Но нет.
Ни строительство огромной лодки, ни океанское плавание, ни Пятый Круг, который удалось достичь людям с Бора-Бора, ни насмешка над тайфуном, ни разгром врага, ни освобождение пленниц и возвращение священных реликвий не удовлетворило богов. Дорога жизни, по которой шла команда «Марара», и без того была трудная, а боги еще и раз за разом подбрасывали на нее все более крупные камни.
Таароа!
Оро!
Тане!
Почему же они почти не внимали молитвам целого народа, который доверил им своих сынов?!
Какими же жестокими они оказались!
Какую же высокую цену они запросили!
– Все образуется, когда я умру, – сказал своему ученику Мити Матаи в одну из ночей, когда они сидели на берегу и великий навигатор в очередной раз рассказывал молодому Тапу о созвездиях, которые помогут ему найти дорогу на Бора-Бора. – В этом случае не нарушится древнейший закон, и Тане снова будет к вам снисходителен… – Он провел пальцем по плечу мальчишки и добавил: – По возвращении домой ты можешь потребовать, чтобы тебе сделали татуировку моряка – звезды и созвездия. Когда ты станешь великим навигатором, она тебе понадобится, так как с ее помощью ты всегда сможешь определить, в каком месте находится твоя лодка. Однако помни, чтобы гнев бога Тане не обрушился на твой катамаран, постарайся больше никогда не выходить за пределы Четвертого Круга.
– Ты вернешься, капитан, – перебил его Тапу Тетуануи, всем сердцем веря в свои слова. – Ты так велик и мудр, что сам Тане не отважится уничтожить одного из своих лучших мореплавателей.
– Хорошим моряком становишься только тогда, когда начинаешь уважать все морские законы, – ответил Мити Матаи. – Заруби себе это на носу! Океан – это бог. И если ты доверишь ему жизнь, поклявшись во всем ему подчиняться, он разрешит тебе жить до того дня, пока ты не почувствуешь себя его частью… – Капитан «Марара» улыбнулся с какой-то странной нежностью. – И если он будет доволен твоими действиями, он примет тебя прямо в свое сердце, чтобы ты мог счастливо плавать до скончания времен. А если нет, то он тебя отправит в самые холодные свои глубины, к гигантским осьминогам и огромным змеям… – Старый капитан развел руками, давая понять, что больше ему сказать нечего. – Неважно, как и где ты умрешь, важно – куда ты попадешь, когда уже будешь мертв…
– И тебе не страшно? – удивился Тапу.
– Страшно? – в свою очередь удивился Мити Матаи. – А почему я должен бояться?
– Да потому, что ты здоров, крепок, а на Бора-Бора тебя ждут жена и дети…
– Они меня уже не ждут, – спокойно ответил он. – С того момента, когда мы вышли в море, они попрощались со мной навсегда. С самого начала они знали, что мне не суждено вернуться назад, и они согласились с моим решением, так как понимают – на все воля Тане, и это он даровал мне такую судьбу. Ну а как идти против желания богов? Кто осмелится воспротивиться их воле? – Он махнул рукой, будто отгоняя надоедливую муху. – Ну хватит говорить обо мне, давай-ка лучше поговорим о тебе… Что ты думаешь делать, когда вернешься на Бора-Бора?
– Пойду к великому Ватау из Моореа, если он еще жив и примет меня в ученики.
– А Майана?
– Не знаю, – откровенно признался Тапу Тетуануи. – Она запала мне в душу, при одной только мысли, что я могу ее больше никогда увидеть, у меня снова начинают дрожать ноги. Я забыл о своих обещаниях и решил снова бороться за нее. Но как бы то ни было, я подумал, что лучше забыть о ней. Ветеа Пито тоже хороший моряк и достоин ее больше, чем кто-либо другой.
– Если бы я был Майаной, я бы выбрал тебя.
– Думаю, что женщин не очень-то интересуют знания мужчины, им все равно, что нам многое известно о звездах или течениях. Для них важно, что мужчина знает о них самих. Как Ветеа Пито, так и Чиме уделяли Майане гораздо больше внимания, чем я. – Он показал на усыпанное звездами небо. – Что же касается меня, то у нее будет очень много соперниц. Миллионы!
– Я могу тебя понять лучше, чем другие, потому что со мной произошло то же самое, – признался капитан «Марара». – Думаю, что я никогда не уделял жене столько внимания, сколько она заслуживала. И чем больше мы стремимся узнать о том, что находится далеко от нас, тем меньше знаем о том, что происходит у нас под носом. Я не хочу давить на тебя. Но если ты решил пойти, как мне показалось, по моим стопам, то постарайся хотя бы не совершать таких же ошибок. Не женись до тех пор, пока не узнаешь о море все.
– Мне никогда не удастся узнать о море все, – грустно сказал юноша.
– В таком случае не женись никогда, – посоветовал ему учитель.
То был их последний разговор наедине, который окончательно определил судьбу юноши и который Тапу запомнил навсегда. Впрочем, судьба его была определена главным навигатором намного раньше, в ту ночь, когда старый капитан приказал ему изучить все путеводные авеи’а по курсу северо-восток.
Именно тогда Тапу Тетуануи по-настоящему влюбился в звезды и в океан, и эта любовь превосходила любую другую страсть. Наслаждение которое он получал, наблюдая за холодными и величественными звездами, отражающимися в бескрайнем море, не шло ни в какое сравнение с коротким удовольствием от близости с женщиной, будь это даже несравненная и страстная Майана.
Мити Матаи не суждено было вернуться на родной остров, но у Бора-Бора уже был другой главный навигатор, хотя пройдут еще годы, прежде чем Тапу сможет себя так называть. И юноша прекрасно понимал, что никогда не сумеет сравняться со своим учителем.
Три дня назад Мити Матаи отдал своим людям все необходимые распоряжения. Приказы его больше походили на простые советы, и все с отчаянной ясностью поняли, что его время проходит.
По тому, как вел себя старый капитан, было не трудно понять, что его единственным стремлением было разделаться с врагами и указать команде «Марара» обратный путь. Однако его уже не волновало, последуют ли люди данным им советам или же нет.
Похоже, что Тане сделал ему свое последнее предупреждение.
Когда стало ясно, что все готово для встречи с Те-Оно, Мити Матаи уединился в самом отдаленном уголке острова. Там он проводил долгие часы, разговаривая с богами, чтобы тогда, когда пробьет его час, они призвали его к себе.
Мити Матаи, как никто другой, знал, что этот затерянный в океане остров находится на границе между Четвертым и Пятым Кругами и он уже не может плыть дальше.
Возможно, как предполагал Тапу Тетуануи, всему виной было глупое суеверие. Однако в глубине души главный навигатор больше всего страшился того, что с его смертью закончится тысячелетняя традиция воссоединения с предками, лежащая в основе мировой гармонии. А по мнению старого капитана, мир должен был оставаться таким, какой он есть, еще пару тысяч лет, не меньше.