MyBooks.club
Все категории

Марина Алексеева - Мистерия, именуемая Жизнь

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Марина Алексеева - Мистерия, именуемая Жизнь. Жанр: Исторические приключения издательство неизвестно,. Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Мистерия, именуемая Жизнь
Издательство:
неизвестно
ISBN:
нет данных
Год:
неизвестен
Дата добавления:
30 июль 2018
Количество просмотров:
336
Читать онлайн
Марина Алексеева - Мистерия, именуемая Жизнь

Марина Алексеева - Мистерия, именуемая Жизнь краткое содержание

Марина Алексеева - Мистерия, именуемая Жизнь - описание и краткое содержание, автор Марина Алексеева, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club
Действие происходит на острове Бель-Иль. Молодой испанец, Энрике де Кастильо приезжает на остров, чтобы предложить Арамису и Портосу убежище на Мальте. Энрике появляется в конце второй части романа "Пираты Короля-Солнца" — он отдает Атосу в Тулоне эликсир Мишеля. Повесть связана с романом "Святое дело" — судьба друзей Атоса очень беспокоит. В последней части он узнает об аресте Фуке. И в то же время Энрике посылает ему сообщение, что едет на Бель-Иль с тайной миссией от Мальтийского Ордена. И тогда Атос со спокойной душой занимается освобождением принца. Но на Бель-Иле не так все просто. Амбиции Арамиса не позволяют ему принять предложение Мальтийского Ордена… Есть фанфик по Дюма, так называемый "Сын Портоса", который даже издан под именем А. Дюма. Но авторство Дюма нереально. В этом романе Арамис выведен как мелкий интриган и злодей. За Арамиса обидно. Конечно, он далеко не ангел, но и не так «деградировал» на закате своих лет!

Мистерия, именуемая Жизнь читать онлайн бесплатно

Мистерия, именуемая Жизнь - читать книгу онлайн бесплатно, автор Марина Алексеева

— Могу я попросить вас об одной услуге? — ласково спросил Арамис.

— Буду рад оказать вам услугу, господин Д'Эрбле.

— Это сущий пустяк. Во время беседы с Портосом за обедом титулуйте его герцогом. Вам это ничего не стоит, а ему будет приятно.

— Но он же не герцог!

— Да, он сейчас не герцог. Но я обещал ему этот титул от имени короля. Портос успел разболтать об этом каждому встречному-поперечному. Если бы мои планы не сорвал Фуке, он уже был бы герцогом.

— А пока на этот титул ваш друг официально не имеет права.

— Это его заветная мечта.

— Всего-то! Знаете, на что это похоже? Ребенок просит у родителей щенка, а ему дарят игрушечную собачку. Ребенок просит «купить» ему братика или сестренку, а ему дарят куклу.

— Герцогский титул из мечты станет реальностью. Чем бы дитя не тешилось…

— Тогда и обращайтесь ко мне с такой просьбой.

— Вы отказываетесь? — холодно спросил Арамис.

— Мне стыдно быть вовлеченным в ваш обман.

— Вы не намного моложе моего юного друга Рауля де Бражелона, но далеко не так тактичны.

— Он называл Портоса герцогом?

— Да. Когда мы в последний раз встретились с нашим друзьями в Бражелоне. Портос с этой новости и начал. Бедняга так спешил поделиться своей радостью.

— Вы уверены, что Рауль догадался обо всем, не принял слова Портоса за чистую монету?

— Теперь я в этом абсолютно уверен, — грустно сказал Арамис.

— Что ж, — вздохнул дон Энрике, — Тогда и я попробую. Но, упомянув виконта де Бражелона, вы облегчили мою задачу. Я все не знал, как сказать вам. Повторим-ка тост "За тех, кто в море" и…пожелайте удачи новому адъютанту герцога де Бофора!

— Неужели это Рауль?! — воскликнул Арамис.

— Да, — сказал дон Энрике, — Пейте же!

Арамис выпил.

— А почему это вас так удивляет?

— Так вот какое путешествие вы имели в виду!

— А вы полагали, речь идет об увеселительной прогулке? Война не прогулка.

— Мне следовало догадаться раньше. Атос… Тулон… Ну конечно… Теперь у старого епископа прибавится головной боли. И Атос там, в эскадре Бофора?

— Нет, господин Д'Эрбле. Атос в Париже.

— Атос отпустил его одного с Бофором?

— Во-первых, господин Д'Эрбле, «одного» отпускают ребенка в школу. Тоже мне, дитя! И еще — с виконтом поехал этот, знаменитый долговязый молчун, с внешностью Дон Кихота.

— Ах, Гримо…

— Во-вторых, — дон Энрике помахал афишкой, — У герцога подобралась весьма лихая очаровательная компания этаких сорвиголов…

— Совершенно неподготовленных к дикой тропической войне с озверевшими мусульманскими фанатиками. Мне не нравится такая ситуация. Но мои люди есть и в Алжире.

— Что же они там делают?

— Все, что нужно, — сказал Арамис, — Все, что угодно Богу. Да… Вы меня озадачили… Восточный вопрос становится все более актуальным.

— А сначала вы вроде как обрадовались. Драма, широко разрекламированная как Девятый Крестовый Поход. Восточная лихорадка. Зрители ждут, и Бофор их не разочарует. Даже эмблему везде рисуют — римскую девятку и католический крест. Но французы в этом не оригинальны. Еще при Фердинанде Католике, в начале прошлого века мы тоже называли "крестовым походом" войну с арабами. Я изучал это. Если интересно, могу поведать кое-какие факты.

— Я все это знаю, дон Энрике. Мне не нравится участие в этой военной драме моего юного друга.

— Ваш юный друг, как и Бофор, не разочарует зрителей. А Европа ждет: что-то будет!

— Посмотрим, — сказал Арамис.

— Посмотрим военную драму? — пошутил рыцарь.

— Посмотрим. Просто — по-смот-рим.

— В Испании очень популярны комедии плаща и шпаги, — заметил дон Энрике, — Вас устраивает такой жанр?

— Вполне, — на губах Арамиса появилась грустная улыбка, — Да и у нас сейчас трагедии не так популярны как комедии, благодаря господину де Мольеру. Правда, дуэлей в наших комедиях почти нет — король этого не любит. Так вы надеетесь, что из эпопеи Бофора получится комедия плаща и шпаги?

— Посмотрим, — сказал дон Энрике и повторил по-испански, — Vamos a ver! Я еще добавил бы определение "героическая"…

— Плащ и шпага, — задумчиво сказал Арамис, — Не вздумал бы только мой юный друг изменить жанр…

— Король, похитивший престол у родного брата, подлое предательство, лживые друзья и гора трупов в финале?

— Вы это о "Гамлете"?

— Я о пьесе, которую можно было бы назвать "Филипп, принц французский". Принц пока еще жив, и трагедию можно предотвратить. Вы можете представить не на сцене, а наяву гору трупов?

— Могу, — все так же печально проговорил Арамис, — Я все могу представить после Ла-Рошельской кампании, Фронды и Кромвеля…

— Так не уподобляйтесь Клавдию, самому отвратительному персонажу Шекспира!

— Вы отвлеклись от темы, дон Энрике.

— Да, вас ничем не проймешь… хотя… "Плащ и шпага", говорите? Ваш юный друг, судьба которого вам вроде бы не безразлична, того и гляди облачится в рыцарский плащ, подобный моему. Если не в красный — вам известно, конечно, епископ, что в бой наши рыцари надевают красные плащи?

— И зря они это делают. Демаскировка.

— Зато кровь не так заметна, как на ваших, синих.

— Что вы городите? И — при чем тут Рауль?

— Я собственными глазами видел прошение на имя Великого Магистра Мальтийского Ордена монсеньора Рафэаля Котонера, подписанное виконтом де Бражелоном.

— Быть того не может!

— Клянусь вам!

— Вот чертенок! Никогда не знаешь, чего ждать от этого мальчишки!

— Не хватайтесь за голову, епископ, вопрос еще не решен.

— Я не вижу никакой логики в этом сумасбродном решении.

— А я вижу. Виконт не хочет служить Людовику, разве не ясно?

— Вы правы… Но на собственном горьком опыте я…

— Вы?

— Да, я… Я когда-то расстался с женщиной, которую любил больше жизни и… надел сутану. С тех пор я не раз жалел об этом.

— Вы и сейчас любите эту женщину?

— Возможно, — пробормотал Арамис, — Дон Энрике, я не хочу никоим образом бросить тень на ваш уважаемый Орден и оскорбить вас лично, но у Рауля другое предназначение.

— Да, я понимаю, — сказал дон Энрике, — Младший представитель рода Де Кастильо — совсем не то, что единственный наследник Роганов и графа де Ла Фера. Я даже теоретически могу высказать свои предположения, предсказать будущее вашего молодого друга. Можно?

Арамис вздохнул и сделал легкий жест, приглашая дона Энрике продолжать.

— Брак с прелестной, знатной и богатой невестой — это идеальный вариант, но — вдруг да повезет! Затем карьера и…


Марина Алексеева читать все книги автора по порядку

Марина Алексеева - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Мистерия, именуемая Жизнь отзывы

Отзывы читателей о книге Мистерия, именуемая Жизнь, автор: Марина Алексеева. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.