MyBooks.club
Все категории

Джин Вулф - Пират

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Джин Вулф - Пират. Жанр: Морские приключения издательство Эксмо,. Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Пират
Автор
Издательство:
Эксмо
ISBN:
978-5-699-38196-8
Год:
2009
Дата добавления:
3 август 2018
Количество просмотров:
236
Читать онлайн
Джин Вулф - Пират

Джин Вулф - Пират краткое содержание

Джин Вулф - Пират - описание и краткое содержание, автор Джин Вулф, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club
Кто из нас не следил с замиранием сердца за приключениями пиратов Карибского моря и не мечтал карабкаться по вантам, размахивая абордажной саблей? Кто не представлял себя за штурвалом «Испаньолы» или выкапывающим клад с пиастрами старого Флинта? Что ж, Крису (он же Кристоф, он же Крисофоро) все это удалось — и многое другое. Неведомым образом попав из XXI века в XVII, он проходит путь от матроса на торговом судне до пиратского капитана, преследует золотой караван и штурмует Маракайбо, охотится на призрака-убийцу и находит свою настоящую любовь, чтобы потерять ее, чтобы снова найти…

Впервые на русском — новый роман автора тетралогии «Книга Нового Солнца» и дилогии «Рыцарь-чародей», писателя, которого Урсула Ле Гуин называла «нашим жанровым Мелвиллом», Нил Гейман — «самым талантливым, тонким и непредсказуемым из наших современных писателей», а Майкл Суэнвик — «величайшим из ныне живущих англоязычных авторов».

Пират читать онлайн бесплатно

Пират - читать книгу онлайн бесплатно, автор Джин Вулф

С мелководной стороны от острова мы нашли крохотную бухточку, надежно укрытую деревьями. Там мы пристали к берегу, и я сказал Худасу, что мне надо незаметно осмотреть крепость с другой стороны. Он сказал: «Моя вперед. Иди за мной» — и растаял в подлеске, точно дым. Я последовал за ним, стараясь двигаться быстро и бесшумно. Я сказал «стараясь». Я шел в два раза медленнее и производил в десять раз больше шума. Или в сто раз, поскольку Худас не производил вообще никакого шума, а я производил. Я шел самым резвым своим шагом минут пять или десять, а потом замечал впереди Худаса, поджидающего меня. Он убеждался, что я его увидел, делал мне знак следовать за ним и снова исчезал в зарослях.

На третий раз он не сдвинулся с места, а остался стоять где стоял, показывая рукой. Перед нами находилась маленькая поляна, и он показывал на противоположную ее сторону. Приблизившись к нему, я напряженно всмотрелся вперед, но увидел лишь очередные деревья и очередные кусты. Ничего больше.

Худас знаком велел мне следовать за ним и скрылся в зарослях слева, не выходя на поляну. Вообще я туповат, но у меня хватило ума не высовываться на открытое пространство. Я двинулся следом за Худасом, и через двадцать или тридцать футов мы увидели ров глубиной примерно три фута, с усыпанным гравием дном, и перед ним — земляной вал высотой чуть меньше двух футов. По верху вала росли редкие кустики, явно насаженные человеческой рукой. Перед ним тоже росли кусты, недостаточно высокие, чтобы загораживать обзор.

Мы двинулись вдоль вала и вскоре снова вышли к поляне, но уже с другой стороны. Худас улыбнулся на свой манер — то есть плотно сжатые губы не дрогнули, но в темных узких глазах заплясали веселые искорки, — вскинул к плечу воображаемый мушкет и взвел незримый курок. Я понимающе кивнул, и мы подошли к крепости и все хорошенько осмотрели.

Спустя два дня я нарядился в богатое платье, купленное в Маракайбо, пристегнул к поясу свою шпагу и кинжал Новии, и мы с Худасом подплыли на нашей лодке к крепости и причалили к пристани, нисколько не таясь. Я представился полковнику военным, капитаном, прибывшим в Маракайбо из Гаваны в надежде получить повышение у генерала Санчеса.

Я вручил полковнику состряпанное мной и Новией письмо, перевязанное прелестной алой ленточкой и украшенное кляксой красного воска с оттиском «официальной» печати, которую вырезал для нас Длинный Пьер. В письме говорилось о почтенном семействе в Испании, из которого я происхожу (на самом деле речь шла о семействе Новии), и превозносились до небес мои достоинства. Подпись под ним была начертана моей рукой, но имя принадлежало губернатору Кубы.

Когда полковник прочитал послание, я сказал, что заместитель губернатора и генерал Санчес назначили мне аудиенцию через несколько дней и мне хотелось бы показать им, что я уже ознакомился с местной диспозицией.

Он угостил меня бокалом вина и показал мне всю крепость, которая, надо признать, впечатляла — особенно со стороны, обращенной к морю.

После этого я занимался в Маракайбо разными другими делами — иногда на пару с Худасом, иногда в одиночку. Все они не представляли важности, хотя несколько из них были забавными.

Когда отпущенные мне две недели истекли, мы выплыли в залив на встречу с Харкером и поднялись на борт, привязав нашу маленькую лодку к корме «Принцессы».

Глава 30

ШТУРМ

Капитан Берт приветствовал меня широкой улыбкой и бокалом вина.

— У тебя цветущий вид, Крис. Как дела на «Сабине»?

Я поблагодарил его и сказал:

— Все в порядке, сэр. Пока я отсутствовал, Новии пришлось подстрелить одного парня и повесить другого, но она говорит, это оказало чудодейственный эффект на остальных. Рыжий Джек и Бутон говорят то же самое.

— Я всегда знал, что подобные меры помогают. — Капитан Берт ухмыльнулся. — Однако теперь у тебя стало на два человека меньше.

Я потряс головой.

— Вы правы, сэр, Новия наказала двоих. Парень, которого она повесила, убил Кампаня — значит, минус два. Но парень, в которого она стреляла, — это один из симаронов, — сейчас идет на поправку. Я привел с собой на корабль индейца москито — получается, на деле мы потеряли только одного.

— Ты уверен, что он не шпион, Крис?

— Он был рабом, сэр. Его едва не забили до смерти. Он ненавидит испанцев сильнее, чем я… чем любой другой человек на свете.

— Ты ему доверяешь?

— Целиком и полностью. Если бы вы знали его так же хорошо, как знаю я, вы бы тоже ему доверяли.

— Хорошо. — Капитан Берт откинулся на спинку кресла и сложил ладони домиком. — Расскажи мне о крепости.

— Она сильно укреплена со стороны моря, но слабее со стороны суши. Стены со стороны воды сложены из гранита и имеют толщину около четырех футов. Обращенные же к суше…

— Сколько там орудий?

— Со стороны моря? Шестнадцать. Десять восьмифунтовиков, четыре двенадцатифунтовика и два двадцатичетырехфунтовика.

Капитан Берт потер руки.

— Ты проник в саму крепость?

— Да, сэр. Это не составило труда.

— Я впечатлен. Когда мы встретились в Веракрусе, я сразу понял, что человек вроде тебя очень мне пригодится. Помнишь?

— Да, сэр. Я никогда этого не забуду.

— Тогда я еще не знал, насколько я прав. Выпьешь еще вина?

Я помотал головой и прикрыл бокал ладонью.

Он налил себе.

— Так, давай-ка я подсчитаю. По четыре человека на каждый восьмифунтовик — получается тридцать два. Четыре двенадцатифунтовика, ты сказал. Положим, по шесть человек на каждый — значит, еще двадцать четыре, а в сумме пятьдесят шесть. Два двадцатичетырехфунтовика. Каждое такое орудие могут обслуживать восемь человек, но для ровного счета возьмем десять — значит, еще двадцать. Там также будут офицеры, люди при печах и так далее. Я бы сказал, сто человек по меньшей мере. Эта цифра согласуется с тем, что ты видел?

Я снова помотал головой:

— Больше похоже на двести, капитан. Думаю, около ста шестидесяти. Возможно, сто восемьдесят, но никак не меньше ста шестидесяти.

Он кивнул, словно сам себе:

— Выстоит против флота. Л’Олоне брал Маракайбо, знаешь ли. Награбил целое состояние и напугал Испанию до смерти. Они значительно усилили оборону против прежнего. Расскажи про сторожевую башню. Она — часть крепости?

— Нет, сэр. Она расположена на острове на другой стороне пролива — Isla de La Vigila, что означает Дозорный остров. Это каменная башня, стоящая на холме. Высота самой башни — футов пятьдесят, но верхушка башни находится почти в ста футах над уровнем моря. Как только какой-нибудь корабль входит в залив, сторожевая башня подает сигналы крепости. Я пытался расшифровать код, но не сумел.


Джин Вулф читать все книги автора по порядку

Джин Вулф - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Пират отзывы

Отзывы читателей о книге Пират, автор: Джин Вулф. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.