MyBooks.club
Все категории

Гомер - Илиада

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Гомер - Илиада. Жанр: Поэзия издательство неизвестно,. Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Илиада
Автор
Издательство:
неизвестно
ISBN:
нет данных
Год:
-
Дата добавления:
17 сентябрь 2019
Количество просмотров:
196
Читать онлайн
Гомер - Илиада

Гомер - Илиада краткое содержание

Гомер - Илиада - описание и краткое содержание, автор Гомер, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club
На суд современного читателя представляется Илиада Гомера в переводе Н.М.Минского впервые опубликованного в 1896 году издательством Солдатенкова. По этому изданию здесь подготовлена новая редакция, которая сделает перевод доступным для широкого круга читателей. И не только для читателей, но и для слушателей. В наш век радио и электроники имеется возможность знакомиться с выдающимися произведениями мировой литературы в записях профессиональных чтецов, каковыми были древние исполнители и среди них сам Гомер. Звукозаписывающим компаниям предлагается использовать эту редакцию перевода Минского.Автор редакции поэмы в переводе Н.М.Минского Шенин Олег Петрович. E-mail: [email protected]

Илиада читать онлайн бесплатно

Илиада - читать книгу онлайн бесплатно, автор Гомер

3-50

Только на радость врагам и себе самому на бесславье?
Ты бы остался и ждал Менелая, любимца Арея,
Знал бы, какого ты мужа владеешь цветущей супругой!
Не пригодилась бы цитра тогда, ни дары Афродиты,
Кудри твои и лицо, а лежал бы ты с прахом смешавшись.

3-55

Но боязливы троянцы весьма, а не то уж давно бы
Каменным был ты хитоном покрыт за все зло, что наделал".
И, отвечая ему, Александр боговидный промолвил:
"Гектор, меня укорял ты по праву, не больше, чем должно.
Сердце твое непреклонно всегда, как топор, когда входит

3-60

В дерево он, под рукой человека, кто рубит искусно
Брус корабельный, и взмахам руки помогает железо.
Так и в груди у тебя бестрепетный дух обитает.
Не укоряй меня в милых дарах золотой Афродиты.
Славны бессмертных дары и от них отрекаться не должно.

3-65

Боги их только дают, сам никто получить их не может.
Ныне же, если ты хочешь, чтоб я воевал и сражался,
Пусть аргивяне с троянцами сядут кругом, а в средине
Вместе сведите меня с Менелаем, любезным Арею,
Чтоб за Елену сражался я с ним и ее достоянье.

3-70

Кто из двоих победит и окажется сильным,
Тот и жену и богатства ее пусть уводит с собою.
Прочие, мир заключив и священные жертвы заклавши,
Вы в плодоносной останетесь Трое, они возвратятся
В Аргос, конями обильный, в Ахею, где жены прекрасны".

3-75

Так он промолвил и речь его с радостью Гектор услышал.
Взявши копье посредине, он вышел вперед и троянским
Стать повелел он фалангам, и все они стали недвижно.
Только Ахейцы прекрасноволосые, целясь искусно,
Начали в Гектора камни метать, также стрелы из лука.

3-80

Громко тогда закричал им властитель мужей Агамемнон:
"Стойте, данайцы, стрелять перестаньте, о, дети ахейцев!
Кажется слово сказать шлемовеющий Гектор желает".
Так он сказал — и они воздержались от битвы и скоро
Стали, безмолвные. Гектор тогда обратился к ним с речью:

3-85

"Мужи троянцы и вы, аргивяне в прекрасных доспехах,
Слушайте речь Александра, виновника нашего спора.
Просит он войско троянцев, равно как и войско ахейцев, оружье
Пышное, снявши с себя, положить на кормилицу землю.
По середине ж они с Менелаем, любимцем Арея,

3-90

Будут сражаться одни за Елену с ее достояньем.
Кто из двоих победит и окажется сильным,
Пусть он богатства берет и жену и домой их уводит.
Прочие все заключим договор непреложный и дружбу".
Так он сказал. И, спокойные, все соблюдали молчанье.

3-95

К ним обратился тогда Менелай, среди боя отважный:
"Ныне внемлите и мне, — больше всех тяготится печалью
Сердце мое, — Полагаю, настала пора примириться
Войску ахейцев с троянцами, — много несчастий терпели
Вы из-за распри моей с Александром, виновником спора.

3-100

Тот из двоих пусть умрет, кому смерть приготовлена роком.
Прочие все договор дружелюбный скорей заключите.
Двух принесите ягнят белой шерсти и черной — для Солнца
И для Земли, — мы другого еще принесем для Зевеса —
И приведите Приама, пусть мирные жертвы заколет

3-105

Сам — ибо дети его вероломны и сердцем надменны —
Дабы преступно никто не нарушил Зевесовой клятвы.
Разум людей молодых, будто ветер, всегда переменчив;
Старец же, взявшись за дело, грядущее с прошлым обсудит,
Как бы его для обеих сторон наилучше устроить".

3-110

Так он сказал. И ахейцев, равно как троянцев, объяла
Радость: надеялись все, что война злополучная минет.
Спешились мужи, коней быстроногих поставили рядом.
Сняли оружие с плеч и на землю его положили
Близко одни от других, небольшим разделенные полем.

3-115

Гектор меж тем двух глашатаев в город послал, повелевши
Тотчас ягнят принести и Приама позвать. В то же время
Царь Агамемнон направил Талфибия на берег моря,
К быстрым судам, принести повелевши оттуда ягненка,
И не ослушался он Агамемнона, равного богу.

3-120

С вестью тогда к белорукой Елене явилась Ирида, —
Видом похожею став на золовку ее Лаодику,
Геликаона царя, Антенорова сына, супругу,
Меж дочерями Приама всех больше прекрасную видом, —
И отыскала в дворце: она ткала большую двойную

3-125

Цвета пурпурного ткань, рассыпая узоры сражений
Между троянскою ратью и греками в панцирях медных, —
Из-за нее от Арея претерпенных ими сражений.
Ставши вблизи, быстроногая так ей сказала Ирида:
"Милая нимфа, идем. Ты увидишь: свершилося чудо

3-130

С войском троянцев наездников и меднобронных данайцев.
Те, кто недавно друг другу готовил плачевную битву,
Вместе в долине собравшись и брани жестокой желая, —
Ныне в молчаньи сидят, — как-будто война прекратилась, —
И, на щиты опершись, рядом длинные копья воткнули.

3-135

Только один Александр с Менелаем, любезным Арею,
Будут на копьях больших за тебя состязаться друг с другом.
Кто из двоих победит, назовет тебя милой супругой".
Так говоря ей, богиня наполнила сердце Елены
Сладкой тоскою о прежнем супруге, родных и отчизне.

3-140

Тотчас, закутавшись в белое, как серебро, покрывало,
Вышла из спальни она, проливаючи нежные слезы.
Вышла она не одна: вслед за нею пошли две служанки,
Эфра, Питфеева дочь с волоокой Клименою рядом.
Вскоре пришли они к месту, где Скейские были ворота.

3-145

Там, полукруг образуя, Приам и Пафой, также Клитий,
Ламп и Фимет, а равно Гикетаон, потомок Арея,
Укалегон с Антенором, исполнены мудрости оба,
Близко от Скейских ворот заседали, — троянские старцы.
Старость мешала им в битву идти, но они красноречьем

3-150

Славились дивным, подобны цикадам, когда среди леса.
Сидя на дереве, голос они издают сладкозвучный.
Так и троянцев вожди заседали на башне высокой.
И, увидавши Елену, к той башне идущую, старцы
Между собой обменялись словами крылатыми тихо:

3-155

"Нет, возмущаться нельзя, что троянцы и войско ахейцев
Из-за подобной жены терпят бедствия долгое время.
Вправду похожа она на бессмертных богинь своим видом.
Но и с такой красотой пусть домой на судах возвратится,
Лишь бы несчастья во след не оставила нам и потомкам".

3-160

Так говорили они, и Приам громко кликнул Елену:
"Ближе, дитя дорогое, ступай и сядь рядом со мною.
Прежнего мужа, родных и друзей ты отсюда увидишь.
Ты предо мною ни в чем не повинна; виновны лишь боги,
Против меня возбудивши плачевную распрю ахейцев.

3-165

Сядь и поведай мне имя того многосильного мужа:
Кто сей ахейский герой столь высокий и столь благородный?
Выше по росту его хотя и найдутся другие,
Но никогда я глазами не видел прекрасного столь же,
Как и почтенного мужа. Царю он по виду подобен".

3-170

И, отвечая, сказала Елена, богиня средь женщин:
"Свекор любезный! Ты страх мне внушаешь и вместе почтенье.
Лучше бы смерть обняла я в тот день, как отправилась в Трою
Следом за сыном твоим и покинула брачное ложе,
Братьев родных и дитя дорогое, и сверстниц любезных!

3-175

Так не случилось — и я оттого обливаюсь слезами.
Но отвечаю, о чем ты спросил меня, ведать желая.
Это — Атрид Агамемнон, владыка с обширною властью.
Он в то же время и царь превосходный, и воин могучий.
Мне же, бесстыдной, он деверем был, если был когда-либо".

3-180


Гомер читать все книги автора по порядку

Гомер - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Илиада отзывы

Отзывы читателей о книге Илиада, автор: Гомер. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.