MyBooks.club
Все категории

Александр Бушков - Мушкетеры. Том 2. Тень над короной Франции

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Александр Бушков - Мушкетеры. Том 2. Тень над короной Франции. Жанр: Исторические приключения издательство -,. Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Мушкетеры. Том 2. Тень над короной Франции
Издательство:
-
ISBN:
-
Год:
-
Дата добавления:
13 декабрь 2018
Количество просмотров:
929
Читать онлайн
Александр Бушков - Мушкетеры. Том 2. Тень над короной Франции

Александр Бушков - Мушкетеры. Том 2. Тень над короной Франции краткое содержание

Александр Бушков - Мушкетеры. Том 2. Тень над короной Франции - описание и краткое содержание, автор Александр Бушков, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club
Не секрет, что в «Трех мушкетерах» А. Дюма исказил настоящую историю Франции. Александр Бушков перепроверил все факты и описал жизнь мушкетера, опираясь на реальные исторические события времен правления Людовика XIII.Книга также выходила под названием «Д'Артаньян, Гвардеец Кардинала».

Мушкетеры. Том 2. Тень над короной Франции читать онлайн бесплатно

Мушкетеры. Том 2. Тень над короной Франции - читать книгу онлайн бесплатно, автор Александр Бушков

Де Тревиль долго молчал, глядя на него с непонятным выражением лица. странное дело, но д’Артаньян отчего-то почувствовал жалость к этому сильному и незаурядному человеку. В некотором смысле оба они были обречены поступать так, а не иначе – ни честь, ни жизнь, ни судьба не оставляли им другого выбора, и было мучительно больно это осознавать.

– Д’Артаньян, д’Артаньян… – произнес наконец де Тревиль с неподдельным сожалением. – Ну что же, переубедить я вас не могу. Вы поступаете совершенно правильно… но, быть может, делаете ошибку. Как дворянин я восхищаюсь вами, но как верный слуга ее величества вынужден заметить, что вы поступаете крайне неосмотрительно, и это повлечет самые губительные последствия для вашей карьеры.

– Как знать, господин граф, – сказал гасконец. – Как знать…

– Могу вам пообещать одно: лично я никогда не стану ничего умышлять против вас. Но и воспрепятствовать ничему не смогу, в силу взятых на себя обязательств я даже не смогу хотя бы один-единственный раз предупредить вас, если мне что-то станет известно… Вам угрожает нешуточная опасность, вам многого не простят.

– Ну, это мне уже известно, – сказал д’Артаньян. – Что же, спасибо и на том… В сущности, господин де Тревиль, в нашем с вами положении нет ничего нового. Мы с вами всего-навсего смотрим на одно и то же с двух разных точек зрения. Вы давненько не бывали в Гаскони, но, без сомнения, помните, что мы, гасконцы, называем примыкающий к нашей стране залив Гасконским, а наши соседи, испанцы, именуют его Бискайским. Но сам залив – один и тот же. То, что его именуют двумя разными названиями, решительно ничему не мешает и ничего не меняет – те же волны, приливы и отливы, бури и корабли…

И он решительно поднялся, раскланявшись со всей возможной грацией.

– Вы обдумали все? – спросил де Тревиль, тоже поднявшись из-за стола.

– Не сегодня, граф, – сказал д’Артаньян. – Отнюдь не сегодня. У меня было достаточно времени, честное слово.

– Берегитесь. Это все, что я могу вам сказать.

Д’Артаньян, уже повернувшийся было к двери, остановился и, поколебавшись, ответил:

– Право же, господин де Тревиль, я могу от чистого сердца посоветовать вам то же самое. Движимый столь же дружескими чувствами, что и вы…

– Мы более не можем оставаться друзьями.

– Я понимаю. Но ничего не могу изменить, господин граф. В конце концов, мы оба гасконцы и прекрасно понимаем, что иного поворота событий нельзя было и ожидать в данных условиях… Всего наилучшего!

С этими словами д’Артаньян решительно вышел из кабинета, не оглядываясь и стараясь не поддаваться охватившей его смертной тоске, – невероятно тяжело осознавать, что гасконцы способны в одночасье сделаться врагами…

Глава седьмая

Цена головы

К некоторому облегчению д’Артаньяна, за время его отсутствия ни с верным Планше, ни тем более с лошадьми ничего не произошло. Планше дожидался его на огромном вымершем дворе, расхаживая с мушкетом наперевес и зорко озираясь, как примерный часовой.

– Ах, сударь! – воскликнул он с облегчением. – столько я тут передумал… Двор пустой, смеркается, всякая чушь в голову лезет…

– Успокойся, Планше, – сказал д’Артаньян задумчиво, беря у него поводья. – Мы приятно поговорили с господином капитаном королевских мушкетеров, только-то и всего…

«если не считать, что королева Франции теперь рассердится на меня еще пуще, – подумал он, вскакивая в седло. – Но об этом не стоит говорить моему славному малому – он, конечно, парень верный, но далеко не всякий отважится и далее служить человеку, которого ненавидит сама королева Франции…»

Когда он поставил лошадь в конюшню и направлялся ко входной двери в неотступном сопровождении Планше с мушкетом, навстречу ему двинулся от тумбы ворот молодой человек в кожаном камзоле и шляпе с пушистым белым пером – наряде, который сам д’Артаньян носил совсем недавно. Правда, гвардеец этот ему был положительно незнаком.

Учитывая все сегодняшние события, нет ничего странного в том, что д’Артаньян, держа руку поближе к шпаге, окинул улицу подозрительным взглядом, но нигде не увидел притаившихся злодеев, никто не торопился нападать на него скопом, вечерняя улица была на удивление тиха, безмятежна и пуста…

– Я имею честь видеть шевалье д’Артаньяна? – спросил незнакомец, кланяясь со столичной непринужденностью.

– Совершенно верно, сударь, – вежливо ответил гасконец, не переставая, впрочем, зорко озирать улицу. ему не понравилось, что молодой человек держался столь скованно и напряженно, что это ощутил бы и менее чуткий человек, не говоря уж о д’Артаньяне, чьи нервы были напряжены до предела…

– Мое имя шевалье де Невилет, – сообщил незнакомец, беспокойно озираясь. – У меня к вам чрезвычайно важное дело, которое не терпит отлагательства… Мы можем подняться к вам?

– Разумеется, – сказал д’Артаньян. – Прошу вас, сударь, идите вперед…

Он смотрел в оба, но, оказавшись на лестнице, умерил подозрительность – уж с однимединственным злоумышленником, да еще у себя дома, где, как известно, и стены помогают, он как-нибудь справится. Шпага при нем, на стене висит целая коллекция трофейных, есть заряженные пистолеты, поблизости верный Планше…

– Вина? – предложил д’Артаньян на правах радушного хозяина.

– Не откажусь, сударь…

Молодой человек единым махом осушил свой стакан – с видом не закоренелого пьяницы, а опять-таки крайне взволнованного человека.

– Выпейте еще, – сказал д’Артаньян непринужденно. – Мне чудится, любезный де Невилет, или вы в самом деле чем-то ужасно расстроены? Ба, да вы места себе не находите…

– Вы правы, – с принужденным смешком признался странный гость. – Даже не знаю, с чего начать…

– Знаете что? – спросил д’Артаньян. – Начните с самого начала. Это, право же, отличнейший способ, дальше все пойдет, как по писаному, можете мне поверить… Великолепный способ, я его давненько предпочитаю всем прочим… Черт побери, начните же с начала!

Конец ознакомительного фрагмента.

Текст предоставлен ООО «ЛитРес».

Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.

Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

Сноски

1

Туаз – мера длины, около двух метров.

2

Представители перечисленных д’Артаньяном фамилий частенько имели самые что ни на есть гомосексуальные наклонности.

3

В ту эпоху карабином именовалось не укороченное ружье, а наоборот, гораздо более длинное и вдобавок нарезное. Тогдашний карабин заряжался гораздо дольше, чем стандартные гладкоствольные мушкеты и пищали, но превосходил их благодаря нарезам в точности боя.

4

По старинному французскому поверью, кусок веревки повешенного делает его обладателя невидимым.

5

Начальная оборонительная позиция в тогдашнем фехтовании.

6

Святой Мартин отдал нищему половину своего плаща.

7

Майорат – неотчуждаемое имущество (как правило, недвижимое), по английским законам целиком отходившее старшему сыну (он же обычно наследовал и фамильные титулы).

8

Эсквайр – в описываемое время так называли в Англии человека дворянского происхождения (со временем превратилось просто в вежливое обращение).

9

Мелиссовая вода – эфирное масло из лимонной мяты, в описываемое время употреблялась для укрепления нервной системы.

10

По законам того времени (да и всеобщему убеждению), король считался «отцом» Франции и умысел на его жизнь приравнивался к отцеубийству.

11

Цезарь и Александр де Вандом – побочные сыновья Генриха IV от Габриэль д’Эстре (граф де Море – от Жаклин де Бей).

12

Строительство парижской ратуши было начато в 1533 г. и во время описываемого разговора все еще продолжалось.

13

В ту эпоху интендантом именовался не снабженец, а чиновник, занятый управлением провинции, строительством, каким-нибудь государственным учреждением.

14

Каролюс – медная монета чеканки короля Карла VIII (1483–1498), была в обращении во Франции до конца XVIII века, как и некоторые другие монеты предыдущих царствований.


Александр Бушков читать все книги автора по порядку

Александр Бушков - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Мушкетеры. Том 2. Тень над короной Франции отзывы

Отзывы читателей о книге Мушкетеры. Том 2. Тень над короной Франции, автор: Александр Бушков. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.