MyBooks.club
Все категории

Ветхий завет - Псалмы-Псалтирь в переводах (переложениях) стихами

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Ветхий завет - Псалмы-Псалтирь в переводах (переложениях) стихами. Жанр: Поэзия издательство -,. Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Псалмы-Псалтирь в переводах (переложениях) стихами
Издательство:
-
ISBN:
нет данных
Год:
-
Дата добавления:
18 сентябрь 2019
Количество просмотров:
186
Читать онлайн
Ветхий завет - Псалмы-Псалтирь в переводах (переложениях) стихами

Ветхий завет - Псалмы-Псалтирь в переводах (переложениях) стихами краткое содержание

Ветхий завет - Псалмы-Псалтирь в переводах (переложениях) стихами - описание и краткое содержание, автор Ветхий завет, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club

Псалмы-Псалтирь в переводах (переложениях) стихами читать онлайн бесплатно

Псалмы-Псалтирь в переводах (переложениях) стихами - читать книгу онлайн бесплатно, автор Ветхий завет

Н. Гребнев. ПСАЛОМ 45

Н. Гребнев

ПСАЛОМ 45

О Господь, утешитель наш в горе,

Нам не страшно с Тобой ничего.

Хоть и горы содвинутся в море

И обрушатся в сердце его.

Если многие земли сегодня

Сотрясутся, моря забурлят,

Эти беды лишь возвеселят

Град святой, где жилище Господне.

И, ослушавшись Божия слова,

Возроптали народы земли.

Царства мира в движенье пришли.

Не карай нас, о Боже, сурово,

Бог Иакова, Ты нам внемли!

Приидите сюда, чтоб дивиться;

Землю нашу Господь устрашил

И Своею святою десницей

Во мгновение брань прекратил,

Сокрушил и сожег колесницы,

Вырвал луки, мечи преломил.

Он изрек человечьему роду:

«Я ваш Бог, и на вас Мой Закон.

В сущих землях и в сущих народах

Всеми Я буду превознесен!»

Для живущих, для сущих на свете

Бог Иакова, Ты наш радетель

До скончанья времен!

Н. Басовский. 46-Й ПСАЛОМ (СЫНОВЕЙ КОРАХА)

Н. Басовский

46-Й ПСАЛОМ (СЫНОВЕЙ КОРАХА)

Бог нам прибежище и сила,

защитник в горе и в беде.

Куда бы жизнь ни заносила,

не знаем страха мы нигде.

Пусть даже суша сотрясётся

и горы в море упадут,

не знаем страха мы под солнцем,

ибо Всевышний с нами тут.

Пускай, пускай земля трясётся,

пускай кипит вода морей —

один Господь не пошатнётся

в святой обители Своей.

Есть много царств на белом свете,

у каждого свой меч и щит,

но распадутся царства эти,

лишь голос Бога прозвучит.

Придите же и созерцайте

творенья Божьего труда;

остановитесь и узнайте,

Кто наш заступник навсегда!

Он прекратил сражений муки,

и воин возвратился в дом,

Он копья сокрушил и луки

и колесницы сжёг огнём.

Восславим же Господне имя —

о мире помышляет Он

и над народами земными

на все века превознесён!

ПСАЛОМ 46

Канонический русский перевод

1 Начальнику хора. Сынов Кореевых. Псалом.

2 Восплещите руками все народы, воскликните Богу гласом радости; 3 ибо Господь Всевышний страшен, — великий Царь над всею землею; 4 покорил нам народы и племена под ноги наши; 5 избрал нам наследие наше, красу Иакова, которого возлюбил. 6 Восшел Бог при восклицаниях, Господь при звуке трубном. 7 Пойте Богу нашему, пойте; пойте Царю нашему, пойте, 8 ибо Бог — Царь всей земли; пойте все разумно. 9 Бог воцарился над народами, Бог воссел на святом престоле Своем; 10 князья народов собрались к народу Бога Авраамова, ибо щиты земли — Божии; Он превознесен над ними.

Н. Гребнев. ПСАЛОМ 46

Н. Гребнев

ПСАЛОМ 46

Ко Господу глас вознесите свой

И восплещите руками,

Ибо власть Его над землей,

Над водами и небесами.

Он народы земли покорил,

Нам их под руку поставил.

Господь Иакова возлюбил,

Красу его нам оставил.

При звуках трубных восшел Господь,

Чтоб нас ничто не могло побороть:

Ни сила врагов, ни коварство.

Хвалите Господа, пойте ему

По разумению своему,

Славьте Господне царство.

Князья земные со всей земли

К народу Божьему, к нам, пришли,

Ко стенам нашего храма,

Ибо, коль что-то землю хранит,

Это только Господень щит

Над племенем Авраама.

Н. Басовский. 47-Й ПСАЛОМ (СЫНОВЕЙ КОРАХА)

Н. Басовский

47-Й ПСАЛОМ (СЫНОВЕЙ КОРАХА)

Рукоплещите, народы земли,

пойте ликующими голосами,

ибо везде, вблизи и вдали,

грозный Господь — властелин над нами.

Он покорит все племена,

к нашим ногам приведёт народы,

Он изберёт наследие нам —

гордость Иакова, земли и воды.

Восславим же Бога ночью и днём

песнею громкой и звуком трубным,

владыку нашего превознесём

ликующим звуком и словом мудрым!

Господь на святом престоле сидит,

а народы сойдутся к подножью Храма,

ибо увидят, что Божий щит

всегда защитит народ Авраама.

ПСАЛОМ 47

Канонический русский перевод

1 Песнь. Псалом. Сынов Кореевых.

2 Велик Господь и всехвален во граде Бога нашего, на святой горе Его. 3 Прекрасная возвышенность, радость всей земли гора Сион; на северной стороне ее город великого Царя. 4 Бог в жилищах его ведом, как заступник: 5 ибо вот, сошлись цари и прошли все мимо; 6 увидели и изумились, смутились и обратились в бегство; 7 страх объял их там и мука, как у женщин в родах; 8 восточным ветром Ты сокрушил Фарсийские корабли. 9 Как слышали мы, так и увидели во граде Господа сил, во граде Бога нашего: Бог утвердит его на веки. 10 Мы размышляли, Боже, о благости Твоей посреди храма Твоего. 11 Как имя Твое, Боже, так и хвала Твоя до концов земли; десница Твоя полна правды. 12 Да веселится гора Сион, [и] да радуются дщери Иудейские ради судов Твоих, [Господи]. 13 Пойдите вокруг Сиона и обойдите его, пересчитайте башни его; 14 обратите сердце ваше к укреплениям его, рассмотрите домы его, чтобы пересказать грядущему роду, 15 ибо сей Бог есть Бог наш на веки и веки: Он будет вождем нашим до самой смерти.

Н. Гребнев. ПСАЛОМ 47

Н. Гребнев

ПСАЛОМ 47

Велик Господь, Господне слово,

Восславлен Он и восхвален

Здесь, на святой горе Сион

И в граде царствия земного.

Ласкает душу, тешит взгляд

Красой возвышенность Сиона,

Где царь земной священный град

Воздвигнул с северного склона.

Будь славен град, где Бога чтят,

Идя стезей Его Закона.

Цари земные возгордились,

Сошлись у той горы святой,

Но изумились и смутились

И в муке, сходной родовой,

От страха в бегство обратились.

И, пересилить ветер силясь,

Господней посланный рукой,

Суда фарсийские разбились.

Господь отвел нас от печали.

Оставил город на своем

Том месте, где он был вначале.

И мы об этом размышляли

Во храме Господа святом.

Твоей, о Боже, славе длиться

Днесь до скончания земли.

Вся правда лишь в Твоей деснице,

Так пусть Сион развеселится,

И дщерь его пусть озарится

Твоим сиянием вдали.

Вкруг града Божьего пройдите,

Бойницы, башни перечтите

И оглядите их опять.

К ним ваше сердце обратите,

Чтоб внукам всё пересказать.

Кто мы? Всего лишь человеки,

Быть Господу для нас вождем

И нашим Богом быть вовеки —

Пока живем, когда умрем.

Н. Басовский. 48-Й ПСАЛОМ (СЫНОВЕЙ КОРАХА)

Н. Басовский

48-Й ПСАЛОМ (СЫНОВЕЙ КОРАХА)

Возвышенность эта прекрасна бездонно —

все знают: на северной части Сиона

есть город Царя — красоты торжество,

и Бог охраняет жилища его.

Соседние страны на нас ополчились,

цари собрались, но, придя, изумились,

увидели город — смутились, страшась,

и в бегство пустились в безрадостный час.

Им мука была, как у женщин при родах;

их Бог сокрушил на земле и на водах,

и больше нигде их не видел никто:

случилось, как мы уповали на то.

О милости наша молитвы просила,

о Божьей деснице, где правда и сила,

и радостью полнятся все города

великого блага Господня суда.

Сион обойдите и труд себе дайте —

все башни его и дворцы сосчитайте,

измерьте его крепостные валы,

найдите слова для высокой хвалы,

чтоб гордо поведать грядущему роду,

что это Господь проявляет заботу:

Он Бог наш навеки, Он дал нам пути,

по ним Он и дальше нас будет вести.

ПСАЛОМ 48

Канонический русский перевод

1 Начальнику хора. Сынов Кореевых. Псалом.

2 Слушайте сие, все народы; внимайте сему, все живущие во вселенной, — 3 и простые и знатные, богатый, равно как бедный. 4 Уста мои изрекут премудрость, и размышления сердца моего — знание. 5 Приклоню ухо мое к притче, на гуслях открою загадку мою: 6 "для чего бояться мне во дни бедствия, когда беззаконие путей моих окружит меня?" 7 Надеющиеся на силы свои и хвалящиеся множеством богатства своего! 8 человек никак не искупит брата своего и не даст Богу выкупа за него: 9 дорога цена искупления души их, и не будет того вовек, 10 чтобы остался кто жить навсегда и не увидел могилы. 11 Каждый видит, что и мудрые умирают, равно как и невежды и бессмысленные погибают и оставляют имущество свое другим. 12 В мыслях у них, что домы их вечны, и что жилища их в род и род, и земли свои они называют своими именами. 13 Но человек в чести не пребудет; он уподобится животным, которые погибают. 14 Этот путь их есть безумие их, хотя последующие за ними одобряют мнение их. 15 Как овец, заключат их в преисподнюю; смерть будет пасти их, и наутро праведники будут владычествовать над ними; сила их истощится; могила — жилище их. 16 Но Бог избавит душу мою от власти преисподней, когда примет меня. 17 Не бойся, когда богатеет человек, когда слава дома его умножается: 18 ибо умирая не возьмет ничего; не пойдет за ним слава его; 19 хотя при жизни он ублажает душу свою, и прославляют тебя, что ты удовлетворяешь себе, 20 но он пойдет к роду отцов своих, которые никогда не увидят света. 21 Человек, который в чести и неразумен, подобен животным, которые погибают.


Ветхий завет читать все книги автора по порядку

Ветхий завет - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Псалмы-Псалтирь в переводах (переложениях) стихами отзывы

Отзывы читателей о книге Псалмы-Псалтирь в переводах (переложениях) стихами, автор: Ветхий завет. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.