MyBooks.club
Все категории

Часть 3. Поздняя классическая поэзия - Коллектив авторов

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Часть 3. Поздняя классическая поэзия - Коллектив авторов. Жанр: Зарубежная поэзия / Прочее . Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Часть 3. Поздняя классическая поэзия
Дата добавления:
20 май 2023
Количество просмотров:
40
Читать онлайн
Часть 3. Поздняя классическая поэзия - Коллектив авторов

Часть 3. Поздняя классическая поэзия - Коллектив авторов краткое содержание

Часть 3. Поздняя классическая поэзия - Коллектив авторов - описание и краткое содержание, автор Коллектив авторов, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club

Компиляция китайской поэзии с сайта chinese-poetry.ru по состоянию на май 2023 г.
Внутри каждой эпохи (династии) авторы упорядочены хронологически. Исправлены явные ошибки OCR. Все материалы разделены на четыре части.
В третью часть вошла поэзия династий Юань, Мин и Цин.

Часть 3. Поздняя классическая поэзия читать онлайн бесплатно

Часть 3. Поздняя классическая поэзия - читать книгу онлайн бесплатно, автор Коллектив авторов
произведений, так и прозы. Детей у него не было, поэтому он провел всю жизнь в уединении.

Умер в полной безызвестности и бедности в 1582 г.

Наиболее известным произведением У Чэнъэня считается роман "Путешествие на Запад", который по политическим соображениям был опубликован анонимно. В то время, когда жил писатель, было популярным копировать классическую литературу. Но У Чэнъэнь пошел против такого подхода, написав "Путешествие на Запад" на народном языке. Такой подход считался вульгарным. Из-за анонимной публикации романа авторство У Чэнъэня ставят под вопрос.

Роман "Путешествие на Запад" основан на народных легендах о путешествии монаха Сюаньцзана в Индию (VII в.). Сюжет романа постепенно превращался в аналог волшебной сказки — появлялись дополнительные сюжеты, не связанные с основной темой, персонажи. Так сюжет легенды очень изменился. Сейчас его можно охарактеризовать как приключенческий, и в то же время сатирический роман. Этот роман полон чудес и подвигов. У героя появляются "помощники" — царь обезьян Сунь Укун, сосланный на землю за устроенный им переполох в Небесном дворце, и свинья Чжу Бацзе, также сосланный с небес за свои провинности. Царь обезьян Сунь Укун — персонаж героический, Чжу Бацзе — комический. Вместе с монахом Сюаньцзаном они образуют группу персонажей, демонстрирующих принципиально различную реакцию на одни и те же события.

В романе персонаж Сунь Укуна выходит на передний план. Буддийский монах почти лишен индивидуальности и скорее выступает, как сатирический образ духовенства.

Роман трактуется по-разному: и как буддийское наставление, и как отражение народной борьбы, и как волшебная сказка, и как роман о поисках истины. Фантастические черты романа имеют аналогии с реальностью и, таким образом, выступают как обличители пороков общества.

Роман также интересен с культурологической точки зрения, так как его наполняют описание жизни и быта средневекового Китая. Он был очень популярен в Китае. Его неоднократно переделывали, дополняли. Сюжет романа стал источником многих интерпретации для сцены традиционного китайского театра. "Путешествие на Запад" стало началом жанра фантастической или героико-фантастической эпопеи.

Кроме "Путешествия на Запад", У Чэнъэнь написал много стихов и рассказов, но большинство из них были утеряны. Сохранившаяся часть наследия собрана в 4 тома под названием "Сохранившиеся рукописи учителя Шэ Яна".

Его поэзия и проза считаются критической, в них он критиковал общество за его аморальность. В одном из своих стихотворений автор описывал себя как бунтаря. Поэзия У Чэнъэня сосредотачивается на выражении эмоций. Но даже стихи, которые он публиковал под собственным именем, не вполне можно причислить к классическому стилю.

Вдобавок к критике общества писатель гордился реалистическими формами своих работ — даже в его фантастике был элемент реализма.

Источник: ru.wikipedia.org

* * *

Уроженец области Хуайань провинции Цзянсу. С детства был весьма начитан, но экзамены дались ему с трудом. Не прошел столичные испытания и не получил титул цзиньши. По словам Лу Синя, обладал "замечательным талантом, острым умом, глубокими знаниями". При жизни был известен как поэт, но подлинную славу принес ему роман "Путешествие на Запад", в котором описано паломничество танского монаха Сюаньцзана в Индию за священными книгами.

Источник: "Яшмовые ступени", 1989

Перевод: Адалис А.Е.

"Ах если сердце чисто..."

Ах если сердце чисто,

Как стекло,

Оно во тьме

Лампадой яркой блещет

И в суетном томленье

Не трепещет.

Спокоен дух,

И все кругом светло.

Но стоит ошибиться, —

И тревога,

И косность, и грехи

Тебя подстерегут.

Десятки тысяч лет

Напрасно пробегут,

Не завершишь трудов,

Не кончится дорога.

Ты к Истине иди

Дорогой мудрых дел.

И. если дух

К добру стремиться не устанет,

Блаженным будет

Твой земной удел:

Храм Будды

Всюду пред тобой предстанет!

Источник: "Путешествие на Запад" в 4-х томах, Т4, 1959, стр. 204

"В небытии родившись — бытие..."

В небытии родившись — бытие

В свой вид первоначальный переходит,

Из жизни тлен, из тлена жизнь выходит,

Меняя лишь обличие свое.

Все будущее скрыто в пустоте,

Пустое — содержанием богато,

Невидимое — зримым чревато,

Грядущий свет таится в темноте.

Что пустота? — она лишь пустота,

Пустое невесомо и незримо,

И не вещественно, но это только мнимо.

В ней ширь и глубь, объем и высота!

Однако глубь и высь, объем и широта

Вовек от пустоты неотделимы:

Все то, что осязаемо и зримо,

По сути дела — та же пустота!

Но пустота — не пустота, поскольку

Хранит в себе и суть вещей и вид,

А все вещественное пустоту таит,

Не будучи вещественным нисколько.

Лишь тот, кто сказанное мной постичь сумеет,

Все тайны бытия уразумеет!

Источник: "Путешествие на Запад" в 4-х томах, Т3, 1959, стр. 150

"Кто хочет богатства и славы добиться..."

Кто хочет богатства и славы добиться,

Тот с мирным досугом навеки простится.

Источник: "Путешествие на Запад" в 4-х томах, Т4, 1959, стр. 102

"Мой возраст — тысячелетний..."

Мой возраст — тысячелетний,

Но строен, как в юности, стан,

Всегда я в одежде летней,

Чей запах душист и прян;

Как кружевное плетенье

Изгибы моих ветвей,

Бегут от них легкие тени,

Как сотни проворных змей...

Меня посещают птицы,

Чьих крыльев размах широк,

К Познанью мой дух стремится,

Подходит мудрости срок...

Рожден я прямым и твердым

И старости не боюсь —

Она не помеха гордым,

И ей я не поддаюсь.

Пусть я не простого рода,

Приют мой — в чаще густой,

Минуют меня невзгоды

И мир с его суетой.

Источник: "Путешествие на Запад" в 4-х томах, Т3, 1959, стр. 259

"На дверях и на окнах..."

На дверях и на окнах —

Распахнутые занавески,

Всюду хрупкие ширмы,

Все светится в утреннем блеске,

И большая картина,

Сверкая, висит посредине,

Возвещая гостям

Долголетье и счастье отныне.

А по стенам узорным

Развернуты свитки


Коллектив авторов читать все книги автора по порядку

Коллектив авторов - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Часть 3. Поздняя классическая поэзия отзывы

Отзывы читателей о книге Часть 3. Поздняя классическая поэзия, автор: Коллектив авторов. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.