MyBooks.club
Все категории

Цао Чжи - Цао Чжи. Стихотворения

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Цао Чжи - Цао Чжи. Стихотворения. Жанр: Поэзия издательство неизвестно,. Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Цао Чжи. Стихотворения
Автор
Издательство:
неизвестно
ISBN:
нет данных
Год:
неизвестен
Дата добавления:
17 сентябрь 2019
Количество просмотров:
261
Читать онлайн
Цао Чжи - Цао Чжи. Стихотворения

Цао Чжи - Цао Чжи. Стихотворения краткое содержание

Цао Чжи - Цао Чжи. Стихотворения - описание и краткое содержание, автор Цао Чжи, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club

Цао Чжи. Стихотворения читать онлайн бесплатно

Цао Чжи. Стихотворения - читать книгу онлайн бесплатно, автор Цао Чжи

Поэзия Цао Чжи гуманна, взволнованна. В ней нетрудно заметить борьбу противоречивых чувств и мыслей: жажда деятельности сменялась грустным раздумьем, стремление к героическим подвигам - печальными вздохами. Взволнованность и печаль, жажда деятельности и невозможность утолить эту жажду - таков эмоциональный ключ поэзии Цао Чжи, самое ее существо, ее душа.

Цао Чжи верил в творческие силы литературы, в ее способность сделать человека лучше, в бессмертие ее творцов. В стихотворении "О бренности", как бы опровергая им же самим выдвинутый тезис, он писал:


Кисть моя - не больше цуня -

Расходилась вдохновенно,


Передать хочу потомкам

Строк изящных аромат.


Время сохранило строки древнекитайского поэта и донесло чудесный их аромат до наших дней {Текст предисловия Л. Е. Черкасского наряду с его переводами и примечаниями воспроизводится по изданию: Цао Чжи. Семь печатей / М., Худ. лит-ра, 1973. - Прим. сост.}.


Л. Черкасский

ЦАО ЧЖИ В ПЕРЕВОДАХ Л. Е. ЧЕРКАССКОГО



Белый скакун


Белый скакун

В узде золотой,


На северо-запад

Всадник спешит.


"Родом откуда?

Где дом отца?"


"Юноша-воин

Из Бин и Ю.


Рано покинул

Свой край родной,


Слава о нем

До Гоби летит.


Лук превосходный

В руках бойца,


Стрелы в колчане

Из дерева ку.


Справа -

Стрела в мишени "луна",


Слева -

В другую летит, грозна,


С ходу

Разбил "копыто коня",


С лету

Мартышку пронзает он.


В юном герое

Сила видна,


И обезьянья

В нем быстрота,


Барсу подобен,

Полон огня,


Смел и отважен,

Точно дракон.


Опасна граница

Ночью и днем,


Недруги рыщут

У стен городов.


Север

Тревожные вести шлет.


Воин на дамбе.

Свистнула плеть.


Гуннам лежать

Под его конем,


С племенем сяньби

Драться готов.


На острые копья

Грудью пойдет,


Станет ли

Бренное тело жалеть?


Разве удержат

Сын и жена,


Если оставил

Отца и мать?


В книге Героев

Тех имена,


Кто родине отдал

Сердце свое.


Юный герой

Горячит скакуна,


Юноша-воин

Ушел воевать.


Пусть он погибнет -

Смерть не страшна,


Как возвращенье,

Примет ее".



Стихи о славной столице


В славной столице

Много красавиц,


Юношей много

В славном Лояне.


Меч драгоценный

В дивной оправе,


Платье на солнце -

Ярко сияет.


Всадники скачут

Длинной аллеей, -


Ехать в предместье

Утром решили;


Юноши знают,

Где веселее:


Скучен им нынче

Бой петушиный.


Выпрыгнул заяц,

Дыбятся кони.


Заяц направо,

И рядышком заяц.


Вплоть до Наньшаня

Длится погоня,


Кто-то стрелою

Обоих пронзает!


В теле избыток

Сил и сноровки,


Кто-то сражает

Коршуна ловко.


Лучшим из лучших

Его возгласили -


Дань уваженья

Ловкости, силе.


Едут аллеей,

Касаются веток,


Прибыли гости

К башне Пинлао.


Сочные карпы,

Суп из креветок,


Тонкие вина -

Выпьют на славу!


Блюда обильны -

Пряны и свежи,


Вот черепаха,

Лапа медвежья.


Хвастают гости,

Пробуют силу,


"Цзю" им и "жан" -

Одинаково милы.


Время уходит, -

Ах, как некстати.


Солнце на запад

Клонится, ало.


Гости вернутся

Домой на закате,


А поутру

Все начнется сначала.



Тайшаньский напев


Разные страны -

В каждой погода иная,


Дождь, или ветер,

Или сугробы снега.


Тяжко народу,

Тяжко в приморском крае,


Мечутся люди,

Нет у людей ночлега.


Жены и дети,

Как птицы и дикие звери,


В гуще деревьев

Спасают от стужи тело.


Тишь да безлюдье,

Настежь раскрыты двери,


Лисы и зайцы

Рыщут по крышам смело.



Вздохи


Вздыхаю тяжко

О печальной доле


Мятущегося

Перекати-поля,


Оно навеки

Распростилось с корнем, -


Без отдыха

Кружить ему доколе?


У девяти межей

Его видали,


К семи тропам

Явилось. Навсегда ли?


Внезапный ветер

Схватит горемыку


И унесет

В заоблачные дали.


То вдруг сверкнет

Небесная дорога,


То встретит пропасть

Холодно и строго,


То вырвет вихрь

Внезапно из пучины,


И будто до земли

Уже немного.


Таков и я:

Хочу на землю юга, -


Морозит тело

Северная вьюга.


Бреду на запад,

А хочу к востоку, -


В широком мире

Нелегко без друга.


То падаю,

То поднимаюсь снова,


К пяти хребтам

Несет меня, больного,


К восьми озерам...

На пути скитаний


Кто знает муки

Всех лишенных крова!


О, как я жажду

В поле стать травою -


Пускай сожгут

Осеннею порою,


Пусть я уйду,

Терзаясь страшной болью, -


Я рядом с корнем

Душу успокою.



Встретил у ворот путника


Далекий путь

Остался за плечами,


"Откуда вы?" -

У гостя я спросил


И вслед за ним

Немедля поспешил,


Вдруг в нем признав

Себя, свои печали.


Он рукавом,

Потрепанным и длинным,


Прикрыл глаза,

Вздыхая, как во сне:


"Я был ученым

В Северной стране,


В Юэ и в У

Я стал простолюдином.


Я долго шел,

Но не закончен путь.


Пожалуй, в Цинь

Приду когда-нибудь".



Иволга


Ветрам печали

Роща отдана,


И с шумом

Разбивается волна.


О, если нет

Меча в руке твоей -


Оставь надежду

Быть в кругу друзей.


Вы видели,

Как птицу гонит страх?


От коршуна

Спасается в силках!


Добыче рад

Жестокий птицелов,


Но юный муж

Печален и суров.


Он разрезает сеть

Своим мечом -


Вот иволга

В просторе голубом:


Прижалась к небу,

Снова вниз летит,


Над юношей кружа,

Благодарит.



Креветка и угорь


Креветкам и угрям

Из озерка


Неведомы

Ни море, ни река.


Чирикает на крыше

Воробей, -


Ему ль постичь

Дорогу лебедей?


А муж ученый

В суть проник давно:


Ничто

Благодеянью не равно!


И я взошел

На пять священных гор,


Потом с холма

На землю бросил взор:


Людишки

Суетятся подо мной,


Одна корысть

Владеет их душой.


Я благородных дум

Не в силах скрыть,


Хочу всю землю

Умиротворить.


Сжимаю меч -

Он верный друг громам -


И в бой готов,

Отважен и упрям.


Иные зря

Свои проводят дни,


Отважных духом

Не поймут они.



Провожаю братьев Ин

I



Я взошел

На гору Бэйман,


Вниз смотрю,

Смотрю без конца:


Как он пуст

И угрюм, Лоян,


Горсть золы -

От его дворца.


А дома?

Даже нет следов,


Лишь бурьян

До небес высотой.


Молодежь, -

И нет стариков;


Кто пройдет -

Для меня чужой.


Сорняки в полях,

Не зерно.


На заросшей тропе

Стою,


Не видал

Этих мест давно


И теперь их

Не узнаю.


А вокруг

Печаль и тоска


И на тысячи ли

Ни дымка.


Вспомнил дом,

Где когда-то жил.


Говорить не могу,

Нет сил.

II



Быть втроем

Мы редко могли.


Мирных дней

Немного у нас.


Нет границ

У небес и земли,


Жизнь - как иней

В утренний час.


Сердца боль

Я хочу излить:


Братья Ин

На север спешат;


Проводить их

Друзья пришли


И вино привезли

В Хэян.


Но никто


Цао Чжи читать все книги автора по порядку

Цао Чжи - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Цао Чжи. Стихотворения отзывы

Отзывы читателей о книге Цао Чжи. Стихотворения, автор: Цао Чжи. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.