MyBooks.club
Все категории

Константин Арбенин - Зимовье зверей

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Константин Арбенин - Зимовье зверей. Жанр: Поэзия издательство -,. Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Зимовье зверей
Издательство:
-
ISBN:
-
Год:
-
Дата добавления:
17 сентябрь 2019
Количество просмотров:
313
Читать онлайн
Константин Арбенин - Зимовье зверей

Константин Арбенин - Зимовье зверей краткое содержание

Константин Арбенин - Зимовье зверей - описание и краткое содержание, автор Константин Арбенин, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club
Авторский сборник стихотворений и текстов песен.Константин Арбенин — поэт, прозаик, драматург, лидер известной санкт-петербургской группы «Зимовье Зверей». Самое полное издание песенной лирики этого коллектива включает в себя тексты песен и стихотворения двенадцати альбомов (1995–2005), а также либретто музыкальных сказок «Свинопас» (1998) и «Звери ищут лето» (2003). Кроме того, в книге представлены песни Арбенина, не входящие в репертуар «Зимовья Зверей». Книга адресована не только ценителям творчества группы, но и всем, кто увлекается современной поэзией.

Зимовье зверей читать онлайн бесплатно

Зимовье зверей - читать книгу онлайн бесплатно, автор Константин Арбенин

Королевское беспокойство

(песня Короля)

Ох, не сглазить бы,
Ох, не спутать бы,
Что со мною — что не со мною!
Как бы фору взять
У слепой судьбы
И какой такою ценою?

Чтобы небо с овчинку стало бы,
Чтобы всем там хватило места,
Чтоб в стране все было по-старому
И Принцесса стала невестой!

Тот, кто слишком уж вознесется,
Обретает пути к падению…
Не нашедшим место под солнцем
Остается лишь слиться с тенью.

Ох, не спутать бы,
Ох, не сглазить бы,
Ох, не выпустить бы из виду, —
Как бы дочь
Пристроить-приладить бы
И не дать при этом в обиду!

В черном теле держать для пущего,
Чтоб — гляди еще! — не влюбилась!
Чтобы вышла за загребущего
И в мою не впала немилость!

Если зреть туда и обратно,
Обязательно сядешь мимо!..
Все вместимое необъятно,
Все объятное невместимо!

Ох, не сглазить бы,
Ох, не спутать бы,
Что важнее в работе нашей:
Государственным
Строгим мужем слыть
Иль заботливым быть папашей?

Видно, жертвовать чем-то надо бы —
То ли дочерью, то ль страною…
Убери, Господь, эти надолбы,
Пронеси меня стороною!

Аппетит приходит с востока,
Темнота исчезает в полночь…
Что сбывается раньше срока,
Нипочём уже не восполнишь!

Мы корону не с тем надели,
Чтоб ответственность снять с династии.
Верноподданность стоит денег,
Своевременность стоит власти.

Размышления Принцессы

Всё нормально, всё гладко, всё тихо —
Клавикорды, манеры, приборы…
Воспитанье примерного типа.
Охраняют пажи
Жизнь своей госпожи.
Типажи на прямые проборы…

А когда дунет март —
Время петь и погода летать,
И теплеют глаза,
И ломается голос, как лед,
Инфантильных инфант
Камердинеры прячут в кровать:
«Спите, спите, Принцесса,
К замужеству все заживет.»

Всё нормально, всё гладко, всё тихо —
Клавикорды, приборы, манеры…
И по шёлку чернильным пунктиром:
Пунктуальные дни
И портреты родни —
Муляжи как живые примеры…

А когда, сбросив вес
С совершенным количеством лет,
Рвется настежь душа —
Алым парусом на простыню,
Беспокойных принцесс
Гувернантки укутают в плед:
«Осторожней, Принцесса,
Не стойте так близко к огню!»

Романс Свинопаса

Не говори мне мудрых слов о том, что было,
Не обещай, не навещай во снах под утро.
Моё неведенье надежней, чем могила,
В нём все застыло — так легко и так уютно.

Не говори мне глупых слов о том, что будет,
Пусть то, что будет, как всегда, придет внезапно.
Мы поболтали, помечтали — и забудем.
Мы все забудем, только это будет завтра.

А пока, а пока —
Облака, облака,
Тишины два глотка
И холодные дни…
А пока, а пока —
Пусть ты так далека,
Мне в ответ хоть слегка
Кивни…

Не говори мне, сколько слов тебе пропето
И сколько глаз к тебе в альбомы залезали.
Мне наплевать на все четыре части света,
На все приметы под Луной и небесами.

Не объясняй мне, что со мною происходит,
Не намекай, не попрекай меня свободой.
Моя свобода, как ни странно, на исходе,
Ведь нынче в моде песни с несчастливой кодой!

А пока, а пока —
Облака, облака,
Тишины полглотка
И холодные дни…
А пока, а пока
Боль не так глубока,
Мне в ответ хоть слегка
Кивни…

Куплеты Принца

Принц изящный, благородный,
Принц изысканных кровей,
Не какой-нибудь безродный,
А из самых королей!

Весь — от ног и до макушки —
В кружевах и серебре,
Ну а что скрывают мушки —
Будет видно на одре.

Принц изящный, благородный,
Весь из вежливых манер.
Не красив, но не уродлив;
По всему — миллионер!

На запястьях — бриллианты,
Каждый палец — в сто карат!
Кудри вьются, вьются банты —
Не видать, что лысоват.

Принц изящный, благородный,
Козырной дородный туз.
Как мужчина — непригодный,
Но престижен с ним союз!

Вкус — отменный, слух — нормальный,
Взгляд — широк, а нрав — упруг!
Принц — он самый идеальный,
Самый выгодный супруг!

Принц отменных обхождений
И суждений озорных,
По большому счету, — гений,
Но живее всех живых!

Нет в истории примеру,
Хоть примеров в ней не счесть!
Только скромен через меру…
Я тот самый Принц и есть!

Дуэт Принцессы и Короля

ПРИНЦЕССА.

Как часто то,
Что мы считаем белым,
Выходит чёрным,
Выходит чёрным.
И слишком резко бросив слово
Между делом,
Беду влечём мы,
Беду влечём мы.

Видно, трудно на поле из лжи
Не рассеивать слов.
Я готова по правилам жить,
Только как же любовь!?

КОРОЛЬ.

Просто, доченька, просто, девица:
Брак — не подвиг, а испытаньице!
А любовь никуда не денется,
А любовь при тебе останется!

ПРИНЦЕССА.

А любовь никуда не денется,
А любовь при своём останется…
Лишь засохнет она, как деревце,
Если до свету не дотянется.

Обычно то,
Что мы зовем удачей,
Выходит боком,
Выходит боком.
И перед страхом
Мы радеем не иначе,
Как перед Богом,
Как перед Богом.

Тяжело среди многих огней
Слушать только себя.
Я прошу: объясните же мне,
Как любить, не любя!?

КОРОЛЬ.

Кто ж мешает тебе надеяться,
Что желанное тоже сбудется!
Ты надейся, а время стерпится,
А не стерпится — так разлюбится!

ПРИНЦЕССА.

Но любовь не надеждой тешится,
Но любовь не желаньем полнится —
В темноте она не удержится
И на свет улетит, как горлица…

Признание Свинопаса

О чудесах не мечтая,
Не надеясь на случай,
Пробуя все в жизни делать
Своими руками,
Вряд ли уже наверстаю
Свой путь невезучий
Этой затеей —
Встретиться с Вами,
Этой затеей _
Встретиться с Вами
Вновь…

Не уступая соблазнам,
Не чуждаясь сомнений,
Методом проб и ушибов,
Без ссуд и отсрочек…
Вдруг, в одночасье и разом,
Вернуло теченье
Неудержимо
В этот источник,
Неудержимо
В первоисточник —
К Вам…

Что-то не так…
Или так даже лучше?
Что там за странный маяк —
Судьба или всё-таки случай?

Кто разбудил
Долгожданное утро?
Что там хохочет в груди —
Сквозняк или ветер попутный?

40 поцелуев

(песенка Свинопаса)

Это чудо стоит сорок поцелуев —
Поцелуев от Принцессы.
Но, предвидя неприятные эксцессы,
Я прошу всего лишь сорок поцелуев —
От придворных дам, от фрейлин и уборщиц,
От наложниц и наследниц королевских,
От любовниц первых лиц и их потворщиц,
Ждущих шансов ниц перил служебных лестниц.

Это чудо не вмещается в конвертик,
Не выносится на публику и сцену.
Это чудо стоит большего, поверьте,
Много большего, но я снижаю цену…

Баллада о доброй Принцессе

Баллада о доброй принцессе, завядшей до срока,
Баллада о доброй принцессе, погасшей в рассвете,
Баллада без выводов, без откровений пророка,
А просто от нечего делать, как многое в свете.

Баллада о доброй принцессе, чья тема — усталость,
Баллада о доброй принцессе, чья песня не пелась
В цепочке времён, связь которых внезапно распалась
И в тень превратила принцессу, простите за смелость.

О средневековье!
О век Возрожденья! —
Бред ради здоровья.
У изголовья просите прощения.

Баллада о доброй принцессе, что пряталась в замке,
Что плакала в клетке из золота, шёлка и драпа
И с завистью черной смотрела вслед каждой цыганке,
Которой не нужно в мужья ни царя, ни арапа.

Баллада о доброй принцессе, прожившей без толку,
Без толики счастья растратившей вечность на глупость —
В той праздничной жизни, что стала привычной настолько,
Что в пыль иссушила принцессу, простите за грубость!

О средневековье!
О век Возрожденья! —
Бред ради здоровья.
У изголовья просите прощения.

Баллада о доброй принцессе, которой не стало,
Баллада о доброй принцессе, которой не помнят,
О смерти, что, сдув золотую пыльцу с пьедестала,
Другим содержанием эту балладу наполнит.

Баллада о доброй принцессе, чья жизнь промолчала,
Чей голос лишь с самым финалом проник за ограду —
На крыльях молвы, что бессмертие ей обещала
И тут же забыла навеки, простите за правду!

О средневековье!
О век Возрожденья! —
Бред ради здоровья.
У изголовья просите прощения.

Печальная песня Принцессы


Константин Арбенин читать все книги автора по порядку

Константин Арбенин - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Зимовье зверей отзывы

Отзывы читателей о книге Зимовье зверей, автор: Константин Арбенин. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.