Но "все врут календари". До ближайшей суши было по меньшей мере тысячи полторы миль. Нас эти ошибки не очень расстраивали, но если поставить себя на место тех несчастных, которым эти признаки земли вселяли напрасную надежду?
В роли такого обманутого оказался Бомбар. Однажды он увидел трех фрегатов - могучих птиц с тяжелым крючкообразным клювом и длинным вилообразным хвостом. Они появились над "Еретиком" и, распустив свои двухметровые черные, заостренные к концам крылья, величаво парили, опираясь на воздушные струи. По утверждению "знатока", автора американской брошюры для терпящих бедствие, "три птицы вместе - до берега 60-80 миль".
"Значительное число птиц-фрегатов свидетельствует о том, что земля находится примерно в ста милях. Еще с неделю назад я их видел немало и с тех пор прошел миль триста", - писал А. Бомбар. Действительно, он увидел их 6 декабря, но прошло еще томительных семнадцать суток, прежде чем вспышки света маяка известили о том, что долгожданный Барбадос уже близок.
Ровно в семнадцать часов Демин вышел на связь с судном. После обычного обмена любезностями радист передал микрофон капитану.
– Здравствуйте, Виктор Петрович. Как дела, как себя чувствуют ваши подопечные?
– Спасибо. Все в порядке, - доложил Ракитин.
– Просьба к вам от лица руководства экспедиции. У нас буи сорвало с якорей, и они пошли гулять. Поэтому очень нужна ваша помощь. Не могли бы вы подрейфовать еще денек, чтобы облегчить их пеленгацию?
Рация работала отлично, и каждое слово капитана звучало громко и отчетливо.
– Они что там, ошалели?! - воскликнул Сашков.
– Пускай сами дрейфуют, - крикнул с кормы Савин.
– Кончать надо это дело. Сказано, пять суток - так пять суток. Я больше не согласен, - негодующе сказал Демин.
– Какая чушь! - громко возмутился Ракитин. - Они что, с луны свалились, не понимают, что эксперимент рассчитан ровно на пять суток и ни на один час больше? Что за легкомыслие? Что за... - Он неожиданно замолк и схватился за голову. - Идиот! - воскликнул он. - Ведь я же об этом просил, сам заранее договорился с капитаном и сам попался. Это же просто психологический эксперимент, и никто дрейф продлевать не собирается.
Все уставились недоумевая на Ракитина. И вдруг до всех дошел смысл того, что он говорил. Раздался смешок, другой.
– Вот это хохма, - смущенно сказал Лялин.
– Да, клюнули мы. Как дети, - отозвался Радин. - Ну и дела.
Последняя ночь тянулась ужасно медленно. То один, то другой присаживались на банки и, закурив, молча следили, как ветерок уносит в темноту алые искорки.
С рассветом все засуетились, стали укладывать в мешки книги, тетради, словно пассажиры перед приходом поезда к месту назначения.
Демин уже связался по радио с судном, и вся честная компания замолчала, радостно прислушиваясь к голосу судовой рации: ""Дельфин-два", "Дельфин-два". Я "Дельфин". Идем к вам. Поздравляем с успешным окончанием работы".
Судно, ослепительно белое, появилось в утренних лучах солнца. В честь участников эксперимента капитан приказал спустить парадный трап, и они, обросшие, исхудавшие, с трудом сдерживая радостные улыбки, поднялись на палубу, которая странно раскачивалась под ногами. Вся экспедиция собралась на кормовой палубе, и каждый хотел лично пожать руку "акванавтам". Под торжественные звуки марша капитан повесил на грудь каждому огромную железную медаль с надписью "Победителю океанских стихий".
И казалось странным, что все осталось позади - жажда, голод, иссушающий зной, непрерывная качка и тайная тревога. Что можно, наконец, напиться до отвала, отведать вкусного флотского борща и вытянуться на чистых, прохладных простынях.
Но где-то в глубине души уже просыпалось сожаление, что все позади. Да, наверное, все-таки прав был Джозеф Конрад: "У того, кто изведал горечь океана, навсегда останется во рту его привкус".
Вода, у тебя нет ни вкуса, ни цвета, ни запаха, тебя невозможно описать, тобой наслаждаются, не ведая, что ты такое! Нельзя сказать, что ты необходима для жизни: ты - сама жизнь. Ты наполняешь нас радостью, которую не объяснить нашими чувствами. С тобою возвращаются к нам силы, с которыми мы уже простились. По твоей милости в нас вновь начинают бурлить высохшие родники нашего сердца.
А. Сент-Экзюпери. Земля людей
Вертолет шел над пустыней. Справа от него, то взбираясь на барханы, то соскальзывая в межбарханные лощины, мчалась его тень. В пилотской кабине было жарко и душно, хотя оба вентилятора жужжали, что было сил. Ракитин, устроившись на откидном сиденье между пилотами, всматривался в желтые волны песчаного моря, тянувшиеся до самого горизонта.
Время от времени на золотистом холсте пустыни возникало темное шевелящееся пятно - неторопливо бредущие отары. Иногда, вспыхивая солнечными бликами, появлялась зеркальная, идеально гладкая поверхность солончака.
– Ну и жарища сегодня, - сказал пилот, - спасу нет. Хорошо, что лететь осталось недолго. Вон лагерь нефтяников, а от него до оазиса уже рукой подать.
Действительно, внизу показалась ажурная башня буровой с разбросанными вокруг кубиками домиков и рядком автоцистерн. Миновав высокий бархан, который под своими песками хранил тайну древнего поселения, командир отвернул машину вправо, туда, где, словно войско, готовое к наступлению, выстроились стройными рядами бесчисленные барханы, похожие на серп молодого месяца. Между ними темнели, будто отполированные, участки такыра*.
Всякий раз, когда Ракитину приходилось летать над пустыней, он испытывал смешанное чувство подавленности и восхищения ее суровым величием. Пустыни - лишенные влаги, опаленные солнцем. Они отняли у земной суши пятую ее часть. Пустыни - это зыбучие эрги** великой Сахары с их решетчатыми дюнами, наводящими ужас на путешественников, и каменистые, пышущие жаром хамады***, усыпанные обломками скал; бескрайние диски сериров****, словно кем-то тщательно выметенных и замощенных галькой, где человек теряет представление о времени и пространстве, и причудливые ландшафты горных плато Тассилин-Аджера в Сахаре; это раскаленный каменный ад аравийских пустынь Харра и Нефуд и непроходимые пески Дехна; мрачные, лишенные жизни равнины кевиров***** Ирана и похожие на лезвие ятагана кочующие барханы Каракумов и Кызылкума. Это отполированные ветрами глинистые такыры, растрескавшиеся на бесчисленное множество многоугольников, гладкие, словно каток, твердые, как бетон. Это гигантские песчаные пирамиды Такла-Макан и бескрайние просторы горной Гоби.