MyBooks.club
Все категории

Ветхий завет - Псалмы-Псалтирь в переводах (переложениях) стихами

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Ветхий завет - Псалмы-Псалтирь в переводах (переложениях) стихами. Жанр: Поэзия издательство -,. Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Псалмы-Псалтирь в переводах (переложениях) стихами
Издательство:
-
ISBN:
нет данных
Год:
-
Дата добавления:
18 сентябрь 2019
Количество просмотров:
186
Читать онлайн
Ветхий завет - Псалмы-Псалтирь в переводах (переложениях) стихами

Ветхий завет - Псалмы-Псалтирь в переводах (переложениях) стихами краткое содержание

Ветхий завет - Псалмы-Псалтирь в переводах (переложениях) стихами - описание и краткое содержание, автор Ветхий завет, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club

Псалмы-Псалтирь в переводах (переложениях) стихами читать онлайн бесплатно

Псалмы-Псалтирь в переводах (переложениях) стихами - читать книгу онлайн бесплатно, автор Ветхий завет

Ты знаешь, когда я сажусь и когда я встаю.

Иду ль, отдыхаю ль — всегда я в Твоем окруженье,

Пред тем как промолвлю я слово, еще за мгновенье,

Ты знаешь уже, что скажу я и что запою.

И дивны дела Твои, Боже, но я их постичь не могу.

И виденье выше Твое, чем мое разуменье.

От Духа куда Твоего, от Тебя я куда убегу?

Куда убегу я, в каких я сокроюсь стенах?

Взлететь бы на небо? Но это бы Ты меня поднял.

Сойти в преисподнюю — Ты нас казнишь преисподней,

И если за море умчусь я на легких крылах,

Меня понесет иль удержит десница Господня,

Она вознесет меня или повергнет во прах.

Куда я ни спрячусь, меня Ты увидишь воочью,

И тьма не сокроет меня, ибо зришь Ты и ночью.

Во чреве у матери был

Я соткан чудесно Тобою.

Тебе я молитву творил,

Ибо Ты меня дивно устроил.

Всё в мире Ты можешь,

И я это понял давно,

Как чудны дела Твои, Боже,

И всё, что Тобою дано.

Я не был еще средь людей,

Но до моего появленья

Ты, Господи, в книге Своей

Мое записал назначенье,

Мне столько-то дней и ночей

Исчислил для сна и для бденья.

О, как высоки и несчетны Твои помышленья,

Мне их не исчислить, их боле, чем в море песка,

Но каждое утро я радуюсь в миг пробужденья,

Что жив я покуда и Бог мой со мною пока.

Доколь нечестивым, о Господи, злоумышлять,

Ты их порази, согрешающих злобой и ложью,

Ты их отдали, замышляющих козни опять,

Мне всех ненавидеть, Тебя ненавидящих, Боже,

И теми гнушаться, кто смел на Тебя восставать.

Меня же, о Господи, Ты испытай и прости,

Узнай помышленья мои и напутствуй,

И если узришь: я иду по кривому пути,

Наставь меня, Боже, на праведный путь Свой.


139-Й ПСАЛОМ (ДАВИДА)


Н. Басовский. 139-Й ПСАЛОМ (ДАВИДА)

Н. Басовский

139-Й ПСАЛОМ (ДАВИДА)

Мой Боже! Ты видишь насквозь натуру и душу мою,

Ты знаешь, когда я сажусь, и знаешь, когда я встаю,

Ты знаешь, когда я в пути, когда ко мне отдых придёт —

дела и дороги мои известны Тебе наперёд.

Я слова ещё не сказал, а Ты уже слышал его,

и где бы я ни был сейчас, меня Ты объемлешь всего.

Я чувствую — вся моя жизнь в Тобой обведённом кругу;

мне виденье дивно Твоё, постигнуть его не могу!

Куда я уйду от Тебя, к каким убегу я местам?

Взойду ли на небо — Ты там, сойду ли под землю — Ты там.

Дойду ли до края земли, а то уплыву за моря —

и там поведёт за собой святая десница Твоя.

Подумаю: скроюсь во тьме, пусть день станет ночью сейчас —

но мне не уйти от Твоих, мой Боже, всевидящих глаз.

И тьма не затмит от Тебя, и полночью ночи как нет,

и вместо ночной темноты сияет негаснущий свет!

Я славлю Тебя потому, что дивно меня Ты создал:

бессмертную душу вдохнул и в женской утробе соткал.

Я дивно устроен внутри и с радостью осознаю,

что видишь Ты кости мои и видишь Ты сущность мою,

как видели очи Твои все дни, что назначены мне,

когда ещё был я никем — зародышем там, в глубине.

Как мысли Твои высоки, как сила Твоя велика!

Твоих помышлений не счесть — их больше, чем в море песка.

Злодеев, Господь, порази, врагов кровожадных моих;

клевещут они о Тебе, и суетны замыслы их.

Они ненавидят Тебя — врагами мне стали они,

растёт моя ненависть к ним во все мои ночи и дни.

Мой Боже! Меня испытай и в сердце ко мне посмотри,

меня испытаньем проверь, узнай помышленья мои,

и если увидишь, что я иду по кривому пути,

на вечный направь меня путь и дай до конца мне дойти.


ПСАЛОМ 139

Канонический русский перевод

1 Начальнику хора. Псалом Давида.

2 Избавь меня, Господи, от человека злого; сохрани меня от притеснителя: 3 они злое мыслят в сердце, всякий день ополчаются на брань, 4 изощряют язык свой, как змея; яд аспида под устами их. 5 Соблюди меня, Господи, от рук нечестивого, сохрани меня от притеснителей, которые замыслили поколебать стопы мои. 6 Гордые скрыли силки для меня и петли, раскинули сеть по дороге, тенета разложили для меня. 7 Я сказал Господу: Ты Бог мой; услышь, Господи, голос молений моих! 8 Господи, Господи, сила спасения моего! Ты покрыл голову мою в день брани. 9 Не дай, Господи, желаемого нечестивому; не дай успеха злому замыслу его: они возгордятся. 10 Да покроет головы окружающих меня зло собственных уст их. 11 Да падут на них горящие угли; да будут они повержены в огонь, в пропасти, так, чтобы не встали. 12 Человек злоязычный не утвердится на земле; зло увлечет притеснителя в погибель. 13 Знаю, что Господь сотворит суд угнетенным и справедливость бедным. 14 Так! праведные будут славить имя Твое; непорочные будут обитать пред лицем Твоим.


Н. Гребнев. ПСАЛОМ 139

Н. Гребнев

ПСАЛОМ 139

О Господи, от нечестивых меня уведи,

И бранен язык их, и кривы земные их тропы,

От рук согрешающего Ты меня соблюди

И от притесняющего огради,

Который замыслил поколебать мои стопы.

Коварные люди кругом расставляют силки,

И, чтобы меня уловить, сокрывают тенета,

И яд источают змеиные их языки.

Но Господа я возмолил, ибо нету иного оплота,

И не от людей нам возмездье, а только от Божьей руки,

Содей же, о Господи, чтоб избавленье пришло,

Лишь Ты и караешь и чашу спасения полнишь,

Чтоб не возгордился коварный, замысливши зло,

Того, что замыслил, не дай ему, Боже, исполнить.

О Господи Боже, грядущий прощать и карать,

Да ввергнутся в пропасти грешники злые,

Зло собственных уст да падет на главы их,

Чтоб им, ненавистникам, боле не встать.

Чтоб ни на земле, ни в иной им стихии

Не пребывать.

И время судов Твоих, знаю, настанет,

И славить Тебя непорочный, о Господи, станет,

И будет безгрешный пред ликом Твоим ликовать.


140-Й ПСАЛОМ (ДАВИДА)


Н. Басовский. 140-Й ПСАЛОМ (ДАВИДА)

Н. Басовский


Сохрани меня, Бог, от злодеев:

злые умыслы в них, словно пламя,

языки изощряют, как змеи, —

яд смертельный под их языками.

Сохрани от разбойников этих,

что со злобой меня окружили,

вдоль дороги расставили сети,

на дороге силки разложили.

Ты прикрыл меня дланью Своею,

и Твоей я доверился силе

вдень, когда побеждали злодеи

и с оружьем ко мне подступили.

Я прошу Тебя, Господи Боже,

пусть в добыче добра и богатства

нечестивцам ничто не поможет,

а иначе они возгордятся.

Пусть для них испытаньем жестоким

станет их же злословье любое,

пусть горящие угли потоком

их в огонь увлекут за собою.

А Господь сотворит правосудье

угнетённых и бедных поднимет

пред Собою,

 и честные люди

будут славить Всевышнего имя.


ПСАЛОМ 140

Канонический русский перевод

Псалом Давида.

1 Господи! к тебе взываю: поспеши ко мне, внемли голосу моления моего, когда взываю к Тебе. 2 Да направится молитва моя, как фимиам, пред лице Твое, воздеяние рук моих — как жертва вечерняя. 3 Положи, Господи, охрану устам моим, и огради двери уст моих; 4 не дай уклониться сердцу моему к словам лукавым для извинения дел греховных вместе с людьми, делающими беззаконие, и да не вкушу я от сластей их. 5 Пусть наказывает меня праведник: это милость; пусть обличает меня: это лучший елей, который не повредит голове моей; но мольбы мои — против злодейств их. 6 Вожди их рассыпались по утесам и слышат слова мои, что они кротки. 7 Как будто землю рассекают и дробят нас; сыплются кости наши в челюсти преисподней. 8 Но к Тебе, Господи, Господи, очи мои; на Тебя уповаю, не отринь души моей! 9 Сохрани меня от силков, поставленных для меня, от тенет беззаконников. 10 Падут нечестивые в сети свои, а я перейду.


Н. Гребнев. ПСАЛОМ 140

Н. Гребнев

ПСАЛОМ 140

Преклони, о Боже, милосердно

Слух к моим бесчисленным мольбам.

Пусть моя мольба, мольба усердная,

Будет для Тебя как фимиам

Или жертва рук моих вечерняя,

Чтоб к греховным мыслям и словам

Сердцу моему не уклониться,

Чтоб ко грешным мне не приобщиться,

Чтоб не пристраститься к их сластям.

Пусть, кто праведен, меня карает,

Эта кара мне — что Твой елей,

Не вредит он голове моей.

Гнев мой против тех, кто согрешает,

Против их неправедных вождей.

Кажется, что в скалах так кричат

Те вождатели врагов Господних,

Что их крики грудь земли дробят

И что кости праведных летят

Через глотки в чрево преисподней.

Так услышь, о Господи, мой зов.

Ставит сети мне коварный кто-то,

Охрани меня от всех силков,


Ветхий завет читать все книги автора по порядку

Ветхий завет - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Псалмы-Псалтирь в переводах (переложениях) стихами отзывы

Отзывы читателей о книге Псалмы-Псалтирь в переводах (переложениях) стихами, автор: Ветхий завет. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.