MyBooks.club
Все категории

Проза и сценки. Драматургия - Даниил Иванович Хармс

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Проза и сценки. Драматургия - Даниил Иванович Хармс. Жанр: Поэзия . Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Проза и сценки. Драматургия
Дата добавления:
1 август 2022
Количество просмотров:
63
Читать онлайн
Проза и сценки. Драматургия - Даниил Иванович Хармс

Проза и сценки. Драматургия - Даниил Иванович Хармс краткое содержание

Проза и сценки. Драматургия - Даниил Иванович Хармс - описание и краткое содержание, автор Даниил Иванович Хармс, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club

Собрание сочинений Д. Хармса подготовлено на основе его архива в Российской Национальной библиотеке и Пушкинском Доме и является первым в России полным собранием его произведений, выполненным на серьезном текстологическом и научном уровне.
Во второй том входят прозаические произведения и сценки, драматические произведения в стихах, циклы и сборники, сформированные автором, а также незавершенное и отвергнутое им в тех жанрах, которые составляют основной корпус текстов настоящего тома.
https://traumlibrary.ru

Проза и сценки. Драматургия читать онлайн бесплатно

Проза и сценки. Драматургия - читать книгу онлайн бесплатно, автор Даниил Иванович Хармс

Я писал стихи о часах – см.: 1, 102, 109, 125, 132, 184, 188; см. также т. 1 наст. собр.

99. Грязная личность *

Впервые – SU/US. 1980. № 7(1–2). Автограф – РНБ. и уехал во Владивосток – далее зачеркнуто:

Портной Карасиков получил письмо из Владивостока. Распечатав письмо, портной воскликнул: «Это письмо от моего друга Федьки!»

Федька писал: «Дорогой Карасиков, помнишь, ты сшил костюм Сеньке? Сенька поносил этот костюм несколько дней и подарил его мне».

насмотрелся видов – далее зачеркнуто:

Особенно некоторые молодые брюнетки нарочно выставляли ему напоказ все свои самые сокровенные прелести. Мало того: снимая с дам мерку, Федька касался пальцами их тайных соблазнов и они всегда оказывались влажными. Потом у Федьки от рук пахло дамами.

Федька – встречается в 10 стихотворных и прозаических текстах Хармса;

оторвал ему правое ухо – ср. 1;

по двенадцати котлет – ср. 52; см. также: 15, 16;

подставлял старичкам подножку и пугал старух – см.: 1, 29, 36, 57, 63, 67, 71, 76. 82, 89, 104, 107, 109, 111, 114, 132, 134, 143<3>, 163.

100. «Я не советую есть тебе много перца…» *

Впервые – ИЛ. 1990. № 11. Автограф – РНБ.

он боялся крыс – см.: 46, 53, 71, 133, 134, 189.

101. Четвероногая ворона *

Впервые – Кр. 1988. № 33. С. 8–9. Автограф – РНБ.

Четвероногая ворона – см.: 4, 13, 15, 19, 21, 36, 46, 54, 62, 69, 76, 78, 83, 84, 87, 89, 93, 94, 97, 116, 120, 121, 129, 133, 134, 143<2, 12, 15, 25, 28>, 184, 186, 188; см. также т. 1 наст. собр.;

было пять ног– см.: 10, 19, 62, 70, 76, 78, 97, 121, 128, 132, 134, 143<10>, 147, 163, 188; см. также т. 1 каст. собр.

102. «Когда сон бежит от человека…» *

Впервые – Устинов и Кобринский. С. 505. Автограф – РНБ.

При дате помета Хармса: «Задумано 5 марта». Сочетание трех взаимосвязанных у Хармса мотивов: сон, часы, окно (последний продублирован фамилией персонажа – см. также: 25, 143<25> и т. 1 наст. собр., 137, 302), интерпретируемых как случай неспособности человека преодолеть рамки времени и пространства и проникнуть в нуменальный мир (см., соответственно: 1, 15, 78, 93, 132, 143<10, 12, 16, 24>, 176, 182;1, 98, 109, 125, 132, 184, 188; 2, 7–9, 15, 20, 36, 42, 63, 108, 121, 125, 133, 134, 1430, 26, 27, 29>, 200; см. также т. 1 наст. собр.

103. «У него был такой нос, что хотелось ткнуть…» *

Впервые (частично) – Устинов и Кобринский. С. 567; ИЛ. 1990. № 11. Автограф – РНБ.

Михайлов – интерпретируется как один из знакомых Хармса, участник «Разговоров» чинарей Дмитрий Дмитриевич Михайлов, математик и писатель (см.: Устинов и Кобринский. С.567).

104. Шапка *

Впервые – К. 1980. № 24. Автограф – РНБ.

Приводим зачеркнутый вариант окончания: «А шапка повернула направо и полетела по направлению к Неве. Один человек ее видел на углу Пантелеймоновской, а на углу Фурштадтской ее никто не видел». (Соответственно: ул. Пестеля – с 1923 г. и ул. Петра Лаврова – тоже с 1923 г.).

Морочишь ты меня, старика – см.: 1, 29, 36, 57, 63, 67, 71, 76, 82, 89, 99, 107, 109, 111, 114, 132, 134, 1430>, 163; см. такжет. 1 наст. собр.;

по Некрасовской улице <…> мимо бань – т. е. ул. Некрасова, Д. 14.

105. Поздравительное шествие *

Впервые – С. 1991. № 14. С. 61–63. Автограф – РНБ.

Зачеркнут вариант окончания: «Я шел впереди, обдумывая ритуал поздравления». Посвящено Наталии Ивановне Колюбакиной (1868–1942?), тетке Хармса по матери, педагогу, проживавшей в Детском (Царском) селе (см.: Строганова. С. 79–80 и др.).

М. Блок рассказывает об артисте Артамонове, «коверном», для которого Хармс хотел сочинить номер (Блок М. С. 86).

Трижды! – см.: 6, 9, 10, 15, 16, 19, 22, 30, 36, 42, 60, 62, 73, 78, 85, 91, 93, 120, 122, 132, 133, 184, 186, 190; см. такжет. 1 наст. собр.

106. Бытовая сценка *

Впервые – Р. 1991. № 7. Автограф – РНБ.

Один из частых случаев, когда Хармс «разыгрывает» сюжет с реальными персонажами.

Сно – Евгений Эдуардович Сно (1880-?), автор многочисленных юмористических рассказов и миниатюр; в одном из его текстов персонаж работает над книгой о Гельмгольце (идеями которого интересовался и по своему их трансформировал в своих текстах Хармс); Е. Сно фигурировал в последнем Деле Хармса 1941 г. (см. Чинари).

Марина – М. В. Малич (см. выше и т. 1 наст. собр.).

107. «Меня называют капуцином…» *

Впервые – Russica. 1982. Р. 353–360. Опубликован В. Глоцером с указанием на свой приоритет: С. 1991. № 14. Автограф – РНБ.

Сочетание капуцина и Ж.-Ж.Руссо в одном контексте, видимо, не случайно: в книге М. Н. Розанова «Ж. Ж. Руссо и литературное движение конца XVIII и начала XIX в.» цитируется мнение Гримма, возмущенного процессом над Руссо после выхода его «Исповеди», который назвал прокурорское следствие против Руссо «не чем иным, как простой и плоской капуцинадой» (Розанов. С. 197; указано М. Н. Золотоносовым).

Полагаем также симптоматичным мелькание капуцинов в текстах любимого Хармсом Гоголя: «Я не люблю трупов и покойников, и мне всегда неприятно, когда переходит мою дорогу длинная погребальная процессия и инвалидный солдат, одетый каким-то капуцином, нюхает левою рукою табак, потому что правая занята факелом» («Нос» – Гоголь. С. 12); «Но я растолковал ей (Мавре – B.C.), что между мною и Филиппом нет никакого сходства и что у меня нет ни одного капуцина…» («Записки сумасшедшего» – Гоголь. С. 187). Для Хармса это также и синоним мотива монаха – см.: 2, 27, 116; см. также т. 1 наст.


Даниил Иванович Хармс читать все книги автора по порядку

Даниил Иванович Хармс - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Проза и сценки. Драматургия отзывы

Отзывы читателей о книге Проза и сценки. Драматургия, автор: Даниил Иванович Хармс. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.