MyBooks.club
Все категории

Ветхий завет - Псалмы-Псалтирь в переводах (переложениях) стихами

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Ветхий завет - Псалмы-Псалтирь в переводах (переложениях) стихами. Жанр: Поэзия издательство -,. Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Псалмы-Псалтирь в переводах (переложениях) стихами
Издательство:
-
ISBN:
нет данных
Год:
-
Дата добавления:
18 сентябрь 2019
Количество просмотров:
186
Читать онлайн
Ветхий завет - Псалмы-Псалтирь в переводах (переложениях) стихами

Ветхий завет - Псалмы-Псалтирь в переводах (переложениях) стихами краткое содержание

Ветхий завет - Псалмы-Псалтирь в переводах (переложениях) стихами - описание и краткое содержание, автор Ветхий завет, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club

Псалмы-Псалтирь в переводах (переложениях) стихами читать онлайн бесплатно

Псалмы-Псалтирь в переводах (переложениях) стихами - читать книгу онлайн бесплатно, автор Ветхий завет

И снова в безрассудство не впадет».

Путь милости Господней, будь нам ведом,

Спасение за страхом Божьим следом

Идет всегда, и с истиною милость

Слилась, и правда с миром породнилась.

Но если правда нам с небес спускается,

То истина здесь, на земле рождается.

Бог благо даст, земля дарует плод.

И правда там стопы свои поставит,

Куда Господь великий приведет,

И всё живое Господа восславит.


85-Й ПСАЛОМ (СЫНОВЕЙ КОРАХА)


Н. Басовский. 85-Й ПСАЛОМ (СЫНОВЕЙ КОРАХА)

Н. Басовский


Боже! Ты пригреваешь всякого

и любому даёшь свободу:

Ты вернул из плена Иакова,

беззаконье простил народу,

от него Ты гнев отвратил,

пыл и ярость в Себе смирил.

И от нас Твой гнев отврати,

нам верни спокойные лица.

Неужели вовеки Ты

будешь гневаться и яриться?

Милосердие нам яви —

знак Твоей к народу любви.

Мир народу в его обители,

отвечает Господь сурово,

только б люди в делах обыденных

в безрассудство не впали снова.

Милосердье правду найдёт,

справедливость с миром пойдёт.

Правда вырастет из земли,

справедливость прольётся с неба,

и земля даст плоды свои,

даст вкусить Господнего хлеба.

Будет Богом каждый храним,

ибо правда идёт пред Ним.


ПСАЛОМ 85

Канонический русский перевод

Молитва Давида.

1 Приклони, Господи, ухо Твое и услышь меня, ибо я беден и нищ. 2 Сохрани душу мою, ибо я благоговею пред Тобою; спаси, Боже мой, раба Твоего, уповающего на Тебя. 3 Помилуй меня, Господи, ибо к Тебе взываю каждый день. 4 Возвесели душу раба Твоего, ибо к Тебе, Господи, возношу душу мою, 5 ибо Ты, Господи, благ и милосерд и многомилостив ко всем, призывающим Тебя. 6 Услышь, Господи, молитву мою и внемли гласу моления моего. 7 В день скорби моей взываю к Тебе, потому что Ты услышишь меня. 8 Нет между богами, как Ты, Господи, и нет дел, как Твои. 9 Все народы, Тобою сотворенные, приидут и поклонятся пред Тобою, Господи, и прославят имя Твое, 10 ибо Ты велик и творишь чудеса, — Ты, Боже, един Ты. 11 Наставь меня, Господи, на путь Твой, и буду ходить в истине Твоей; утверди сердце мое в страхе имени Твоего. 12 Буду восхвалять Тебя, Господи, Боже мой, всем сердцем моим и славить имя Твое вечно, 13 ибо велика милость Твоя ко мне: Ты избавил душу мою от ада преисподнего. 14 Боже! гордые восстали на меня, и скопище мятежников ищет души моей: не представляют они Тебя пред собою. 15 Но Ты, Господи, Боже щедрый и благосердный, долготерпеливый и многомилостивый и истинный, 16 призри на меня и помилуй меня; даруй крепость Твою рабу Твоему, и спаси сына рабы Твоей; 17 покажи на мне знамение во благо, да видят ненавидящие меня и устыдятся, потому что Ты, Господи, помог мне и утешил меня.


Н. Гребнев. ПСАЛОМ 85

Н. Гребнев

ПСАЛОМ 85

Господи, слух Свой ко мне преклони,

Нищий, к Тебе я взываю.

Спаси раба Твоего, охрани,

Я на Тебя уповаю.

К Тебе одному возношу я свой глас,

Молитвы я обращаю!

Возвесели мою душу сейчас,

Ибо пути я не знаю!

Ты, Господи, всем милосердье даришь,

Кто ищет Тебя во смятенье.

Ты и мою молитву услышь,

Внемли моему моленью!

К Тебе я взываю в день скорби моей,

Ибо верю: с Твоей высоты

Услышишь Ты голос моих скорбей.

Потому, что среди богов и людей

Нету боле таких, как Ты.

Ты чудо творишь, и караешь, и судишь,

Велик Ты, Твой праведен суд,

И волей Твоей сотворенные люди

Тебе преклониться идут.

Наставь, чтобы тоже по правде мне жить,

Чтоб в истине Божией век проходить.

Ко мне велика Твоя, Господи, милость:

Во аде душа моя не очутилась;

Мне имя Твое воспевать и хвалить.

Меж тем гордящиеся ополчились,

Жаждут души моей, рвутся в бой,

Против меня они вооружились,

Ибо не видят Тебя пред собой.

Но Ты благосердный и терпеливый,

Ты многомилостивый, справедливый,

Призри и помилуй меня скорей,

Ибо я раб твой, раб несчастливый,

Я — чадо верной рабыни Твоей.

Дай, Господи, знаменье мне во благо

И удержи от неверного шага

Средь множества всяких стезей и дорог.

И да посрамятся и да устыдятся

Меня ненавидящие святотатцы,

Когда увидят, что ты мне помог.


86-Й ПСАЛОМ (ДАВИДА)


Н. Басовский. 86-Й ПСАЛОМ (ДАВИДА)

Н. Басовский


Приклони ко мне, Господи, ухо Твоё и услышь,

ибо, беден и нищ, на Тебя одного уповаю.

Сделай так, чтобы в бедах душа сохранилась живая

и моленье моё наполняло рассветную тишь.

Ибо, Господи, Ты многомилостив к людям и благ,

ибо раб я Господень — Твоя доброта предо мною:

Ты в мой радостный день никогда не пройдёшь стороною

И в день скорби моей мне подашь ободряющий знак.

Нет подобных Тебе меж богами народов иных,

сотворённых Тобой, но пока не узнавших про это.

Ты над нами един — для всего многоликого света,

и Твои чудеса велики и для нас, и для них.

Так наставь меня, Боже, на истинный, праведный путь,

сделай так для меня, чтобы сердце не знало сомнений,

и восславлю тебя каждым звуком своих песнопений,

ибо в адские бездны не дал Ты душе заглянуть.

Сбились грешники в стаю, моей домогаясь души;

чтобы ею владеть, на злодейство готовы любое.

Но не знают они и не видят Тебя пред собою.

Умножающий благость, помилуй меня, сохрани!

Дай мне силу, раба Твоего от несчастий храня,

и на мне покажи Твоего благосердья богатство.

Пусть враги это видят и злобы своей устыдятся,

потому что Господь мне помог и утешил меня.


ПСАЛОМ 86

Канонический русский перевод

1 Сынов Кореевых. Псалом. Песнь.

2 Основание его на горах святых. Господь любит врата Сиона более всех селений Иакова. 3 Славное возвещается о тебе, град Божий! 4 Упомяну знающим меня о Рааве и Вавилоне; вот Филистимляне и Тир с Ефиопиею, — скажут: "такой-то родился там". 5 О Сионе же будут говорить: "такой-то и такой-то муж родился в нем, и Сам Всевышний укрепил его". 6 Господь в переписи народов напишет: "такой-то родился там". 7 И поющие и играющие, — все источники мои в тебе.


Н. Гребнев. ПСАЛОМ 86

Н. Гребнев

ПСАЛОМ 86

Основанный на многих возвышеньях,

Сей град святой прославлен неспроста,

Из всех Иаковлевых поселений

Бог отличил Сионские врата,

Над ними Божие благословенье.

Есть много всяких мест в Господнем мире,

И если спросят, где иной рожден,

Ответят: тот — в Рааве, этот — в Тире,

Тот — в крае, что зовется Вавилон.

Но меж сынами Божьими иными

Отличен тот из прочих, кто рожден

В священном граде Иерусалиме,

Он там рожден и тем благословлен.

И тем укреплено его простое имя

Средь множества имен.


87-Й ПСАЛОМ (СЫНОВЕЙ КОРАХА)


Н. Басовский. 87-Й ПСАЛОМ (СЫНОВЕЙ КОРАХА)

Н. Басовский


Наш Господь справедливый любит врата Сиона;

к ним подходя, о путник, остановись, постой:

из всех поселений Яакова Бог выделил место оно —

на славной горе Сионской этот город святой.

Такой-то родился в Египте, такой-то — у филистимлян,

а кто-то ещё — в Вавилоне, а родина этого — Тир.

Всегда отыщется место, которое пропустили:

велик и разнообразен Богом созданный мир.

Но ежели где-то родившийся в Божьем живёт законе

и ежели полнится верой всё его существо,

скажут о нём непременно: "Такой-то родился в Сионе,

и сам Господь милосердный в делах укрепил его".

И Бог подтвердит это записью в переписи народов,

оказывая предпочтенье Сионским святым местам.

И те, кто поёт, играет и славит в песнях свободу,

скажут всенепременно: — Наши источники — там!


ПСАЛОМ 87

Канонический русский перевод

1 Песнь. Псалом, Сынов Кореевых. Начальнику хора на Махалаф, для пения. Учение Емана Езрахита.

2 Господи, Боже спасения моего! днем вопию и ночью пред Тобою: 3 да внидет пред лице Твое молитва моя; приклони ухо Твое к молению моему, 4 ибо душа моя насытилась бедствиями, и жизнь моя приблизилась к преисподней. 5 Я сравнялся с нисходящими в могилу; я стал, как человек без силы, 6 между мертвыми брошенный, — как убитые, лежащие во гробе, о которых Ты уже не вспоминаешь и которые от руки Твоей отринуты. 7 Ты положил меня в ров преисподний, во мрак, в бездну. 8 Отяготела на мне ярость Твоя, и всеми волнами Твоими Ты поразил . 9 Ты удалил от меня знакомых моих, сделал меня отвратительным для них; я заключен, и не могу выйти. 10 Око мое истомилось от горести: весь день я взывал к Тебе, Господи, простирал к Тебе руки мои. 11 Разве над мертвыми Ты сотворишь чудо? Разве мертвые встанут и будут славить Тебя? 12 или во гробе будет возвещаема милость Твоя, и истина Твоя — в месте тления? 13 разве во мраке познают чудеса Твои, и в земле забвения — правду Твою? 14 Но я к Тебе, Господи, взываю, и рано утром молитва моя предваряет Тебя. 15 Для чего, Господи, отреваешь душу мою, скрываешь лице Твое от меня? 16 Я несчастен и истаеваю с юности; несу ужасы Твои и изнемогаю. 17 Надо мною прошла ярость Твоя, устрашения Твои сокрушили меня, 18 всякий день окружают меня, как вода: облегают меня все вместе. 19 Ты удалил от меня друга и искреннего; знакомых моих не видно.


Ветхий завет читать все книги автора по порядку

Ветхий завет - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Псалмы-Псалтирь в переводах (переложениях) стихами отзывы

Отзывы читателей о книге Псалмы-Псалтирь в переводах (переложениях) стихами, автор: Ветхий завет. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.