MyBooks.club
Все категории

Артур Херцог - Смерть среди айсбергов

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Артур Херцог - Смерть среди айсбергов. Жанр: Морские приключения издательство Авенис,. Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Смерть среди айсбергов
Издательство:
Авенис
ISBN:
5-7337-0071-8
Год:
1993
Дата добавления:
3 август 2018
Количество просмотров:
600
Читать онлайн
Артур Херцог - Смерть среди айсбергов

Артур Херцог - Смерть среди айсбергов краткое содержание

Артур Херцог - Смерть среди айсбергов - описание и краткое содержание, автор Артур Херцог, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club
Древние называли его «орка оркинус» – несущая смерть. Самое сильное теплокровное животное на Земле – касатка – обладает уникальной памятью и может вспомнить обидчика через много лет... Охотясь на касатку, Джек Кэмпбел вытащил из воды самку-китиху. Она погибла, а вместе с ней погиб и ее не успевший родиться детеныш.

Это кровавая сцена происходит на глазах друга самки – кита, с которым ее всегда видели вместе. Теперь Кэмпбелу предстоит узнать, что способность китов любить и ненавидеть – это вовсе не вымысел... Кит начал мстить людям. Людям, близким Джеку, но к капитану Кэмпбелу у кита был свой особый счет. Когда от рыбацкого поселка мало что осталось, обоим – и Кэмпбелу, и киту, – стало ясно: они должны сойтись в поединке, который для кого-то из них окажется последним…

Поставленный по роману фильм Дино де Лаурентиса был хитом советского кинопроката.

Смерть среди айсбергов читать онлайн бесплатно

Смерть среди айсбергов - читать книгу онлайн бесплатно, автор Артур Херцог
Назад 1 ... 42 43 44 45 46 47 Вперед

– Рэйчел, быстро! – крикнул он. – Тащи всю еду, что найдешь, на палубу! Одежду! Одеяла! У нас есть шанс!

Шхуна медленно продвигалась по каналу между айсбергами, Рэйчел спешно выбрасывала все пожитки на палубу. Заметив Магнум около рубки, Джек подобрал его, встал у борта, прицелился и замер. Кэмпбел успел на мгновение восхититься китом, когда тот на секунду остановился, дал ослабнуть канату и прыгнул через льдину. Очевидно раненое животное намеревалось перерезать канат об острые края льдины!

«Бампо» приблизилась к льдине, нос шхуны заскрипел. Кэмпбел успел крикнуть:

– Выбрасывай вещи! – и борт отделился от шхуны.

Кит тащил Джека через льдину. Кажется, Я ЖИВ, сказал себе Джек, одной рукой вцепившись в поручни, а второй сжимая винтовку.

Он видел, как кит перебросил себя через острую льдину, гарпун вышел из тела орки, оставив глубокую рану. Пульпит перестал скользить.

Кэмпбел быстро отвязал себя от ограды. Рэйчел все еще была на шхуне и торопливо швыряла вещи на льдину. Корма уходила под воду, нос поднялся.

– Рэйчел! Прыгай! Ради Бога, прыгай!

Она спрыгнула со шхуны, через несколько секунд они наблюдали, как «Бампо» уходит под воду.

– Как долго мы сможем продержаться? – спросила Рэйчел, когда к ней подошел Джек.

– Не знаю, – пробормотал он. – Становится холодно. Поднимается ветер, от него станет еще холоднее. Мы сможем продержаться до того, как появится вертолет, если он появится. База не так далеко, но они могут не найти нас до темноты. Это будет долгая, холодная ночь.

Рэйчел попыталась улыбнуться:

– Ну что, хватит с тебя кита?

– Сыт по горло. Но хватит ли с него меня?

Ответа не пришлось долго ждать. Первый писк он услышал, когда, отыскав в снаряжении палатку, попытался вбить в льдину прикладом колышки. Казалось, писк шел издалека и все же был рядом.

– Боже мой! – застонала Рэйчел. – Он прямо под нами!

Льдина покачнулась и затрещала, а потом в трещине он увидел голову. Джек поднял Магнум и выстрелил. Фонтаном брызнула кровь, кит исчез.

– Я убил его! Я убил его!

Но льдина снова содрогнулась. Рэйчел споткнулась и начала падать в пробоину. Кэмпбел схватил ее за руку. Льдина раскачивалась.

– Оставь нас в покое! – кричал Джек в черную воду. – Будь ты проклят!

Взглянув на припасы, он пошел по льдине, надеясь найти более толстую ее часть, которая могла бы выдержать удары кита. Они шли тихо, почти на цыпочках, пытаясь не выдать свое присутствие. Но кит всегда был под ними и бил и бил лед, отделяющий его от жертв. Льдина начала разламываться от страшных ударов.

– Джек! – в ужасе крикнула Рэйчел.

Кэмпбел понял, что отдаляется от нее не по своей воле. Кусок льдины, на котором он стоял, отделился от основной льдины и задрейфовал по каналу между айсбергами. Джек был на своем маленьком островке один. Теперь кит мог без труда покончить с ним. Джек ничего не мог предпринять, у него не было возможности спастись. Он посмотрел на ствол Магнума: лучше уж застрелиться, чем быть пережеванным в этой дьявольской пасти...

– Слышишь?

Джек услышал отдаленное гудение вертолета. Глядя на небо, он почувствовал, что лед под ним задрожал. Еще не оглянувшись, он почувствовал присутствие кита.

– Джек! Стреляй!

Всего в нескольких ярдах, на краю его льдины лежала голова кита. Кэмпбел попытался поднять винтовку. Красные глаза смотрели прямо на него.

– Стреляй!

– Да, – тупо сказал он.

Он как зачарованный смотрел в глаза киту. Что он там увидел? На близком расстоянии глаза были не красными, а янтарными. Льдина накренилась, и Джек начал скользить. Впереди в воде что-то его притягивало, что-то совсем не устрашающее, а дикое, свободное и прекрасное. Высокий голос звал Джека на языке, который он каким-то чудесным образом понимал. ИДИ БЛИЖЕ, говорил он, РАСТВОРИСЬ. ВОЗВРАЩАЙСЯ. СЛЕЙСЯ СО МНОЙ. ИДИ. БЛИЖЕ. БЛИЖЕ.

– Чего ты ждешь? – кричала Рэйчел. – Убей его! Убей же его! Убей! Убей! Убей!

Глаза звали его. Джек скользил все ближе к киту.

– Стреляй!

Винтовка выстрелила вхолостую. Джек выронил ее и смотрел, как она катится к воде. Теперь он скользил быстрее, бесполезно цепляясь за стеклянную поверхность льда. Джек слышал жужжание вертолета. Слишком поздно! – кричал голос внутри него. – Слишком поздно! Для меня всегда было слишком поздно! Его рот раскрылся в по-детски высоком крике, как будто кто-то говорил за него: ПОМОГИТЕ!

Он видел все: свежие раны на гладкой шкуре, кровавые следы от его пуль. Голову покрывали бесчисленные шрамы, как будто отметины всех ударов судьбы. Кэмпбел лежал головой вниз и скользил с распростертыми в стороны руками. Пасть открывалась все шире и шире, стали видны острые зубы. Ближе. Ближе.

Когда Кэмпбел приблизился к киту, тот крикнул громко и пронзительно. Джека обдало горячим дыханием. Голова поднялась, кит повернулся, оставив Кэмпбела висеть на краю льдины. Не веря и не понимая, Джек смотрел на исчезающую спину кита. Прошли какие-то мгновения, и кит прыгнул, заполнив небо своим величием. Казалось, прежде чем вернуться в море, он целую вечность провисел в воздухе. Изогнутый плавник уходил к айсбергам и наконец скрылся под водой.

Примечания

1

По-английски слово «касатка» (orc) звучит как «кит-убийца».

2

Знаменитый сериал о дельфине Флиппере.

3

Крик.

4

RCMP – Royal Canadian Mounted Police – Канадская конная полиция.

5

Дерьмо (фр.).

6

Боже! Он нас атакует? (фр.)

7

Дерьмо! (фр.).

8

RCAF – Royal Canadian Air Forces – Канадские военно-воздушные силы.

Назад 1 ... 42 43 44 45 46 47 Вперед

Артур Херцог читать все книги автора по порядку

Артур Херцог - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Смерть среди айсбергов отзывы

Отзывы читателей о книге Смерть среди айсбергов, автор: Артур Херцог. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.