Колгуй сжал губы и замолчал. Каменное спокойствие его спутника было непреоборимо. От него веяло холодом тысячелетних лабиринтов, и в первый раз сорвалось с губ охотника резкое слово.
– Да кто вы такой, черт возьми? – крикнул он.
– Путешественник, – просто ответил тот.
– Откуда вы приехали?
– Из Индии.
– Зачем?
– Чтобы проверить, существует ли еще древний род гипербореев.
Простота и точность ответов обезоружили Колгуя. Он притих.
– Откуда вы знали, что они существуют?
– Из наших книг.
– И вы никому не объявите о том, что видели?
– Только тем, кто меня послал сюда.
– А я?
– Вы можете поступать так, как вам угодно.
Колгуй замолчал, налег на весла и больше уже не возвращался к прервавшемуся разговору.
Он не обманул своего спутника – обратный путь до реки и по реке до тропинки, по которой можно было подняться до чума лопаря, взявшего на себя заботу о лошадях, они совершили скорее, чем путь прямой – отсюда до острова.
Целодневный отдых на острове сделал свое дело. Сменив лодку на лошадей, Колгуй охотно согласился со своим спутником немедленно продолжать путь.
Этот обратный путь совершался с не меньшим благополучием, но в большем молчании. Доктор положительно не открывал рта, тем более что и проводник его на этот раз не очень тяготился молчанием.
Старый охотник чувствовал себя необычна Он был погружен в трудное и непривычное занятие: аи думал.
С тяжестью и неуклюжестью мельничных жерновов перемалывал он в молчаливой задумчивости все происшедшее. И только когда эта мучительная работа подходила к концу, он прервал молчание и тихо спросил доктора: – Так вы, может быть, из Лхасы, от самого далайламы притащились сюда, доктор?
– Нет, – спокойно ответил тот, – я из Тадж-Магала, близ Агры, из Индии…
– Это там нашли вы папирусы?
– Да, – коротко подтвердил он.
– И позвольте уже узнать, – продолжал допытываться Колгуй, вспоминая рукопись, читанную им в лодке, – какой черт помог вам разобраться в том, что там было накорежено?
– Сравнительное языковедение, – просто, точно говоря о ночлеге, ответил доктор. – Я не знал, – с улыбкой добавил он, – что вы не дремали в лодке, а успели основательно познакомиться с пергаментом, который вручила вам женщина.
– Да уж поверьте, что я знаю теперь ненамного меньше, чем вы, доктор! Есть-таки у меня много нового, о чем можно будет поболтать за кружкой пива.
– Но вы не знаете самого главного!
– Чего же это?
– Того, что ничто не ново под луной!
И снова погрузились спутники в молчание, и снова зашевелил жерновами своего мозга Колгуй, впрочем, ненадолготак как путь их уже приближался к концу.
Маленький отряд вернулся в Колу поздней ночью, и надо сказать, что только это обстоятельство спасло путешественников от шумной встречи и выражений крайнего изумления по поводу их благополучного возвращения.
Только расставаясь со своим проводником, доктор точно пришел в себя и с большою учтивостью засвидетельствовал Колгую свою признательность крепким и теплым рукопожатием. Это растрогало старого охотника настолько, что он решился было снова возобновить разговор о гипербореях.
Однако доктор и на этот раз остался последователем индийской мудрости.
Он не изменил ей и впоследствии. Именно потому-то повесть о Стране гипербореев и становится известней читателю из третьих рук.
ВЕЧЕР ВТОРОЙ или
ПОВЕСТЬ СТАРШЕГО ПОМОЩНИКА О ЗОЛОТОМ УЗЛЕ
ГЛАВА ПЕРВАЯ,
ОБНАРУЖИВАЮЩАЯ ИСЧЕЗНОВЕНИЕ ОДНОЙ ЗАМЕЧАТЕЛЬНОЙ ДРЕВНОСТИ
Взъерошенный мальчишка висел на железной скобке запертой двери и выл, барабаня босыми пятками в дрожавшую стену:
— Отоприте! Товарищ Качай, отоприте! Скорее, скорее, товарищ Качай!
Спавший за дверью не был Качаем, но он привык к сокращенному имени, которым его окрестили якуты и проснулся. Он с удивлением взглянул на раннее утро, бившееся в окно и поспешил к двери, заметно уступавшей звонкому дождю ударов босых ног и крепких кулаков.
— Кто там? Аза — ты?
— Ну, конечно, Аза — я! Отворяйте, товарищ Качай!
— Что случилось? Пожар что ли?
— О, хуже! Столько же хуже, сколько ночь темнее дня!
Качай снял крючок. Мальчишка ворвался, как ураган. Он схватился за голову и сел на пол, пораженный ужасом того, что должен был сказать.
— Что случилось, Аза?
— О, что случилось! Лучше бы уже случились! Лучше бы он убил меня, а не ушел, как мышь!
— Говори толком, Аза! Откуда ты?
Качай стал сердиться. Он сел на неостывшую еще от сна свою постель, сложенную из медвежьих шкур, начал одеваться. Аза передохнул. Узкие, как таинственные щелки, якутские глазки его сверкали, обливаясь гневом и страхом.
— Ты из музея, Аза? — спокойно спросил Качай — да?
— Да!
— Что случилось?
— Не знаю!
Качай раздраженно всплеснул руками. Тогда мальчишка, словно сделав первый шаг в холодную воду, не медлил больше и погрузился в сутолку волновавших его чувств:
— Аза знает свое дело! И сегодня я встал, как всегда, убрать комнаты! И вдруг я вижу, что дверь открыта…
— Какая дверь!
— Дверь на улицу открыта! И под лавкой спит паршива собака, значит, это было ночью.
— Так ты не запер ее с вечера?
— О, я не запер! Аза не запер дверь! Товарищ Качай, разве солнце вчера не зашло, что я не запер двери?
Качай обулся, прошелся по комнате, поскрипывая расшатанным полом.
— Ну, хорошо! Может быть ты забыл это! Что-нибудь пропало, да?
— Не знаю! Я побежал сюда, мне страшно было смотреть, пойдемте скорее, товарищ Качай!
— Идем! Погоди стонать, может быть еще ничего не случилось!
Хранитель музея стал одеваться. Он был взволнован настолько, что маленький сторож его должен был помочь ему всунуть руку в рукав кожаной тужурки.
— Может быть ты слышал что-нибудь ночью?
— Нет!
— Не остался ли кто-нибудь с вечера там? Кто вчера был в музее?
Аза потер лоб, наскоро встряхивая тени забытого дня:
— Я помню, кажется, всех. Были красноармейцы. Были два русских с парохода. Потом пришли ребята из школы с учителем. И затем зашел опять этот старый тунгуз!
— Ты помнишь, что они все ушли? Никто не остался? Ты всех провожал?