, другого,
Со всей учтивостью его
И надоедливой любовью!

Такон

А, значит, сердце-то задето!

Донья Инеса

А хоть и так, тут нет греха.

Такон

А принеси я отпущенье
Греху, что́ будет мне в награду?

Донья Инеса

Постой, какое отпущенье?

Такон

Как, тут не знают отпущений?
Да ими ведь у нас торгуют,
И очень дешево: десяток
На четвертак.

Донья Инеса

Вошел к нам кто-то!
Пойди, Такон, и посмотри.

Явление третье

Те же и дон Лопе.


Дон Лопе (в сторону)

Опять со мною донья Анна,
И гнев угас в моей душе.
Я только что сюда приехал,
Я сам еще бездомный здесь,
И потому без колебаний
Я у единственного друга,
У Феликса, искал приюта
И там одну ее оставил.
Опять я здесь. Через минуту
Я милого отца увижу.

Донья Инеса

Кто там вошел?

Дон Лопе

Скажите, встал ли
Сеньор дон Педро де Лухан?

Такон (в сторону)

Кого я вижу! Ах, святая
Тереса!

Донья Инеса

Кто он?

Такон

Наш должник,
Который стал заимодавцем.

Донья Инеса (дону Лопе)

Отец проснулся, кавальеро,
Сейчас он выйдет и вернет вам
Все, что остался должен брат.

Дон Лопе

Вы дочь его?

Донья Инеса

Вы угадали.

Дон Лопе

Так дай же руки мне, сестра!

Донья Инеса

Что говорите вы?

Такон

Святая
Сусанна!

Дон Лопе

Я ваш брат.

Такон

Ого!

Дон Лопе

Сестра, Инеса!

Такон

Это просто
Великолепно!

Донья Инеса

Я — сестра?
Простите!

Такон

Он вас, видно, принял
За милосердную сестру,

Дон Лопе

Ты так враждебно, так сурово
Встречаешь брата своего?

Такон

Я полагаю, ваша милость,
Что вы к нам прямо из больницы?

Явление четвертое

Те же и дон Педро.


Дон Педро

Идем, Такон, и поскорее
Разделаемся с этим долгом,
Я деньги захватил с собой.

Такон

Вот и пускайте их в трубу.

Дон Лопе

Отец мой и сеньор!

Такон

Христос
Спаситель!

Дон Педро

Что он говорит?
Постойте, он сказал: «Отец»?

Такон

Ну да, тут эти сыновья
Растут сегодня, как грибы,

Дон Лопе

О, силы неба! Что же это?
Ты не узнал меня?

Дон Педро

Кто вы?

Дон Лопе

И ты не чувствуешь, и сердце
Твое тебе не подсказало,
Что я дон Лопе?

Дон Педро

Что такое?
Несчастный! Вы сошли с ума?
И это вы мне говорите,
Когда мой сын ко мне вернулся?

Дон Лопе

О, небо! Что тут происходит?

Такон (в сторону)

Ну, что? Не говорил я вам?
Вот вы увидите, чего
Добьется этот бедный сын.
Ох, мне нашептывает дьявол,
Что, если будет упираться,
Так в шею выгонят его.

Дон Лопе

Отец мой и сеньор! Смотри,
Ведь я дон Лопе де Лухан.
И если годы изменили
Мое лицо, то гордый дух —
Все тот же он, каким его
Ты передал мне по наследству.
И если кто-то здесь обманом
Тебя уверил, что он сын твой,
Я выброшу его отсюда,
Я с лестницы спущу его.
Пойми, что это проходимец,
Который нагло и спокойно
Себя тут выдал за меня.

Такон (в сторону)

О, этот сын бедовый малый!

Донья Инеса (дону Педро)

Сеньор мой, это все обман.

Такон (в сторону)


Агустин Морето читать все книги автора по порядку

Агустин Морето - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Живой портрет отзывы

Отзывы читателей о книге Живой портрет, автор: Агустин Морето. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.