Словом, на острове Чермен было все необходимое даже для многочисленной колонии, и жизнь детей вполне была обеспечена на долгие годы. Очень помогло им присутствие сердечной и преданной Кэт, к которой они быстро привязались. Продолжая исследовать остров, колонисты, несомненно, нашли бы еще много нового и полезного. А теперь самому их существованию грозила опасность — уже не от диких животных, а от более страшных зверей в человеческом облике, которых приходилось остерегаться днем и ночью.
Наступило начало ноября, а об уцелевших с «Северна» не было ни слуху ни духу. Может быть, они уже уплыли с острова? Но необходимо было твердо убедиться в этом, прежде чем вернуться к привычному образу жизни. Несколько раз Бриан рвался пойти на разведку в восточную часть острова. Донифан, Бакстер, Уилкокс вызвались отправиться вместе с ним. Но каждый раз Гордон, к разумным советам которого всегда прислушивались в колонии, отговаривал их от этой рискованной затеи.
Однажды свое слово сказала и Кэт.
— Можно мне уйти завтра на рассвете, мистер Бриан? — спросила она вечером, когда все колонисты сидели в холле.
— Вы хотите с нами расстаться, Кэт? — удивился Бриан.
— Видите ли, нельзя вам больше жить в такой неизвестности. Я хочу пойти туда, на берег, посмотреть, там ли еще шлюпка. Если ее нет, значит, нам нечего бояться.
— Но ведь мы сами хотели сделать это,— воскликнул Донифан.— И Бриан, и я, и Уилкокс. Но…
— Я знаю, мистер Донифан. Это опасно для вас, но не для меня.
— Как же это, Кэт? — вмешался Гордон.— А если вы попадете в лапы Уолстона?
— Ну и что,— ответила женщина.— Значит, окажусь в том же положении, что и раньше,— вот и все.
— А если этот злодей убьет вас? — вскричал Бриан.
— Сумела же я убежать от него — сумею и в другой раз. Дорогу-то я знаю. А может, удастся вызволить Ивенса. Ведь от него нам будет большая подмога!
— Но ведь Ивенс давно убежал бы, если б представилась такая возможность,— возразил Донифан.
— Правильно,— проговорил Гордон.— Ведь Уолстон не убил его только потому, что ему нужен штурман. Его наверняка крепко стерегут.
— А может, он уже поплатился жизнью при попытке к бегству,— добавил Донифан.— Одним словом, Кэт, если вас схватят…
— Мы никогда не позволим вам пойти на такой риск,— заявил Бриан.— Нет! Подождем, поищем какой-нибудь другой способ выяснить обстановку.
Но было очень тяжело жить в тревоге, замкнувшись на узком пространстве между озером, рекой, скалами и лесом. Несколько раз ночью Бриан, Донифан и Моко выезжали на ялике на озеро, но ни разу не видели никаких огней ни на противоположном берегу, ни у истока Восточной реки.
Бриан без конца ломал себе голову — как же разузнать, убрались ли Уолстон и его сообщники с острова или устроили себе жилище где-нибудь в восточной стороне. Вероятно, для этого надо осмотреться ночью с высокого места. Донифан с двумя-тремя мальчиками не раз поднимался на утес Оклендской гряды, но оттуда не было видно даже противоположного берега Семейного озера.
И однажды Бриану пришла в голову мысль, настолько дерзкая,— если не безрассудная,— что он сначала отбросил ее. Но она так упорно преследовала мальчика, что в конце концов стала буквально наваждением.
После появления преступников на острове колонисты сразу отказались от запуска воздушного змея, который те могли заметить. Но ведь можно использовать змей не как сигнал, а как средство подняться в воздух! Вот куда завело Бриана пылкое воображение! Конечно, это опасно, думал он, но стоило рискнуть, чтобы получить наконец верные сведения. Надо только предусмотреть все случайности, принять предосторожности — и все должно обернуться удачей!
Конечно, Бриан не мог математически рассчитать необходимой подъемной силы такого змея, но думал, что достаточно будет укрепить и увеличить уже сделанный; тогда, поднявшись на несколько сот футов над землей, удастся разглядеть огни между озером и восточным берегом.
Увлеченный этой неотступной идеей, Бриан в конце концов стал считать свой проект не только осуществимым, но и не таким уж опасным, каким он казался вначале. И вечером четвертого ноября, созвав Гордона, Донифана, Бакстера, Уилкокса и Уэбба, Бриан сообщил им, что предлагает воспользоваться воздушным змеем.
— Воспользоваться? — переспросил Уилкокс.— Что ты хочешь сказать? Запустить его?
— Ну конечно,— ответил Бриан.— Для этого он и сделан.
— Днем? — спросил Бакстер.
— Нет, не днем, когда его может увидеть Уолстон, а ночью.
— Но если привесить фонарь,— возразил Донифан,— так ведь еще заметней будет!
— И фонаря не надо привешивать.
— Так зачем тогда запускать? — недоуменно спросил Гордон.
— Чтобы подняться на нем и посмотреть сверху, остались ли люди с «Северна» на острове.
И Бриан, побаиваясь насмешек и неодобрительного покачивания головой, поделился с друзьями своим замыслом.
Но никто из собравшихся и не думал смеяться, за исключением Гордона, усомнившегося про себя, всерьез ли Бриан это предлагает, остальные поддержали идею своего главы. Мальчики уже настолько привыкли к опасности, что ночной полет показался им вполне реальным. К тому же они готовы были предпринять что угодно, лишь бы вернуться к прежнему спокойному образу жизни.
— Но все-таки,— заметил Донифан,— тот змей, что у нас есть, пожалуй, не поднимет никого из нас.
— Конечно,— согласился Бриан.— Надо его и увеличить и укрепить.
— Неизвестно, сможет ли змей вообще поднять тяжесть,— нерешительно возразил Уилкокс.
— Сомневаться нечего — может! — убежденно объявил Бакстер. Все зависит,— добавил он,— от размеров змея и силы ветра в момент подъема. На какую высоту, по-твоему, надо подняться, Бриан?
— Думаю, что шестисот — семисот футов будет достаточно,— ответил тот.— С этой высоты можно увидеть огонь, зажженный в любой точке острова.
— Ну давайте смастерим такого змея,— воскликнул Уэбб.— И нечего больше ждать! Мне надоело сидеть на одном месте, боясь выйти куда хочется!
— Мы даже не можем осматривать ловушки! — поддержал его Уилкокс.
— А я не смею ни разу выстрелить,— добавил Донифан.
— Значит, завтра примемся за дело,— заключил правитель. Оставшись наедине с Брианом, Гордон спросил:
— Скажи, ты и вправду это задумал?
— Хочу, по крайней мере, попробовать.
— Это же очень опасно.
— Может, не так уж опасно, как кажется.
— А кто же согласится рисковать жизнью при такой попытке?
— Ты — первый, Гордон! Да, да, ты сам, если укажет твой жребий…