MyBooks.club
Все категории

Саша Суздаль - Евангелие от рыжего кота

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Саша Суздаль - Евангелие от рыжего кота. Жанр: Исторические приключения издательство неизвестно,. Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Евангелие от рыжего кота
Издательство:
неизвестно
ISBN:
нет данных
Год:
неизвестен
Дата добавления:
31 июль 2018
Количество просмотров:
243
Читать онлайн
Саша Суздаль - Евангелие от рыжего кота

Саша Суздаль - Евангелие от рыжего кота краткое содержание

Саша Суздаль - Евангелие от рыжего кота - описание и краткое содержание, автор Саша Суздаль, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club
Есть Свет и Тьма.

Тьмы изначально больше, но Свет всегда сильнее и вечно горит спасительным огнём чрево Чистилища, освобождая души от Тьмы.

Каждый вправе выбрать свою дорогу и в том его Свобода. Путь к Свету не бывает прямым, а самая короткая тропа – во Тьму.

Выбирай, куда тебе идти, и не говори, что тебя не предупредили...

Евангелие от рыжего кота читать онлайн бесплатно

Евангелие от рыжего кота - читать книгу онлайн бесплатно, автор Саша Суздаль
Назад 1 ... 111 112 113 114 115 116 Вперед

34

bella donna — красавица (итальянский)

35

belloccia — приятная во всех отношениях женщина (итальянский)

36

чурчхела — орех в оболочке из муки и виноградного сока.

37

хачапури — лепёшку с сыром, мясом или рыбой.

38

симпоты — органы осязания дименсиальных структур

39

мама — переводится с грузинского языка, как отец.

40

дейда — переводится, как тётя, сестра мамы.

41

Хранитель — димензиальная структурированная материя с заложенной самообучающейся программой сохранения энтропии Вселенной. Хранители созданы Архонтами.

42

аспр — мелкая арабская серебряная монета.

43

бидзия — дядя (с грузинского)

44

осы — осетины

45

атабаг — воспитатель царевича, регент Грузии.

46

хевистави — правитель общины, селения, ущелья.

47

целибат — обязательный обет безбрачия.

48

духан — харчевня, постоялый двор.

49

гебжалия — рулет в соусе из молодого, не соленого имеретинского сыра и мяты.

50

сациви — соус, в данном контексте одноимённое блюдо из птицы.

51

гудаствири — духовой музыкальный инструмент, аналог волынки.

52

доли — иберийский барабан

53

кунак — друг, брат, которому обязан жизнью.

54

картвелеби — самоназвание жителей Грузии.

55

Ne vous inquiétez pas. Tout aura lieu dans la meilleure façon possible — Не беспокойся. Всё пройдет в лучшем виде. (французский)

56

глифомы — ячейки памяти дименсиальных структур.

57

лишенец — неофициальное название гражданина РСФСР, СССР, в 1918—1936 лишённого избирательных прав.

58

кама — кинжал (кавказское название)

59

кмари — муж (грузинский )

60

дидебул — знатный дворянин, глава рода.

61

нойон — командиры туменов, тысяч, сотен и десятков в войске монголов.

62

апория — безысходность, безвыходное положение

63

атараксия — невозмутимость и спокойствие

64

курманы — в Киевской Руси их называли половцами.

65

πεπόνι — дыни (греческий)

66

Wir brauchen, um die Zeitung zu bekommen — Нам нужно попасть в редакцию газеты (немецкий).

67

балаклава — вязаная шапка, закрывающий голову, оставляющая небольшую прорезь для глаз, рта или для овала лица.

68

саритиум — металл, который используется для изготовления репликаторов, добывается в единственном месте, на планете Дакорш.

69

мэтлоступэ — устройство передвижения по воздуху на планете Глаурия.

70

берендеи — жители Киевской Руси, не принявшие христианство и поклоняющиеся своим старым бога.

71

шемиза — льняная нательная рубаха

72

котта — верхняя рубаха из сукна или льна

73

тамга — ордынское тавро и налог с города.

74

неделя — у берендеев равна 9 дней, нечетный месяц равен 41 дню, четный – 40 дней, в году 9 месяцев.

75

курва(курвяк) — раса инопланетян.

76

сепар — сепаратист.

77

броник — бронежилет.


78

ИТМО — Санкт-Петербургский национальный исследовательский университет информационных технологий, механики и оптики.

79

Иблис — дьявол у мусульман.

80

астролябия — прибор для определения широты.

81

Step aside, the wounded man! — Посторонитесь, раненый человек!

Назад 1 ... 111 112 113 114 115 116 Вперед

Саша Суздаль читать все книги автора по порядку

Саша Суздаль - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Евангелие от рыжего кота отзывы

Отзывы читателей о книге Евангелие от рыжего кота, автор: Саша Суздаль. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.