— Сам видишь, принц, что время не столь уж незыблемо. Мне хватит десяти дней для подготовки без применения магии, если, конечно, строительство судна будет проходить гладко.
— Следовательно, десять дней… Прекрасно. Сегодня пополудни я назначу дату очередного состязания, — Ездигерд смотрел на мага с уважением и немного со страхом. — Надеюсь, помощь командования флотом удовлетворяет тебя.
— Вполне, Ваше Высочество, но хорошо бы еще получить группу невольников или узников, по меньшей мере, сотню. Их умения и физическое состояние не существенны, — колдун слегка помялся и закончил шепотом: — Все равно они не переживут тех последствий, что им мною уготовлены.
— Примерно представляю… Главное, чтобы получилось, — Ездигерд порывисто встал. — Друг мой, Кроталус, я верю, ты не подведешь, а то два моих кандидата уже успели разочаровать меня. Я было даже засомневался в пригодности собственной идеи, но сегодняшний показ вернул мне надежду, — секунду подумав, наследник доверительно положил руку на плечо зембабвийца. — Какие бы заклятья не применялись тобой, лишь бы тот желтый камушек превратился в чудесный двигатель корабля. С настоящего момента ты являешься моим последним шансом сохранить лицо.
* * *
Новую дату турнира народ обсуждал бурно, ведь второй этап обещал по зрелищности превзойти первый. На пристани планировалось возвести дармовые места для жаждущей острых ощущений толпы. День состязаний провозгласили государственным праздником, а в завершении должна была состояться публичная экзекуция пиратов, доставленных с севера Вилайета. Люди шептались, что поймали самого Амру. Разумеется, ни один житель Аграпура не мог пропустить такого незабываемого зрелища, которое послужило бы предостережением любому потенциальному бунтовщику.
Однако в некоторых кругах обсуждалась целесообразность повторной демонстрации после катастрофических последствий первого тура. Кто-то доказывал, что император Йилдиз совсем помешался от чрезмерных возлияний. Другие ссылались на его отдельных вельмож, пытающихся использовать конкурс для повышения личного статуса или организации дворцового переворота. Выдвигалась еще третья версия: старик Йилдиз опасается своего возмужавшего сына, а поскольку Ездигерд организатор турнира, то за очередной провал придется отвечать публично именно ему. Впрочем, при триумфальном исходе, принц сделал бы дополнительные шаги для скорейшего занятия трона.
Алафу перспектива дальнейшей борьбы за признание и богатство придавала свежие силы, хотя в то же время пережитый кошмар не добавлял юноше уверенности. Равнодушный к объявленным развлечениям и не любитель массовых казней он целиком посветил себя исследованию водяных духов, едва находя время заглядывать в отчий дом. Прогресс по сравнению с прежними достижениями, безусловно, произошел, только опыты требовали от него все больше выдержки и отваги. Алхимик постоянно рисковал получить смертельный ожог, но взамен мог открыть способ, вынуждающий демонов двигать суда без человеческого участия. Никакой иной награды на данном этапе Алаф не пожелал бы.
Новаторская идея юноши заключалась в тяжелой балке, помещенной внутрь все того же бронзового короба. Балку должны были толкать струи водяного пара, дувшие с двух противоположных сторон. Вопрос стоял лишь в установке определенного размера труб, способных выгонять разъяренных демонов посменно, что привело бы к раскачиванию балки. При соответствующих регулировках механизм мог легко заменять команду гребцов. Хватило бы всего трех-четырех матросов, чтобы поддерживать огонь, контролировать давление в нагретом сосуде и выпускать избыток духов. Однако такое устройство, значительно более сложное, чем первое решение Алафа, требовало много металла и изготовленных на заказ деталей, поэтому молодой человек даже ночами корпел над улучшением проекта.
Кроме совершенного двигателя алхимику еще хотелось сделать совершенное оружие. До сих пор корабли обычно атаковались с короткой дистанции и захватывались путем абордажа. Создание действенного средства защиты, а также нападения для ближнего боя обеспечивали Турану абсолютное морское господство. Согласно плану, бронзовая емкость, присоединенная трубками к паровому котлу (возможно, второму), перемещалась бы свободно по подвижным брусьям вдоль палубы от носа к корме. Взбешенные духи могли бы выпускаться из нее прямо в лицо противника. Этой работой Алаф тоже озадачил себя и выделенных ему помощников.
Потом его озарила мысль о стеклянных шарах, наполненных водой, которые бы разогревались и выстреливались из катапульты во вражеское судно. Алаф поделился своими замыслами с Мустафаром, успевшим за малый срок стать для юноши близким другом и наставником. Учитель часто отметал многие идеи ученика, как несостоятельные, но некоторые старику нравились, и он сулил Алафу совместное их испытание на турнире. Не однократно молодой человек восторгался великой мудростью Мустафара.
— Благодаря нашему уму, смекалке и навыкам, — приговаривал старый мастер, — мы покажем всем, что значит работа с обычной материей, без всяких магических трюков. Наверняка Ездигерд оценит по достоинству наше искусство, и кто-то из нас обязательно выиграет состязания, — улыбка осветила его уставшее лицо. — Так или иначе я при любом итоге сохраню свою должность на верфи. Этот труд мне в радость. Даже если награда обойдет меня стороной, я не сильно опечалюсь.
Подобные разговоры велись ими во время проверки разных приспособлений, хотя за последние дни они ни разу не встретились. Поэтому Алафу пришлось самому прикидывать возможности нового казана яйцевидной формы с толстыми стенками. Котел нагревался с помощью жидкого топлива Мустафара. Мелкие элементы сложной машины еще не были смонтированы, но пока алхимик планировал испытать прочность бронзовой скорлупы.
* * *
Вскарабкавшись на каменный помост, Мустафар занялся катапультой — самой обычной, а не одним из его скорострельных изобретений. Мастер собирался продемонстрировать снаряд, способный гореть в воде. Согласно утверждению Мустафара огонь должен будет охватить значительную площадь поверхности моря. Такое оружие могло бы сдержать атаку вражеского флота и, смонтированное на легком торговом судне, отпугивать пиратов. Не испытывай Алаф чувство глубокого уважения к наставнику, он всерьез забеспокоился бы за свой проект.
— Канаты плетенного конского волоса хлопот доставляют порядком, — громко сокрушался Мустафар, помещая снаряд в ковш катапульты. — Им свойственно впитывать влагу, а также быстро пересыхать на солнце. Мне надоело ежедневно регулировать натяжение. Я уже размышлял над системой костяных или металлических пружин. Правильно! А может быть лучше использовать стальные тросы?…