MyBooks.club
Все категории

Ветхий завет - Псалмы-Псалтирь в переводах (переложениях) стихами

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Ветхий завет - Псалмы-Псалтирь в переводах (переложениях) стихами. Жанр: Поэзия издательство -,. Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Псалмы-Псалтирь в переводах (переложениях) стихами
Издательство:
-
ISBN:
нет данных
Год:
-
Дата добавления:
18 сентябрь 2019
Количество просмотров:
186
Читать онлайн
Ветхий завет - Псалмы-Псалтирь в переводах (переложениях) стихами

Ветхий завет - Псалмы-Псалтирь в переводах (переложениях) стихами краткое содержание

Ветхий завет - Псалмы-Псалтирь в переводах (переложениях) стихами - описание и краткое содержание, автор Ветхий завет, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club

Псалмы-Псалтирь в переводах (переложениях) стихами читать онлайн бесплатно

Псалмы-Псалтирь в переводах (переложениях) стихами - читать книгу онлайн бесплатно, автор Ветхий завет

посети этот край, отведи от побегов угрозы,

чтоб наполнились гроздья, чтоб стали могучими лозы, —

сохрани виноградник, что создан десницей Твоей.

Он сожжён, обсечён — но поднимется, зелен и чуден,

и рука Твоя будет опорою нашим сынам.

Снова нас воссоздай, возврати вопреки временам;

мы спасёмся Тобой и спасенья вовек не забудем!


ПСАЛОМ 80

Канонический русский перевод

1 Начальнику хора. На Гефском орудии. Псалом Асафа.

2 Радостно пойте Богу, твердыне нашей; восклицайте Богу Иакова; 3 возьмите псалом, дайте тимпан, сладкозвучные гусли с псалтирью; 4 трубите в новомесячие трубою, в определенное время, в день праздника нашего; 5 ибо это закон для Израиля, устав от Бога Иаковлева. 6 Он установил это во свидетельство для Иосифа, когда он вышел из земли Египетской, где услышал звуки языка, которого не знал: 7 "Я снял с рамен его тяжести, и руки его освободились от корзин. 8 В бедствии ты призвал Меня, и Я избавил тебя; из среды грома Я услышал тебя, при водах Меривы испытал тебя. 9 Слушай, народ Мой, и Я буду свидетельствовать тебе: Израиль! о, если бы ты послушал Меня! 10 Да не будет у тебя иного бога, и не поклоняйся богу чужеземному. 11 Я Господь, Бог твой, изведший тебя из земли Египетской; открой уста твои, и Я наполню их". 12 Но народ Мой не слушал гласа Моего, и Израиль не покорялся Мне; 13 потому Я оставил их упорству сердца их, пусть ходят по своим помыслам. 14 О, если бы народ Мой слушал Меня и Израиль ходил Моими путями! 15 Я скоро смирил бы врагов их и обратил бы руку Мою на притеснителей их: 16 ненавидящие Господа раболепствовали бы им, а их благоденствие продолжалось бы навсегда; 17 Я питал бы их туком пшеницы и насыщал бы их медом из скалы.


Н. Гребнев. ПСАЛОМ 80

Н. Гребнев

ПСАЛОМ 80

Пойте Господу — нашей твердыне,

Бога Иакова восклицайте.

Псалтири и гусли возьмите ныне

И на тимпанах взыграйте.

В честь праздника вы затрубите сегодня.

Ночь новолунья — самое время,

И пусть устав и закон Господний

Вовеки чтит Авраамово племя.

Иосиф с сонмом наших предтеч

В земле Египетской прозябали

И вдруг доселе невнятную речь,

К себе обращенную, услыхали:

«Я с плеч ваших взял непосильную тяжесть,

С рамен неподъемную снял поклажу,

Меня вы призвали, и Я услыхал,

От грома избавил Я вас счастливо,

От бед оградил, и путь указал,

И вас испытал при водах Меривы.

Израиль, тебя Я учил, говоря,

Что Я Твой Бог и нету иного,

Израиль, судьбу твою животворя,

Я вывел тебя из края чужого.

Но ты, беззаконье и грех свой творя,

Не слышал этого вещего слова.

И тех, кто упрям, Я на путь не наставил,

Упрямству сердец Я их предоставил.

О если б, народ Мой, ты праведно жил

И если 6 Моих не оспаривал правил,

Я всех бы врагов твоих усмирил,

На этих врагов Свой гнев бы направил.

Я бы их, злобных, заставил смириться,

Сынов бы Израиля привечал,

Питал бы обильным туком пшеницы

И медом, который бы лился из скал».


81-Й ПСАЛОМ (АСАФА)


Н. Басовский. 81-Й ПСАЛОМ (АСАФА)

Н. Басовский


Пойте Богу, единому в мире,

в песнопенье вложите весь жар,

на тимпане играйте и лире,

в новолунье трубите в шофар!

Восхвалите псалмом стоголосым

установленный Богом закон —

проходил по Египту Иосиф

и услышал Всевышнего он:

«Я народ Мой от бедствий избавил,

и с плеча его тяжесть убрал,

и свободными руки оставил,

чтобы тот на псалтири играл.

О народ Мой, тебя охраню Я,

и утишится давняя боль,

только в тёмную веру иную

обратиться себе не позволь!

Кто тебя, услыхав твои стоны,

из Египетской вывел земли?

Моему подчиняйся закону,

и уста Я наполню твои».

Но Меня не услышал Израиль

и не взял ничего от щедрот,

и тогда Я народ Мой оставил:

пусть упрямец, как хочет, живёт.

О когда бы Меня он послушал

и Моими путями ходил!

Я б спасал его тело и душу

и удары врагов отводил.

Неприступными стали б границы,

получил бы он всё, что искал;

Я б кормил его туком пшеницы,

мёд ему добывал бы из скал!


ПСАЛОМ 81

Канонический русский перевод

Псалом Асафа.

1 Бог стал в сонме богов; среди богов произнес суд: 2 доколе будете вы судить неправедно и оказывать лицеприятие нечестивым? 3 Давайте суд бедному и сироте; угнетенному и нищему оказывайте справедливость; 4 избавляйте бедного и нищего; исторгайте его из руки нечестивых. 5 Не знают, не разумеют, во тьме ходят; все основания земли колеблются. 6 Я сказал: вы — боги, и сыны Всевышнего — все вы; 7 но вы умрете, как человеки, и падете, как всякий из князей. 8 Восстань, Боже, суди землю, ибо Ты наследуешь все народы.


Г. Державин. ВЛАСТИТЕЛЯМ И СУДИЯМ


Г. Державин

ВЛАСТИТЕЛЯМ И СУДИЯМ

Восстал всевышний бог, да судит

Земных богов во сонме их;

Доколе, рек, доколь вам будет

Щадить неправедных и злых?

Ваш долг есть: сохранять законы,

На лица сильных не взирать,

Без помощи, без обороны

Сирот и вдов не оставлять.

Ваш долг: спасать от бед невинных,

Несчастливым подать покров;

От сильных защищать бессильных,

Исторгнуть бедных из оков.

Не внемлют! видят — и не знают!

Покрыты мздою очеса:

Злодействы землю потрясают,

Неправда зыблет небеса.

Цари! Я мнил, вы боги властны,

Никто над вами не судья,

Но вы, как я подобно, страстны.

И так же смертны, как и я.

И вы подобно так падете,

Как с древ увядший лист падет!

И вы подобно так умрете,

Как ваш последний раб умрет!

Воскресни, Боже, Боже правых!

И их молению внемли:

Приди, суди, карай лукавых,

И будь един царём земли!


Н. Гребнев. ПСАЛОМ 81

Н. Гребнев

ПСАЛОМ 81

Господь наш великий, владыка сил,

Средь сонма святого судил да рядил:

«Доколе вы будете ложью грешить,

Лицеприятствовать нечестивым,

Над бедными суд свой неправый вершить,

Грешить приговором несправедливым?

Да будет ваш суд справедлив к сироте

И праведен к тем, кто погряз в нищете.

Так вызволяйте из рук нечестивых

Людей униженных и несчастливых,

Живущих во тьме и бредущих во мгле.

Ведь все они чада Бога живого,

А суд неправедный на земле

Колеблет устои ее и основы.

Хоть вы и святы, но жить вам не веки,

И вы умрете, как человеки.

Не вечно судить вам, не вечно вам жить,

Только Господу Богу по силе

Наследовать землю и всех судить:

И вас, и тех, кого вы судили!»


82-Й ПСАЛОМ (АСАФА)


Н. Басовский. 82-Й ПСАЛОМ (АСАФА)

Н. Басовский


Господь приходит в Дом суда

и судей судит гневным словом:

«Зачем вы нищего всегда

караете мечом суровым?

Зачем, величия полны,

но честной мерой не владея,

не замечаете вины

и нечестивца, и злодея?

Пусть будет лёгкою рука,

когда вы сердцем — не для виду

спасти решите бедняка

и сироту не дать в обиду».

Но нет — не слушают! И суд

они вершат с душой пустою,

и словно в темноте живут,

и рушатся земли устои.

Я думал, что сердца у вас

светлее ангельского лика.

Но вы умрёте в некий час,

как всякий на земле владыка,

и ваши времена пройдут,

и воцарится Божий суд!


ПСАЛОМ 82

Канонический русский перевод

1 Песнь. Псалом Асафа.

2 Боже! Не премолчи, не безмолвствуй и не оставайся в покое, Боже, 3 ибо вот, враги Твои шумят, и ненавидящие Тебя подняли голову; 4 против народа Твоего составили коварный умысел и совещаются против хранимых Тобою; 5 сказали: "пойдем и истребим их из народов, чтобы не вспоминалось более имя Израиля". 6 Сговорились единодушно, заключили против Тебя союз: 7 селения Едомовы и Измаильтяне, Моав и Агаряне, 8 Гевал и Аммон и Амалик, Филистимляне с жителями Тира. 9 И Ассур пристал к ним: они стали мышцею для сынов Лотовых. 10 Сделай им то же, что Мадиаму, что Сисаре, что Иавину у потока Киссона, 11 которые истреблены в Аендоре, сделались навозом для земли. 12 Поступи с ними, с князьями их, как с Оривом и Зивом и со всеми вождями их, как с Зевеем и Салманом, 13 которые говорили: "возьмем себе во владение селения Божии". 14 Боже мой! Да будут они, как пыль в вихре, как солома перед ветром. 15 Как огонь сжигает лес, и как пламя опаляет горы, 16 так погони их бурею Твоею и вихрем Твоим приведи их в смятение; 17 исполни лица их бесчестием, чтобы они взыскали имя Твое, Господи! 18 Да постыдятся и смятутся на веки, да посрамятся и погибнут, 19 и да познают, что Ты, Которого одного имя Господь, Всевышний над всею землею.


Ветхий завет читать все книги автора по порядку

Ветхий завет - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Псалмы-Псалтирь в переводах (переложениях) стихами отзывы

Отзывы читателей о книге Псалмы-Псалтирь в переводах (переложениях) стихами, автор: Ветхий завет. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.