Конрад Цельтис (1459—1508) — знаменитый поэт-гуманист немецкого Возрождения, писавший на латинском языке. В своем собрании стихов он поставил себе целью дать образцы всех жанров классической лирики: им написаны 4 книги «Од», 2 гимна, книга «Эподов», 4 книги любовных «Элегий», 5 книг «Эпиграмм» на различные случаи и начало описательной поэмы «Целокупная Германия».
На русском языке все эти произведения появляются впервые, открывая читателю большого мастера стиха и деятеля культуры.
явится ныне,
Первый когда отобьет час молоток на часах.
56. На буквы для наборного письма [769]
Мы, германцы, недавно открыли искусство печати,
Больше таланты его распространили теперь.
Буковка малая все, что ты пожелаешь, напишет.
Греческим, римским, а то и иудейским письмом.
57. В актовом зале Венского университета под изображением Максимилиана [770]
Виждь, что соделать могли бы созвездия, мир изменяя:
Три возвратились уже властью моей языка.
Славы великой никто без великих трудов не стяжает
И, переменчивой, пот вечно сопутствует ей.
59. В нем же к своему изображению
Первым я, Цельтис, привел письмена в пределы отчизны
С древнееврейскими все римлян и греков еще.
60. К изображению Философии в актовом зале Венского университета [771]
Здесь Философия я обитаю тройная, триадой
Окружена языков, Лация школам равна.
Бодрствуйте стойко, мужи, ведь до звезд в испытаньях суровых
Шествуют, и в небеса нет проторенных дорог.
62. На герб епископа Вроцлавского [772]
Птицы Юпитера нет в гербе твоем целой, епископ,
Но ведь подрезаны уж алчные когти твои,
Видно, затем, чтоб ты нрав загребущий смирять научился
И не лелеять в душе лютую жадность свою.
Выше судьбы ни один пусть не рвется подняться высоко,
Чтобы не сгинуть ему, в бурные волны упав.
Что ты терзаешь себя в непомерных трудах и заботах?
Только Юпитер один небом владеет своим.
65. К придворным, которые не удостаивали сочинителя ответом
Вас как жестоких богов почитать неизменно я буду,
Ибо такой уж у вас нрав, как у этих владык:
Любят видеть они, как пред ними склоняют колени,
Но умоляющих слов слышать они не хотят.
66. О величине Меркурия и о людишках [773]
После Луны, сообщают, Меркурий — меньшее в мире
Тело, которое Бог в целой Вселенной создал.
Но всех созвездий превыше он мощные силы имеет,
Ибо он вестник земли, как и высоких небес.
Так сотворила природа людей и слабых, и малых,
Чтобы советчикам им ловкие были сердца.
67. Эпитафия Филиппу Каллимаху [774]
Первым с друзьями я был, кто песни времен стародавних
В Лациум под небеса римские перенесли.
Вынести Павел не мог трудов мужей просвещенных,
Он на изгнанье обрек их из Авзонской земли.
Изгнан оттуда я был ко двору властелина сарматов,
Гордая Крока мое тело земле предала.
68. Об обременительности жен
Ты говоришь, что тебе и единая женщина в тягость,
Та, что законным одним связана ложем с тобой;
Я же, мой Ян, с девятью любовными узами связан,
Кои премного несут радостей чуткому мне.
69. Об изобилии юридических книг
Ты вопрошаешь, к чему все растут фолианты законов?
Есть основанье: растет в мире великий обман.
70. Одна виноградная лоза прилегает к земле
Как виноградные лозы лежат на земле постоянно,
Так, всемогущий, на ней Вакх простирает тела.
71. Надпись для печатника [775]
Я, кто на свет был рожден в укрепленном лагере зимнем,
Недалеко от твоих, Рейн знаменитый, брегов,
Эту книгу тебе напечатал, читатель, изящной
Медью, красавица где Вену главу вознесла.
72. О решении, которое надо изменить
Умный меняет решенье, когда времена изменились,
Ибо совсем нелегко против течения плыть.
73. Почему монахи зовутся петухами
Криком ночные часы и дневные петух возвещает,
Как во святых ты, «петух», делаешь монастырях.
74. О поднесенном мне сыре
Очень хорош твой сыр с поднесенной ученою песней —
Плохо одно: ты в стихах путаешь меру слогов.
75. К Бенедикту Тихтелию в день рождения [776]
Дом наш приносит тебе в песне сей благодарность большую
И, сколько может, всегда помощь готов оказать,
Ясное славя созвездье твоих сыновей благородных,
Просит он вас: заключи крепкую дружбу навек.
Трое смолчать никогда не сумеют о вверенной тайне:
Пьяница, мальчик-болтун и говорунья-жена.
Но и четвертого бойся, — недаром тебя увещаю, —
Если себя выдает за соглядатая он.
Словно красотка-жена, что сидит затворницей в доме,
И очень редко ее в уличной видят толпе,
Истинный также мудрец и любой из поэтов поступит,
Чтобы он, бледный, творить в комнате мог у себя.
78. О том, что от луны следует воспринимать явление всех планет
Как своим телом луна образует все неба явленья,
Противоставши шести прочим небесным телам,
Так и любая из женщин, сказал бы я, властвует в мире
И повеленьем своим всем нам померкнуть велит.
79. Почему пьяна Германия [778]
Пьяная, вечно мокра почему Германия, спросишь;
Есть и причина: кругом реки и море у ней.