MyBooks.club
Все категории

Адольф Мютцельбург - Невеста с миллионами

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Адольф Мютцельбург - Невеста с миллионами. Жанр: Исторические приключения издательство Радуга,. Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Невеста с миллионами
Издательство:
Радуга
ISBN:
5-05-004274-7
Год:
1995
Дата добавления:
30 июль 2018
Количество просмотров:
176
Читать онлайн
Адольф Мютцельбург - Невеста с миллионами

Адольф Мютцельбург - Невеста с миллионами краткое содержание

Адольф Мютцельбург - Невеста с миллионами - описание и краткое содержание, автор Адольф Мютцельбург, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club
После событий, описанных в романе «Властелин мира», прошло два десятка лет… В Америке бушует Гражданская война между Севером и Югом, Мексика отчаянно борется против французской интервенции.

Вот фон, на котором разворачивается действие заключительного романа об удивительной судьбе графа Монте-Кристо.

Эта история о любви и ненависти, благородстве и подлости, верности и предательстве читается с неослабевающим интересом с первой до последней страницы.

Невеста с миллионами читать онлайн бесплатно

Невеста с миллионами - читать книгу онлайн бесплатно, автор Адольф Мютцельбург

— Сэр, — ответил он, с трудом подбирая слова, — должен вам сказать, что не желал вашего прихода. Он представляется мне странным, и я думаю, вы приняли меня за другого. Вы сказали о каком-то убийце Ричарда. Кто он? Мы давно разыскиваем его. Вы, наверное, не знаете, что я был самым близким другом убитого. Вы всегда отдаете себе отчет в том, что говорите?

— Надеюсь, что да! — серьезно ответил Дантес. — Впрочем, буду краток. Я знаю — не скажу, что это известно другим, — итак, я знаю, что в прерии, недалеко от плантации «Либерти», вы предательским выстрелом сразили своего друга Ричарда. Я знаю, что в Провиденсе вы предали чудом избежавшего смерти Ричарда суду военного трибунала южан и в результате этого чудовищного вероломства избавились от человека, который вас никогда и пальцем бы не тронул. Вы намерены ожидать обвинения в убийстве здесь или готовы покинуть Нью-Йорк, отправиться куда-нибудь на другой конец света, раскаяться в своем преступлении и попытаться стать полезным членом общества? Я предлагаю вам откровенно ответить на этот вопрос. Доказательства убийства у меня в руках. Но я противник смертной казни, к которой вас наверняка приговорят. Я хочу предупредить вас и дать возможность еще при жизни искупить тяжкое преступление, в котором вы повинны. Решайтесь!

Выходит, Ричард все же сумел рассказать кому-то о том, что с ним случилось! Уж не связан ли визит старика с приездом Альфонсо? Не Альфонсо ли передал миссионеру все то, о чем поведал в Толедо Ричард? Как бы то ни было, опасность была рядом, но Ральф чувствовал в себе силы противостоять ей.

— Мистер Дантес, — ответил он, — вы друг мистера Бюхтинга и мистера Эверетта, поэтому я чувствую себя обязанным ни на мгновенье не забывать об уважении к вам. Вы уже сообщили тому и другому про обвинение, которое выдвигаете против меня?

— Не извращайте моих слов! — заметил Дантес, неотрывно глядя ему прямо в глаза. — Я пришел предупредить вас. Исчезните из Нью-Йорка! Покайтесь! Постарайтесь сделаться где-нибудь полезным членом человеческого общества и тем самым заполнить брешь, какую вы пробили в рядах живущих своим убийством и предательством! Даю вам две недели сроку. Если за это время вы не уедете, завеса тайны, скрывающая пока ваше преступление, падет, и я выступлю общественным обвинителем по вашему делу точно так же, как сегодня явился только предупредить вас. Кроме того, я ставлю еще одно условие. Вы должны покинуть Нью-Йорк бедняком и зарабатывать свой хлеб где бы то ни было в поте лица своего. Я найду вас везде, как нашел здесь.

— Вы с ума сошли! — вскричал Ральф, охваченный смертельным ужасом, забыв о своем решении оставаться холодным и невозмутимым. — Я знаю только, что бедняга Ричард исчез… тот, кого я видел в Провиденсе, был совсем другой… какой-то самозванец…

— Вам известно, что случилось! — прервал его Дантес. — Ваше будущее в ваших руках. Я хотел предостеречь вас, избавить общество от чудовищного зрелища, которым стало бы ваше публичное обвинение. Поступайте, как подсказывает вам совесть!

С этими словами он повернулся и вышел из спальни.

Ральф рванул шнур звонка, выскочил из постели, побежал в переднюю и через оконную занавеску выглянул на улицу. Он увидел, как Дантес направился к экипажу, ожидавшему поблизости.

— Джон! — позвал он слугу, искавшего своего хозяина. — Отправляйся за этим человеком! Я должен знать, где он живет!

Слуга, испуганный непререкаемостью, звучавшей в голосе Ральфа, бросился выполнять приказание своего господина. Ральф не сводил глаз с экипажа, который тут же свернул на другую улицу, — он старался запомнить, как выглядел кучер, лошади, экипаж, чтобы отличить их впоследствии. Потом он опустился в кресло, в одной рубашке, как вскочил с кровати, дрожа всем телом. Внезапно ему в голову пришла какая-то мысль. Он метнулся в соседнюю комнату, схватил стоявший там графин с темно-красной жидкостью и разом выпил больше половины. Потом отставил графин в сторону и долго кашлял, стараясь, похоже, преодолеть отвращение от выпитого. Это ему удалось, и он, все еще содрогаясь всем телом, снова улегся в постель.

Чрезмерное количество поглощенного им рома вскоре подействовало. Лицо Ральфа раскраснелось, глаза заблестели. Он стиснул зубы и сжал кулаки. Так он и лежал, обуреваемый противоречивыми мыслями, пока не вернулся слуга.

— Ну?

— Угнаться за экипажем не было никакой возможности, господин капитан, — оправдывался слуга. — Он ехал слишком быстро… Очень хорошие лошади… Коляска, которую я нанял, отстала… Мы потеряли его из виду.

— Ты узнал лошадей и экипаж?

— Нет.

— Ты знаешь этого человека?

— Нет. Как-то смутно припоминаю, впрочем, что несколько лет назад видел его то ли с мистером Эвереттом, то ли с мистером Бюхтингом.

— А на днях ты не встречал его вместе с этими господами?

— Нет.

— И даже у мистера Эверетта? Ну-ка, постарайся вспомнить!

— Нет, решительно нет, господин капитан, этого старика я бы запомнил.

— Если встретишь его, следуй за ним. Брось все остальное и иди по пятам. Нужно выяснить его адрес. Если скажешь, где он живет, получишь тысячу долларов!

— Я приложу все старание, господин капитан!

— А зачем ты его впустил? — вскипел Ральф. — С каких это пор посторонние врываются в мою спальню, да еще в такое время? Посторонние, которые пытаются меня убить! Отвечай, мерзавец!

— Боже правый… Утром я пошел, как всегда, за свежей водой, — смутился слуга. — Никогда прежде не бывало, чтобы сюда вторгался посторонний. А вид у него такой достойный, такой почтенный!

— Почтенный, достойный… Да он настоящий убийца! — возмутился Ральф. — Где бы ты ни увидел его… Или если он снова придет ко мне, зови полицию… Впрочем, нет, не надо! Лучше позови меня… Незаметно дай мне знать! И первым делом попробуй выведать через прислугу, не был ли этот человек — ведь ты видел его и можешь описать — у мистера Эверетта или мистера Бюхтинга. Это опасная личность, за ним нужен глаз да глаз. А теперь оставь меня на часок одного… Сообщи в контору, что я нездоров и приду попозже.

Слуга ушел. Ральф закутался в одеяло. Но в постели ему не лежалось. Он вскочил, быстро оделся и примялся мерно расхаживать взад и вперед по квартире.

Откуда этому старику все известно? Возможно, Альфонсо рассказал ему, что случилось с Ричардом до появления в Толедо? Откуда он узнал о событиях в Провиденсе? Уж не из газет ли Юга, которые писали о расстреле? Этот Дантес, этот идеалист, глупец, который разбазарил свои миллионы, сложил воедино нечто, похожее, впрочем, на правду, допустим даже, что это и была правда… Но как он собирается это доказать? «Нет, никто не в силах это доказать», — сам того не сознавая, произнес Ральф вслух. Всех этих глупцов, олухов, болванов одурачил какой-то авантюрист! Кто явится к нему, капитану Петтоу, с доказательствами в руках? Кто видел, что он стрелял в Ричарда там, в прерии? Пусть-ка попробуют подступиться, пусть потягаются с ним — он сумеет дать им отпор!


Адольф Мютцельбург читать все книги автора по порядку

Адольф Мютцельбург - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Невеста с миллионами отзывы

Отзывы читателей о книге Невеста с миллионами, автор: Адольф Мютцельбург. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.