MyBooks.club
Все категории

Педро Кальдерон - Волшебный маг

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Педро Кальдерон - Волшебный маг. Жанр: Поэзия издательство неизвестно,. Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Волшебный маг
Издательство:
неизвестно
ISBN:
нет данных
Год:
неизвестен
Дата добавления:
18 сентябрь 2019
Количество просмотров:
288
Читать онлайн
Педро Кальдерон - Волшебный маг

Педро Кальдерон - Волшебный маг краткое содержание

Педро Кальдерон - Волшебный маг - описание и краткое содержание, автор Педро Кальдерон, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club

Волшебный маг читать онлайн бесплатно

Волшебный маг - читать книгу онлайн бесплатно, автор Педро Кальдерон

Его томит и рвет на части.

Смертельное тут волшебство,

Так ощущаю я его,

Так много в заклинаньи власти,

Алчбы добиться своего,

Что, если б в этом мне от Бога

Не послана была подмога,

Я устремилась бы сейчас

За собственной моей бедою.

Но он защита надо мною

И вновь спасет меня, как спас

От ярости, в которой сглаз.

Моя невинность и смиренье

Им упасутся от оков.

Подай мне, Ливия, покров:

(Ливия уходит.)

Пока предельные мученья

Меня терзают, в тайный храм

Пойду, чтоб помолиться там

И утишить мое горенье,

В собраньи верных.

(Приходит Ливия, с покровом,

и надевает его на Юстину.)

Ливия

Вот покров.

Юстина

Там я найду успокоенье.

Лисандр

Я проводить тебя готов.

Ливия (в сторону)

Когда они уйдут из дома,

Вновь будет счастье мне знакомо.

Юстина

Вас, небеса, зову, стеная,

На вас я уповаю смело...

Лисандр

Пойдем.

Юстина

Тебе, Господь, здесь дело,

Встань за себя и за меня.

(Юстина и Лисандр уходят.)

СЦЕНА 9-я

Москон. Ливия.

Mоскон

Ушли?

Ливия

Ушли.

Москон

Нагнали страха!

Ливия

Зачем из комнаты ты вышел,

Придя туда, где был увиден

Ее глазами.

Москон

Видит Бог,

Я, Ливия, ни на минуту

Не выходил, - сидел, таился.

Ливия

Какой же мог быть здесь мужчина?

Москон

Наверно тут сам дьявол был.

Что знаю я? Не будь в досаде.

Мое блаженство, я невинен.

Ливия

Уж не об этом я тревожусь.

(Вздыхает.)

Mоскон

О чем же это?

Ливия

Вот вопрос.

Со мною взаперти сидел здесь

Весь день и задает вопросы?

(Плачет.)

Не замечаешь, что в отлучке

Другой, которого мне нужно.

И если целый день вчера

Не плакала, так нужно плакать.

Иль обо мне ты помышляешь

Столь легкого я поведенья,

Что вот полгода уж прошло,

Как он отсутствует без вести,

И не сдержу я обещанья,

Которым я тебя связала?

Москон

Полгода, говоришь, прошло?

Уж целый год о нем ни слуха.

Ливия

Неверно это. Мне не нужно

Считать те дни, когда к нему я

Спокойным сердцем холодна.

А коль из целого я года

(Плачет.)

Тебе полгода уступила,

Неправдоподобно это будет

Ему вменять все в полный счет.

Mоскон

Когда, жестокая, я думал,

Что я твоею всей любовью

Владею, счеты ты заводишь.

Ливия

Москон, так делать я должна:

Коль верен счет, верна и дружба.

Москон

Ну, если так ты постоянна,

Прощай же, Ливия, до завтра.

Я об одном тебя прошу:

Перемежающейся хочешь

Ему быть лихорадкой в страсти,

Не будь лишь обмороком крайним.

Ливия

Ты ясно можешь рассмотреть,

Нет умысла во мне дурного.

Москон

Да, это так.

Ливия

Во всем сегодня

Мы порознь, но, надеюсь, завтра

Незамедлительно придешь.

(Уходят.)

Лес

СЦЕНА 10-я

Киприан, как бы изумленный, Кларин следит за ним.

Киприан

Конечно, возмутились звезды

В своих лазоревых владеньях,

Сии влиянья отвергая,

Меня услышать не хотят.

Вся бездна адская объята

Восстанием, непокорством,

Она должна мне подчиниться.

И подчиненья больше нет.

Тысячекратно сотрясаю

Заклятьями прозрачный воздух,

Тысячекратно начертанья

Я на земле избороздил,

Но человеческое солнце,

Которого хочу, не светит.

Но человеческое небо

В мои объятия нейдет,

Кларин

Что удивительного в этом?

Тысячекратно я рисунки

Изобразил в пыли и воздух

Тысячекратно оглушил,

А Ливия все не приходит.

Киприан

Я воззову еще однажды.

В последний раз. Юстина, слушай,

Красивая...

СЦЕНА 11-я

Является фантастическая фигура Юстины.

- Киприан. Кларин.

Фигура

Вот я пришла.

Твоим заклятьям повинуясь,

Я пробегаю эти горы.

Чего ты от меня желаешь,

О, Киприан?

Киприан

Я весь смущен!

Фигура

И так как я...

Киприан

Вот изумленье!

Фигура

Пришла сюда...

Киприан

Зачем смущаюсь!

Фигура

Когда меня...

Киприан

Зачем испуган?

Фигура

Нашла любовь...

Киприан

Чего боюсь?

Фигура

Куда ты звал...

Киприан

В чем сомневаюсь?

Фигура

Я подчиняюсь чарованью,

Я от тебя скорее в чащу,

Где тьма и глушь, теперь бегу.

(Закрывает лицо покрывалом и уходит.)

Киприан

Постой, не уходи, Юстина.

Но почему я в колебаньях?

Пойду за ней, и эта чаща,

Куда я волшебством ее

Привлек, театром будет пышным

И сельской свадебной постелью

Для самой сказочной любови,

Какую знали небеса.

(Уходит.)

СЦЕНА 12-я

Кларин.

Кларин

От женщины я отрекаюсь,

Что только новобрачной стала,

И, приходя, так пахнет дымом.

Но, верно, сила волшебства

В тот миг ее схватила мощно,

Когда она белье стирала

Или готовила на кухне

Похлебку из свиных кишок.

Но нет. В покрове кто же в кухне

Стряпню готовит? Тут другое.

И женщина, будь распочтенна.

Не сомневаюсь, пахнет так,

Когда ее захватят страхи.

Вот он нагнал ее, и с нею

Среди неровностей долины,

Схватившись прямо как в бою,

(А так в бою неладно биться,

Хотя б любовник был дородный),

Они опять туда вернулись,

Откуда начали свой бег.

Подсматривать отсюда буду,

Узнать хочу, как совершают

Насилия.

СЦЕНА 13-я

Киприан, привлекает в объятиях

фантастическую фигуру Юстины.

Киприан

Теперь, Юстина,

Красивейшая здесь в лесу,

Куда и солнце не проникнет,

И самый ветер не доходит,

Моих магических познаний

Ты ныне будешь торжеством.

Чтобы достичь тебя, не страшно

Ничто, и нет мне затруднений,

Тебя, красивая Юстина,

Я приобрел ценой души.

Но то, что я купил, так ценно,

Что та цена не чрезвычайна.

Сними скорей покров туманный

С своей божественной красы.

Ни между сумраков, ни дымов

Да не скрывается лик солнца,

Яви рубиновые светы.

(Раскрывает покров и видит скелет {2}.)

Но горе мне, что вижу я?

Окоченевший вижу остов,

Его объятья мне раскрыты.

Кто мог в текучее мгновенье

В увядшем лике погасить,

Средь бледности и одряхленья,

Расцветы пурпура и розы?

Скелет

Такого лика ожидают

Все славы мира, Киприан.

(Исчезает. Прибегает Кларин

и падает в объятия Киприана.)

СЦЕНА 14-я

Кларин. - Киприан.

Кларин

Коль кто-нибудь желает страха,

Его имею в преизбытке.

Киприан

Постой, угрюмое виденье,

Иного от тебя хочу.

Кларин

Не тень, угрюмое я тело.

Ощупай, или ты не видишь?

Киприан

Кто ты?

Кларин

В таком я состояньи,

Что сам не ведаю, кто я.

Киприан

Воздушное ты видел чудо,

Пришедшее из средоточья

Глубоких бездн, недвижный остов,

Который в дымах вдруг исчез,

С собою унеся всю пышность,

Что он принес как украшенье?

Кларин

Ведь ты же знаешь, я несчастен,

Когда подсматривать берусь.

Киприан

Что стало с ним?

Кларин

Он вдруг распался.

Киприан

Давай искать его.

Кларин

Не будем.

Киприан

Хочу узнать его обманы.

Кларин

Я, господин мой, не хочу.

СЦЕНА 15-я

Дьявол. Киприан. Кларин.

Дьявол (в сторону)

О, небеса, вы правосудны.

Соединял одновременно

В себе я знание и милость,

Когда я чистым духом был.

И только милость я утратил,

Не знание, оно осталось.

Зачем же вы неправосудно

Мне не даете применить

Мои оставшиеся знанья?

Киприан (не видя его)

Учитель мудрый! Звездоносец!

Кларин

Не призывай его. Иначе

Другой сюда придет мертвец.

Дьявол

Чего ты хочешь?

Киприан

Чтоб из страхов

Ты спас слабеющий мой разум.

Кларин

Я, не желающий спасенья,

Уйду скорей вон тем путем.

(Уходит.)

СЦЕНА 16-я

Киприан, Дьявол.

Киприан

Едва заклятьем землю ранил,

Как, отвечая чарованью,

Юстина, цель любви и страсти...

Но для чего хочу тебе

Рассказывать, что сам ты знаешь?

Пришла, ее я обнял. (Пора!)

В тот самый миг, когда хотел я

Раскрыть бессмертную красу,

Какой-то труп, скелет, лишь образ,

Лишь статуя, картина смерти,

Мне говорит (о, ужас!) четко:

"Все славы мира, Киприан,

Такого ожидают лика".

Сказать, что в магии, которой

Ты научил меня, обман был,

Нельзя, - я за чертой черту

Свершил, что совершить был должен,

И в безглагольных начертаньях

Ни в линии я не ошибся,

Сказал смертельный заговор.

Так, значит, сам ты в том обманщик,

Затем что, все свершив, что нужно,

Я только призрак обнимаю

Там, где искал я красоты.

Дьявол


Педро Кальдерон читать все книги автора по порядку

Педро Кальдерон - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Волшебный маг отзывы

Отзывы читателей о книге Волшебный маг, автор: Педро Кальдерон. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.