MyBooks.club
Все категории

Ив Жамиак - Азалия

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Ив Жамиак - Азалия. Жанр: Драматургия издательство -,. Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Азалия
Автор
Издательство:
-
ISBN:
нет данных
Год:
-
Дата добавления:
18 сентябрь 2019
Количество просмотров:
121
Читать онлайн
Ив Жамиак - Азалия

Ив Жамиак - Азалия краткое содержание

Ив Жамиак - Азалия - описание и краткое содержание, автор Ив Жамиак, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club
Комедия Ива Жамиака «Азалия» написана в традиции Мариво. Ее герой психологически «переодевается», принимает не свое обличье от неуверенности в том, что его могут полюбить таким, каков он есть на самом деле. Небогатый, скромный и уже немолодой служащий строительной конторы выдает себя за преуспевающего, всемирно известного архитектора, чтобы произвести впечатление на женщину, которую он полюбил.Он, Она и… ОН. Вы подумаете, что это своеобразная модель отношений или же любовный классический треугольник? Вовсе нет! Скажу одно – найти мужчину своей мечты очень не просто!

Азалия читать онлайн бесплатно

Азалия - читать книгу онлайн бесплатно, автор Ив Жамиак

Леа (внезапно взрываясь). Во всяком случае, то, что вы тут щебечете, начинает меня раздражать. Еще одна трель, и я не ручаюсь за свое давление!

Дверь распахивается, и на пороге появляется Матье. У него в руке пластиковая сумка, по-видимому с провизией, какие дают покупателям в универсамах.

Матье (к Леа, зычным голосом, не замечая Бет). Двенадцать процентов за морковь, пятнадцать – за модную требуху, пятьдесят три – воздержавшихся! Остальные проголосовали за центр! (Прикрывает ногой дверь и, продолжая говорить, направляется к столу, чтобы положить на него сумку.) Завтра все начинаем серию опросов для «Эйро-Эбдо»! Общий заголовок: «Женщина и секс»! Кто-то сказал: «Наконец занялись этой проблемой!» (Замечает, что Леа пристально смотрит на него с замкнутым выражением лица.) Ты дуешься? Что-нибудь не так…

Бет покашливает, чтобы привлечь внимание Матье.

(Поворачивает голову в ее сторону и вздрагивает от неожиданности.) Ха!.. Что ты здесь делаешь? Мы ведь договорились встретиться в… (Сбитый с толку, обращается к Леа.) Моя приятельница! Словом, моя… ну, Бетси!

Молчание. Обе женщины смотрят на Матье, который чувствует себя все более неловко.

(Поворачивается к Бет и указывает на Леа.) Моя мама!

Бет. На эту тему есть история про жеребенка, который бежит за своим хвостом.

Матье (с натянутой улыбкой, к Леа). Она приехала из Канады!

Леа (сухо). Очаровашка!

Длинная пауза. Под взглядом двух женщин Матье не знает, как ему держаться. Он идет к столу и достает из сумки яйца.

Матье (к Леа). Я думал, что сегодня вечером мы могли бы поужинать… вдвоем… и вот принес… Но тут хватит на трех! (Демонстрирует яйцо, зажав его между большим и указательным пальцами.) Посмотрите-ка!.. Часто вы видели нечто подобное?

Бет (подходит рассмотреть яйцо.) В чем же состоит чудо?

Леа (все еще натянуто). Разве вы не видите, что у этого яйца острый конец внизу!

Матье. Яйца с рынка, представляете! Неокрашенные желтки гарантированы!

Неловкое молчание.

Так что сегодня можно будет соорудить яичницу… (К Леа). Что ты на это скажешь?

Леа (тем же натянутым тоном). Зарычу от восторга!

Снова неловкое молчание. Матье нервничает, но, собравшись с духом, решается смело выступить против обеих женщин.

Матье (с горячностью). Ладно, давайте выкладывайте все начистоту! Зажигайте шнур – и пусть все взлетит к чертям! Что происходит, дамы?

Леа (повелительно). Садись!

Матье. Спасибо, я предпочитаю…

Леа. садись! (Толкает Матье, и он падает в кресло, перед которым стоял.) Итак?… Эти твои утренние намеки… Ну, ты знаешь… про Монреаль!.. Ну как же!.. Про экспорт-импорт!!!

Матье. А-а! Я вижу, вы успели пообщаться!

Бет. Мы даже успели сказать друг другу все, чтобы облегчить тебе задачу!

Матье снова чувствует себя не в своей тарелке.

Матье (к Леа). Послушай, Леа, Я тебе объясню…

Леа (сладким голосом). Но, дорогой, ты совершеннолетний! И вовсе не обязан давать мне отчет!.. А я не задам тебе никакого вопроса!

Пауза. (Пристально смотрит на Матье, который пытается уйти от ее взгляда.) Когда ты едешь?

Он колеблется, не очень зная, что ответить.

Матье (к Бет, сердито). А с тобой, видно, не соскучишься! И что это тебе взбрело в голову…

Бет. Я набралась храбрости, которой тебе не хватает!

Mатье. Как это – не хватает?! Разве Леа только что не сказала, что я заговорил на эту тему утром!

Бет. А я эту тему развила! И мы с тобой вместе создали шедевр! (Подходит к креслу, в котором сидит Матье, наклоняется к нему и говорит.) Вот уже год, как я топчусь на одном месте, Матье!.. И завтра уезжаю!.. Так что для меня, наверное, нелишне узнать, на каком я свете… Как ты считаешь?

Под взглядом обеих женщин Матье только глубже погружается в свое кресло. Пауза.

Леа (улыбаясь). Итак, дорогой! Позволь тебя спросить: когда ты едешь?

Он опускает глаза и не отвечает.

Что тебя тут удерживает?

Матье (резко). Ты прекрасно знаешь, раз она тебе все сказала!

Леа. Я не поверила своим ушам!

Матье. А зря!

Леа. Возможно, если это скажешь мне ты…

Молчание. Обе женщины продолжают пристально смотреть на Матье.

Послушай!.. Когда ты едешь?

Матье (как ныряет в воду). Все зависит от тебя!

Леа. Точнее!

Матье (колебание, затем новый прыжок в воду). Я не могу оставить тебя одну.

Леа (задумывается). Так вот, дорогой, в твоих устах это звучит еще глупее!

Невыразимая улыбка Леа. Чувствуется тем не менее, что она близка к истерике. Леа идет к чертежной доске и что-то рисует на листке бумаги, лежащем сверху, но ее мысли о другом. Пауза. Матье и Бет обмениваются нелюбезными взглядами. Бет подает знак Матье.

Матье (вдруг). Во всяком случае, одно я знаю наверняка: сын не повторит подлости отца!

Леа поднимает на Матье ошеломленный взгляд.

Бет (к Леа). Я не собираюсь хвалить вашего парня… но, кажется, он сказал что-то очень благородное.

Леа. Я пытаюсь вникнуть!

Матье. Что может быть проще, Леа: я тебя никогда не покину!.. Я дал зарок!

Леа (более чем заинтригованная, подходит к Матье). Дал зарок – кому?

Матье. Самому себе!

Молчание. Сбитая с толку, Леа собирается с мыслями.

Леа. А ну, скажи, Матье… что, по-твоему, ты приносишь мне такого необходимого… не считая рогаликов по утрам?!

Матье. Свое присутствие!

Леа (обращаясь к Бет, с иронией в голосе). Его присутствие, знаете!

Бет. Еще бы! Что да, то да, этого отрицать нельзя!..

Леа. Нет, вы только посмотрите!.. Какой незаменимый!

Матье. И вовсе нет!.. Ты ни черта не поняла!.. (К Бет.) Скажи ей, что она ни черта не поняла!

Бет (к Леа). Найдите ему замену! По-моему, он у вас только это и просит!

Леа. Сменим пластинку, мои ангелочки!

Матье (к Бет). Видишь! Она увиливает от ответа!.. Бегство чистой воды! (К Леа.) Хочешь, я тебе скажу?

Леа. Нет!

Матье. Да! Страх! Вот в чем ее правда! Она боится снова дать маху!

Леа (с интересом). Что ты несешь?

Матье (к Бет). Маму вполне можно понять!.. После того как ее «нагрел» этот подонок, которому я обязан своим появлением на свет! (К Леа.) Но в конце концов, это произошло более двадцати лет назад! И может, настало время рискнуть по-новой, а?… (К Бет.) А?

Бет. Конечно, если только она не изверилась в жизни!

Матье. Иные сказали бы, что ей недостает мужества!

Бет. В Монреале я знаю людей, которые упрекнули бы ее в трусости!

Матье. Не говоря уже о тех, кто…

Леа (кричит). Хватит!

Резкий тон Леа и ее мрачный взгляд заставляют Матье и Бет застыть на месте.

(Плохо сдерживая гнев.) Милые мои ангелочки, ну пожалуйста! Упакуйте свои хитрые маневры, завяжите толстыми веревками и проваливайте отсюда оба! Освободите мне сцену!

Матье. Но, Леа…

Леа. Я вдруг почувствовала непреодолимое желание провести этот вечер по своей программе.

Бет. Словом, Леа, правда ведь…

Леа. По программе, в которой вы не участвуете!.. (К Матье.) «Изверилась в жизни»… я… которая целиком полагается на ее милость и даже не задается вопросом, а какой будет следующая минута!..

Матье. Вот это, может быть, и не самое лучшее, что ты делаешь!

Леа. Жить по-своему всегда самое лучшее, что можно делать! Быть тем, что выбрал для себя… вот это и есть мужество!.. Я то, что я выбрала для себя! И я упорно стремлюсь жить по своему разумению!.. Что было мне не всегда легко с таким привеском. Я рискую тебя разочаровать, дорогой, но в течение двадцати лет ты был… (Внезапно умолкает.)

Матье. Я был?…

Леа (порывисто). Убирайся, дорогой! И чтобы ноги твоей здесь больше не было до тех пор, пока ты не явишься с билетом на Монреаль в кармане!

Матье. Но, Леа, сегодня вечером мы все-таки могли бы…

Леа. Убирайся!

Матье…съесть яичницу!

Леа. Как только вы будете за порогом, не долее чем две минуты спустя я позвоню Эмили.

Бет (к Матье). Эмили?

Матье (к Бет). Одна развеселая дамочка!

Леа. И объявлю, что собираюсь к ней в гости!

Матье. Да ты ходила к ней вчера!

Леа. И пойду завтра, если мне заблагорассудится!.. И отныне столько вечеров, сколько пожелаю! Наконец-то я смогу… (Подыскивает слова.)

Матье. Смогу – что?

Леа. Отдать швартовы… без колебаний, без угрызений совести, без комплексов… и без азалии!

Матье. Послушай, Леа!

Леа. Нет!

Матье. Нет да!

Леа. Нет!.. Всего хорошего!


Ив Жамиак читать все книги автора по порядку

Ив Жамиак - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Азалия отзывы

Отзывы читателей о книге Азалия, автор: Ив Жамиак. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.