Он освободил Дьюана и сунул его револьвер с костяной рукояткой назад в кобуру.
— А ты, Эйб, послушай меня. Считай, что тебе удалось выкинуть ловкий номер. Только не пытайся повторить нечто подобное, понял? И, ребята, я готов побиться об заклад, что имеется еще чертовски много всяких грязных дел, приписываемых Баку Дьюану, а он их никогда не совершал! Ну-ка, дайте дорогу! Где его лошадь? Дьюан, путь из Ширли свободен!
Сиберт отстранил любопытных зевак и подвел Дьюана к коню, которого держал под уздцы другой ковбой. Механически Дьюан сел в седло, почувствовав чью-то поддержавшую его руку. Затем суровое лицо ковбоя смягчилось в дружелюбной усмешке.
— Я думаю, ты не сочтешь меня невежливым, если я посоветую тебе как можно скорее убираться отсюда! — откровенно заявил он.
Он вывел лошадь за повод из толпы. Эйкен присоединялся к нему, и Дьюан, эскортируемый ими с обеих сторон, пересек площадь. Толпу, казалось, непреодолимо тянуло следовать за ним.
Эйкен помолчал, положив свою большую руку на колено Дьюана. В ней — скорее всего, несознательно, — он все еще держал револьвер.
— Дьюан, можно тебя на одно слово? — сказал он. — Я верю, что ты не настолько черен, как тебя малюют. Жаль, нет времени сказать больше. Но я все же хочу тебя спросить: ты знаком с рейнджером капитаном Мак-Нелли?
— Нет, — удивленно ответил Дьюан.
— Я встретился с ним всего неделю тому назад в Фэйрфилде, — торопливо продолжал Эйкен. — Он заявил, что ты никогда не убивал мою жену. Я ему не поверил — поспорил с ним. Мы даже чуть не поругались из-за этого. Теперь я, конечно, сожалею. А напоследок он сказал: «Если ты когда-нибудь увидишь Дьюана, не убивай его. Пришли его ко мне в лагерь после наступления темноты!» Он что-то непонятное задумал. Что именно — не могу сказать. Но прав-то оказался он, а не я. Если бы Люси моргнула хоть одним глазом, я бы тебя убил. И все же, не советую тебе соваться в лагерь Мак-Нелли. Он умный и хитрый. Может быть, он считает, что в его новой тактике борьбы с преступностью нет такого понятия, как предательство? Я сказал тебе все, что считал важным. Прощай. Бог да хранит тебя так же, как Он хранил тебя сегодня!
Дьюан распрощался и тронул шпорой бок своего коня.
— Прощай, Бак! — окликнул его Сиберт, сияя открытой белозубой улыбкой на бронзовом загорелом лице, и в знак приветствия высоко поднял свою шляпу.
Когда Дьюан достиг перекрестка дорог, название «Фэйрфилд» на указательном столбе, казалось, явилось той самой последней мелочью, что перевесила неустойчивое равновесие его стремлений в сторону именно этого направления.
Его поступками руководили какие-то странные, непонятные побуждения. Они вынудили его отправиться на поиски Джеффа Эйкена, теперь же они заставляли его искать незнакомого капитана рейнджеров. В том смятенном состоянии духа, в котором находился Дьюан, конечно, не могло быть и речи об ясности мысли, четкости и логичности решений, о причинно-следственном анализе поступков, да и вообще о здравом смысле. Он отправился в путь потому, что чувствовал себя обязанным сделать это.
Стало уже смеркаться, когда он приехал в город, который по наведенным справкам оказался Фэйрфилдом. Лагерь капитана Мак-Нелли был расположен сразу за пределами поселка на противоположной стороне.
Никто, кроме мальчишки, отвечавшего на вопросы Дьюана, казалось, не заметил его прибытия. Как и Ширли, город Фэйрфилд был довольно большим и процветающим по сравнению с бесчисленными жалкими поселениями, разбросанными на обширных просторах юго-западного Техаса. Проезжая по городу, старательно минуя главную улицу, Дьюан расслышал звон церковного колокола, что наполнило его грустными воспоминаниями о своем старом доме.
На окраине города не сказалось ничего похожего на лагерь. Но когда Дьюан осадил лошадь, в нерешительности оглядываясь вокруг, чтобы определить дальнейшие свои действия, он уловил в отдалении неясный отблеск огней, мерцавших в темноте. Направившись к ним, он проехал еще с четверть мили и очутился у небольшой мескитовой рощи. Яркое пламя нескольких костров способствовало тому, что темнота здесь казалась еще более непроницаемой. Дьюан Разглядел двигающиеся фигуры людей и расслышал позвякивание сбруи и фырканье лошадей. Он подъехал поближе, стараясь держаться как можно естественнее, ежесекундно ожидая, что его остановит строгий оклик часового.
— Стой, кто идет? — раздался резкий голос из темноты.
Дьюан остановил лошадь. Мрак был совершенно беспросветным.
— Проезжий, — ответил Дьюан. — Один.
— Посторонний?
— Да.
— Чего тебе надо?
— Пытаюсь отыскать лагерь рейнджеров.
— Ты как раз на него и натолкнулся. Зачем он тебе?
— Мне надо повидать капитана Мак-Нелли.
— Слезай с лошади и подойди поближе. Медленно. И не двигай руками. Сейчас темно, но я все вижу!
Дьюан спрыгнул с седла и, ведя лошадь в поводу, медленно приблизился на несколько шагов. Он заметил тускло поблескивающий предмет, — револьвер, — прежде чем разглядел человека, державшего его. Еще несколько шагов, и перед ним возникла черная фигура, преградившая дорогу. Дьюан остановился.
— Подойди поближе, незнакомец. Дай-ка мне взглянуть на тебя! — коротко приказал часовой. Дьюан снова шагнул вперед, очутившись прямо перед высоким мужчиной. Здесь отблески света от костров падали на его лицо.
— Вижу, ты и верно незнакомец! Как тебя зовут, и что тебя привело к капитану?
Дьюан заколебался, раздумывая, как лучше ответить.
— Передайте капитану Мак-Нелли, что я тот, кого он приглашал к нему в лагерь… после наступления темноты, — сказал, наконец, Дьюан.
Рейнджер наклонился вперед, чтобы внимательнее вглядеться в ночного посетителя. Если до сих пор он держался настороженно, то теперь в его поведении чувствовалась напряженность.
— Эй, ребята, кто-нибудь сюда, быстро! — позвал он, даже не делая попыток повернуться в сторону лагерного костра.
— Хэлло! Что там, Пикенс? — послышался немедленный ответ. За ним последовал торопливый топот сапог по мягкому грунту. Темная фигура пересекла пятно света от костра, и рядом с часовым появился расплывчатый силуэт второго рейнджера. Они шепотом перекинулись между собой несколькими фразами, смысл которых не дошел до Дьюана. Второй рейнджер выругался про себя, затем повернулся и собрался было идти обратно.
— Эй, рейнджер! — окликнул его Дьюан. — Пока ты еще не ушел, постарайся понять только одно: я пришел с миром — с дружескими намерениями, если позволите. Имей в виду: меня пригласили сюда прийти… когда стемнеет!