13
Фокс Чарльз Джеймс (1749-1806) — британский государственный деятель, неоднократно занимавший министерские посты; сторонник мира с Францией.
Крайне досадный пробел (лат.).
Имеются в виду Оксфорд и Кембридж.
Гиббон Эдуард (1737-1794) — английский историк, автор трехтомной «Истории заката и падения Римской империи».
Чиппендейл Томас (1718-1779) — английский мебельный мастер, именем которого назван стиль мебели конца XVIII в.
Речь идет о разгроме испанского флота — Непобедимой армады — в 1588 г.
Джонсон Сэмюэл (1709-1884) — английский лексикограф и писатель.
Уэсли Джон (1703-1791) — английский богослов, основатель методистского течения англиканской церкви.
Четем Уильям Питт Старший, граф (1708-1778) — британский государственный деятель, в 1766-1768 гг. премьер-министр.
Берк Эдмунд (1729-1797) — британский оратор и публицист, ярый противник французской революции.
Уолпол Хорас, 4-й граф Орфорд (1717-1797) — английский писатель.
Веспасиан Тит Флавий Сабин (9-79) — римский император с 69 г.
Елизавета I Тюдор (1533-1603) — королева Англии с 1558 г.
Уайтхолл — улица в Лондоне, где расположены правительственные учреждения.
Сент-Джеймс — королевская резиденция в Лондоне.
Мебель с инкрустацией из бронзы, названная так по имени французского краснодеревщика Андре-Шарля Буля (1642-1732).
Джентри — мелкопоместное дворянство в Англии.
Смэк — одномачтовое рыболовное судно.
Бакалейная лавка (фр.).
Кондитерская лавка (фр.).
Тушеная говядина в горшочке (фр.).
Двадцать одно (фр.).
Тридцать и сорок (фр.).
Мой друг (фр.).
Речь идет о Франсуазе д'Обинье (1635-1719), которая в 1652 г. стала женой писателя Поля Скарона и, овдовев в 1660 г., заняла должность гувернантки детей Людовика XIV и маркизы де Монтеспан. Позднее она стала фавориткой короля, который даровал ей титул маркизы де Ментенон и в 1686 г. тайно обвенчался с ней. Будучи ханжой католичкой, она способствовала преследованию гугенотов.
Ну вот! (фр.)
Дорогуша (фр.).
Так во Франции конца XVII-XVIII вв. именовался министр полиции.
Еще, месье? (фр.)
Отдельный кабинет (фр.).
Это невежливо! (фр.)
Ко мне! Ко мне! (фр.)
Внимание! (фр.)
Омлет с пряностями (фр.).
Чаевые (фр.).
Завтрак (фр.).
Ла Вуазен Катрин — одна из осужденных на знаменитых процессах «парижских отравителей» 1679-1682 гг., знахарка, колдунья и торговка ядами. Сожжена на костре в 1682 г.
Бренвилье Мари Маргарита, маркиза де (1630-1676) — знаменитая отравительница, казнена после изуверских пыток.
Монтеспан Франсуаза Атенаис де Рошешуар де Мортмар, маркиза де (1641-1707) — фаворитка Людовика XIV, подарившая ему Двух сыновей. Удалена от двора из-за обвинений в связях с «парижскими отравителями», участии в «черных мессах» и т. д.
Фонтанж Мари-Анжелика де Скорай, герцогиня де (1661— 1681) — фаворитка Людовика XIV. Согласно упорным слухам, она и ее годовалый сын от короля были отравлены в результате происков мадам де Монтеспан.
Первый, легкий завтрак (фр.).
Месмер Франц, или Фридрих Антон (1734-1813) — немецкий врач, основоположник теории «животного магнетизма».
До бесконечности (лат.).
То есть Людовик XIV.
Карл I Стюарт (1600-1649) — король Англии с 1625 г.; казнен во время английской революции.
Кене Франсуа (1694-1774) — французский врач и экономист.
Мирабо Виктор Рикети, маркиз де (1715-1789) — французский экономист, представитель школы физиократов.
Морелли — французский коммунист-утопист, автор ряда трудов, чьи биографические данные неизвестны. Возможно, имеется в виду Морелле Андре (1727-1819) — французский литератор и философ.
Фуше Жозеф (1759-1820) — министр полиции Франции в 1799-1802, 1804-1810 и 1815 гг.; беспринципный интриган, служивший то якобинской диктатуре, то Наполеону I, то Бурбонам. Создал невиданную до тех пор систему политического сыска.
Католический орден, члены которого не давали монашеских обетов. Основан в Риме в 1575 г.
Старый режим (фр.).
Месье граф, мадемуазель, кушать подано! (фр.)
Рошамбо Жан-Батист-Донатьен де Вимер, граф де (1725-1807) — французский генерал.
Имеется в виду фраза Генриха IV «Париж стоит мессы», сказанная им, когда восставшие парижане не желали признавать короля-гугенота. Избегая осложнений, он отрекся от своей веры и принял католичество.
Скамеечки для коленопреклонений во время молитвы (фр.).
Рождество (нем.).
Новый год (фр.).
Иосиф II Габсбург (1741-1790) — император Священной Римской империи с 1765 г.; вошел в историю как монарх-реформатор.
Штатгальтер (стадхаудер) — титул правителя Нидерландов до установления там республики, а впоследствии монархии. Штатгальтер Вильгельм V Оранский был свергнут в 1795 г.
Благодарю, месье (фр.).