Миссис Смит. Послушайте, не хочется вас огорчать, но, боюсь, сейчас у нас ничего нет. Обещаю вас уведомить, как только у нас что-то будет.
Пожарник. Уж не забудьте. Премного обяжете.
Миссис Смит. Договорились.
Пожарник (Мартинам). А у вас? Тоже ничего не горит?
Миссис Мартин. Нет, к сожалению.
Мистер Мартин (пожарнику). Дела довольно-таки плохи.
Пожарник. Уж куда как плохи. Почти ничего нигде, так, по мелочи — где камин, где гумно. Ничего серьезного. Нерентабельно. Прибыли почти никакой, ну и прогрессивная премия соответственная.
Мистер Смит. Ничего у них не выходит. Везде одно и то же. В коммерции, сельском хозяйстве, в пожарном деле — ничего у них не выходит.
Мистер Мартин. Что с хлебом, что с огнем!
Пожарник. И с наводнениями не лучше.
Миссис Смит. Зато сахар есть.
Мистер Смит. Ну, его-то ввозят из-за границы.
Миссис Мартин. С пожарами это сложней. Какая пошлина!
Пожарник. Кое-что, конечно, перепадает — скажем, отравление газом, да и то редко. Вот на прошлой неделе одна девушка задохнулась — газ открытый оставила.
Миссис Мартин. Забыла?
Пожарник. Нет, думала, что это гребенка.
Мистер Смит. Неразборчивость всегда ведет к опасным последствиям.
Миссис Смит. А были вы у торговца спичками?
Пожарник. Пустое дело. Он застрахован от пожаров.
Мистер Мартин. Наведайтесь-ка к векфильскому священнику, мой вам совет!
Пожарник. Я не имею права тушить пожары у духовных особ. Епископ против. Они либо сами гасят у себя огонь, либо приспосабливают к этому делу весталок.
Мистер Смит. Попытайте счастья у Дюрана.
Пожарник. Тоже нельзя. Он не англичанин. Только принял подданство. А такой человек может купить дом, но не имеет права его тушить, если он загорится.
Миссис Смит. Но у него в прошлом году был пожар, и его потушили!
Пожарник. Это он сам потушил. О, я не стану на него доносить.
Мистер Смит. И я.
Миссис Смит. Раз вы не торопитесь, капитан, посидите еще с нами. Мы будем рады.
Пожарник. Хотите, я вам анекдоты буду рассказывать?
Миссис Смит. Да, конечно. Вы просто прелесть. (Целует его.)
Мистер Смит, мистер Мартин, миссис Мартин. Да, да, анекдоты, браво! (Аплодируют.)
Мистер Смит. Что интересно, рассказы пожарника — это как охотничьи рассказы!
Пожарник. Я рассказываю только то, что лично пережил. Природа, одна природа. Никаких книжек.
Мистер Мартин. Совершенно справедливо, истину следует искать не в книгах, а в жизни.
Миссис Смит. Начинайте же!
Мистер Мартин. Начинайте же!
Миссис Мартин. Тихо, он начинает.
Пожарник (откашливается). Извините. Не смотрите на меня так. Я смущаюсь. Вы же знаете, какой я застенчивый.
Миссис Смит. Он просто прелесть! (Целует его.)
Пожарник. Ладно, попробую. Только вы обещайте, что не будете слушать.
Миссис Мартин. Но если мы не будем слушать, мы же вас не услышим.
Пожарник. А я и не подумал.
Миссис Смит. Я же вам говорю — это ребенок.
Мистер Мартин, мистер Смит. Милое дитя! (Целуют его).
Миссис Мартин. Ну, смелей.
Пожарник. Ну хорошо. Ну ладно! (Еще откашливается, потом начинает дрожащим от волнения голосом.) «Собака и бык», басня из жизни. Как-то раз другой бык спрашивает у другой собаки: почему ты не проглотила свой хобот? Прошу прощенья, отвечает собака, я думала, что я — слон.
Миссис Мартин. И какова же мораль?
Пожарник. Это уж вам решать.
Мистер Смит. Он прав.
Миссис Смит (вне себя). Дальше!
Пожарник. Один теленок обожрался толченым стеклом. В конце концов ему пришлось разродиться. Он произвел на свет корову. Но так как теленок был мальчик, корова не могла называть его «мама». А «папа» она тоже не могла его называть, потому что он был еще маленький. И пришлось теленку жениться на одной особе, как тогда было принято, по всем правилам.
Мистер Смит. По правилам слепой кишки.
Мистер Мартин. Наподобие требухи.
Пожарник. Ах, так вы уже знаете?
Миссис Смит. Про это было во всех газетах.
Миссис Мартин. И произошло недалеко от нашего дома.
Пожарник. Тогда еще расскажу. «Петух». Один петух решил прикинуться собакой. Но номер не прошел — его тут же разоблачили.
Миссис Смит. А собаку, которая прикинулась петухом, наоборот, так и не разоблачили.
Мистер Смит. Я вам тоже расскажу анекдот. «Змея и лисица». Приходит змея к лисице и говорит: «Мне кажется, я вас знаю». Лисица отвечает: «И я вас знаю». «А тогда, — говорит змея, — дайте мне денег». «Лисицы денег не дают», — отвечает хитрый зверь и прыг в глубокий дол, заросший птичьим молоком и клубникой. А змея уже там и смеется мефистофельским смехом. Лисица замахивается ножом и рычит: «Я научу тебя жить!» — и убегает. Но не тут-то было. Змея метким ударом кулака разбивает лисице череп на тысячу осколков и кричит: «Нет, нет, четырежды нет, я не твоя дочь!»
Миссис Мартин. Забавно.
Миссис Смит. Очень мило.
Мистер Мартин (пожимая руку мистеру Смиту). От всей души поздравляю.
Пожарник (ревниво). Подумаешь, ничего особенного. Вдобавок я его раньше знал.
Мистер Смит. Просто оторопь берет, да?
Миссис Смит. Но это же не истинное происшествие.
Миссис Мартин. Увы — да. (Миссис Смит.) Теперь ваша очередь.
Миссис Смит. Я знаю один анекдот. Сейчас расскажу. Называется «Букет».
Мистер Смит. Моя жена страшно романтична.
Мистер Мартин. Истинная англичанка.
Миссис Смит. Ну вот. Как-то раз один жених принес букет своей невесте. Она сказала «спасибо», но не успела она сказать «спасибо», как он, ни слова не говоря, отнял у нее букет, чтоб неповадно было, сказал: «Отдай», отнял цветы, сказал: «До свиданья» — и был таков.
Мистер Мартин. Какая прелесть! (Целует или не целует миссис Смит.)
Миссис Мартин. Мистер Смит, ваша жена — просто клад.
Мистер Смит. Правда. Моя жена — сама интеллигентность. Она даже интеллигентнее меня. По крайней мере, гораздо женственней. Все говорят.
Миссис Смит (пожарнику). Ну еще, капитан.
Пожарник. Нет-нет, уже поздно.
Мистер Мартин. Ну расскажите!
Пожарник. Я устал.
Мистер Смит. Ну пожалуйста.
Мистер Мартин. Ну прошу вас.
Пожарник. Нет.
Миссис Мартин. У вас каменное сердце. Мы как на горящих углях сидим.
Миссис Смит (падает на колени, рыдает или не рыдает). Я умоляю вас.
Пожарник. Ладно уж.
Миссис Смит (на ухо миссис Мартин). Соглашается. Опять тоску будет наводить.
Миссис Мартин. Да ну его...
Миссис Смит. Ничего не выйдет. Я была чересчур вежлива.
Пожарник. «Насморк». У моего тестя был со стороны отца двоюродный брат, у которого был дядя со стороны матери, у которого был тесть, у которого дед со стороны отца второй раз женился на юной туземке, у которой брат во время своих странствий повстречал девушку, в которую он влюбился, и у них родился сын, который женился на бесстрашной аптекарше, которая оказалась племянницей неизвестного квартирмейстера английского флота, у которой тетка отчима бегло говорила по-испански и которая сама была, возможно, внучкой инженера, который умер молодым и был внуком владельца виноградника, где производилось неважное вино, у которого был внучатый племянник домосед-адъютант, у которого сын женился на молоденькой красотке разведенке, у которой первый муж был сыном истинного патриота, который сумел привить одной из своих дочерей уважение к богатству, и она вышла за егеря, знававшего Ротшильда, у которого брат, переменив целый ряд профессий, женился и произвел на свет дочь, прадед которой, сухонький старичок, носил очки, которые ему подарил племянник, шурин португальца, сына довольно зажиточного мельника, у которого молочный брат женился на дочери бывшего сельского лекаря, который был молочным братом сына молочницы, дочери другого сельского лекаря, который женился три раза подряд, и его третья жена...