MyBooks.club
Все категории

Иоганн Гёте - Фауст

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Иоганн Гёте - Фауст. Жанр: Поэзия издательство -,. Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Фауст
Издательство:
-
ISBN:
нет данных
Год:
-
Дата добавления:
18 сентябрь 2019
Количество просмотров:
283
Читать онлайн
Иоганн Гёте - Фауст

Иоганн Гёте - Фауст краткое содержание

Иоганн Гёте - Фауст - описание и краткое содержание, автор Иоганн Гёте, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club
«Фауст».Жемчужина немецкой драматургии.Пьеса, не уступающая даже шедеврам Шекспира.Книга, которую – пусть минимально, пусть хотя бы «цитатно» – знает каждый.О ее скрытом, глубинном смысле написаны сотни исследований, однако, читая и перечитывая историю доктора Иоганна Фауста и его спутника, демона Мефистофеля, каждый снова и снова будет находить для себя смысл новый – собственный, уникальный и глубоко личный.

Фауст читать онлайн бесплатно

Фауст - читать книгу онлайн бесплатно, автор Иоганн Гёте

(Главнокомандующему.)

Изволь вступить в обязанность свою.


Главнокомандующий

Пусть выстроится правое крыло.
Противник из долины вышел левым.
Взбираться на гору им тяжело,
Мы сбросим их с пригорка, овладев им.


Фауст

Тогда позволь, чтоб этот вот герой
Сражался у тебя на фланге правом.
Не зная удержу, он рвется в бой
И увлечет других примером бравым.

(Указывает на стоящего справа.)


Рауфебольд (выступая вперед)

Кто мне лицо подставит, шутнику
Дам по скулам и в зубы что есть силы.
Кто тыл покажет, тем сверну башку,
Чтоб морду всю назад перекосило.
Попробуй-ка меня останови
С моею палицею беспощадной.
Противника утопим мы в крови,
Чтоб к нам соваться не было повадно.

(Уходит.)


Главнокомандующий

Фаланга центра пусть готовит схватку,
Приблизившись к противнику украдкой.
Смотрите, наше правое крыло
Смятенье в их рядах произвело.


Фауст (указывая на стоящего в середине)

Пошлемте в центр, где битва горяча,
Вот этого проныру-ловкача.


Габебальд (выступая вперед)

Я блеск победы увеличу
Да захвачу притом добычу
И все верну, что этот вор
Стащил, награбив, в свой шатер.
Недолго царствовать поганцу,
Из центра выбьем самозванца.


Айлебойта-маркитантка (прижимаясь к Габебальду)

Хоть он мне не законный муж,
Но друг и компаньон к тому ж.
В походе только не зевай
И снимешь знатный урожай.
А баба хваткою берет.
Ни в чем запрета нет. Вперед!


Оба уходят.


Главнокомандующий

Что враг нажим свой весь сосредоточит
На левом фланге, знал, я наперед.
Он не жалеет жертв и, видно, хочет
Занять ущелья узкого проход,


Фауст (кивая налево)

Вот помощь им. На этого взгляни лишь,
И силу новой силою усилишь.


Гальтефест

Пусть левый фланг вас больше не заботит.
Где я, туда не сунуться врагу.
И молния с дороги той своротит,
Которую один я стерегу.

(Уходит.)


Мефистофель (спускаясь сверху)

Теперь смотрите, как в тылу
Из всех теснин, по узким тропам
На помощь левому крылу
Солдаты в шлемах рвутся скопом.
Средь гор устроивши затор
Из лат, мечей, щитов и шпор,
Все ждут команды властелина,
Чтоб хлынуть на врагов лавиной.

(Вполголоса, понимающим, в чем суть.)

Доискиваться б не просил,
Откуда подкрепленье взято:
Я оружейные палаты
Для этого опустошил.
Вооружения модели,
В былом – князья и короли,
Стояли и верхом сидели,
Как встарь, владыками земли.
Доспехов целый арсенал
Я в залах с постаментов снял.
Скорлупки высохших улиток
Напяливши на чертенят,
Средневековья пережиток
Теперь я вывел на парад.
Кольчуги, копья, самопалы
Произведут эффект немалый.

(Громко.)

Как гулко оглашают даль
Звон лат, бряцающая сталь!
Знамена веют с видом бранным
На свежем ветре долгожданном.
Народ охватывает жар
Вмешаться в бой под гром фанфар.


Страшный трубный раскат сверху. Неприятельское войско дрогнуло.


Фауст

Весь горизонт покрылся мраком.
Лишь там и сям предвестья знаком
На небе рдеет полоса.
Оружие от крови ало,
В бой втянуты леса и скалы,
И в битву рвутся небеса.


Мефистофель

На правом фланге бьется стойко,
Развертываясь во всю ширь,
Ганс Рауфебольд, верзила бойкий.
Орудуя, как богатырь.


Император

В разгаре боя мог я счесть,
Как он, мелькая пред глазами,
Махал двенадцатью руками.
Неладное тут что-то есть.


Фауст

Когда узнаешь ты, как странны
В Сицилии фата-морганы,
Вопросов этих не задашь.
Там часто в воздухе стеною
Средь бела дня, на зыбком зное
Встает обманчивый мираж.
То это всем сплетеньем веток
Висящий над землею сад,
То город, волн качанью в лад
Качающийся так и этак.


Император

Но странно! Копий острия
Покрылись беглыми огнями.
Над каждым кончиком копья
Взметнулось маленькое пламя.
Не чисто это и чудно.


Фауст

О государь! Давным-давно,
Когда бывало море хмуро,
Ниспосылали Диоскуры
Такой же свет на корабли[235]
В залог доплытья до земли.
Им поклонялись шкипера.
Они желают нам добра
И шлют нам это ободренье.


Император

Однако кто тот чародей,
Кому я так обязан всей
Счастливою судьбой сраженья?


Мефистофель

Все он, Нурсийский звездочет,
Что мыслью о тебе живет.
Расчет врагов приведши в ясность,
Сказал он, осознав опасность,
Что за поступок славный твой
Спасет тебя любой ценой.


Император

В торжественной процессии по Риму
Везли меня, я помню. Полный сил.
Творить добро стремясь неудержимо,
Немедля я помиловать решил
Седого старца средь огня и дыма.
Церковникам я радость отравил,
За что у них с тех пор и не в фаворе.
Так неужели через столько лет
За помощь ту давнишнюю в ответ
Мне блещет луч добра в беде и горе?


Фауст

Добро плоды приносит сам-десят.
Но наверх посмотри. Явленье это
Обозначает некую примету.
Две эти птицы неспроста летят.


Император

Орел парит на небосклоне.
Гриф бросился за ним в погоню.[236]


Фауст

Следи. Тут, верно, добрый знак.
Что гриф? Гриф – сказка, гриф – пустяк.
Как мог он до того забыться,
Чтоб мериться с орлом, царь-птицей?


Император

Как носятся они по кругу
И вдруг, сближаться перестав,
Вдвоем слетаются стремглав
И грудь и шею рвут друг другу!


Фауст

Смотри ж, как рваный, драный гриф,
Добившись в драке только сраму
И хвост свой львиный опустив,
В вершины леса рухнул прямо.


Император

О, если б все случилось так!
Благоговейно верю в знак.


Мефистофель (повернувшись вправо)

Оттесненный нами в схватке,
Враг отходит в беспорядке,
Отбиваясь кое-как.
Он отходит к части средней,
Пошатнув свой центр соседний
Неудачей контратак.
В этот пункт, пример бесстрашья,
Ринулась фаланга наша,
Словно молния разя.
В равенстве слепого пыла
Одинаковые силы
Бьются, яростней нельзя.
Близко, близко к разрешенью
Выигранное сраженье.


Император (повернувшись влево, Фаусту)

Посмотри, не так-то просто
Положенье аванпоста.
Неприятельские группы
Добрались до крутизны.
Верхние ее уступы
Нашими обнажены.
Наша участь все тяжело.
Все их силы подоспели,
Чтобы штурмом взять проход.
Под угрозою ущелье.
Вот нечестья должный, плод,
Козни не достигли цели.


Пауза.


Иоганн Гёте читать все книги автора по порядку

Иоганн Гёте - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Фауст отзывы

Отзывы читателей о книге Фауст, автор: Иоганн Гёте. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.