MyBooks.club
Все категории

Бернард Корнуэлл - Горящая земля

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Бернард Корнуэлл - Горящая земля. Жанр: Исторические приключения издательство Эксмо,. Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Горящая земля
Издательство:
Эксмо
ISBN:
978-5-699-62710-3
Год:
2013
Дата добавления:
27 июль 2018
Количество просмотров:
2 525
Читать онлайн
Бернард Корнуэлл - Горящая земля

Бернард Корнуэлл - Горящая земля краткое содержание

Бернард Корнуэлл - Горящая земля - описание и краткое содержание, автор Бернард Корнуэлл, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club
Вот уже многие годы пылает в огне земля Ангелкинна — Англия, раздираемая междоусобицами местных вождей и стонущая от кровавых норманнских нашествий. Но раздорам, как и всему в этом мире, должен прийти конец. А для этого нужно, чтобы страной правил один король. И таким королем должен стать Альфред Уэссекский — кто, как не он? Но, чтобы победить, ему нужен авторитетный и опытный военачальник. Такой в Англии тоже только один — Утред Беббанбургский. Альфред всеми правдами и неправдами пытается заставить Утреда служить ему. Но непокорный воин мыслит лишь об одном — отвоевать свое родовое владение и править в нем независимо ни от кого. Однако война следует за ним по пятам. Ведь королевства рождаются в битвах героев — и герои не в силах избежать своей участи…

Горящая земля читать онлайн бесплатно

Горящая земля - читать книгу онлайн бесплатно, автор Бернард Корнуэлл

— Это не моя судьба, — повторила она.

Голос ее был монотонным, как будто в душе ее не осталось жизни.

— А если я тебя столкну?

— Не столкнешь, — уверенно сказала она.

И Скади была права. Я оставил ее на носу, когда мы повернули корабль и позволили быстрому течению отнести нас обратно в Темез, к Лундену.

Той ночью я выпустил Скади из кладовой, которая служила ей тюрьмой. Я сказал Финану, чтобы ее не трогали, не связывали, что она свободна. Утром она все еще была у меня во дворе — сидела на корточках, молча наблюдая за мной.

Скади стала кухонной рабыней. Остальные рабыни и слуги боялись ее. Она была молчаливой, зловещей, как будто из нее высосали жизнь. Большинство моих домочадцев были христианами и крестились, когда Скади переходила им дорогу, но исполняли мои приказы оставить ее в покое. Она могла в любую минуту уйти, но осталась. Она могла отравить нас, но никто не заболел.


Осень принесла с собой холодные влажные ветра. За моря были отправлены гонцы, в королевство валлийцев тоже, с известием о том, что семья Хэстена собирается креститься и приглашает чужеземных посланников присутствовать на церемонии.

Альфред, очевидно, расценивал готовность Хэстена принести в жертву христианству свою жену и сыновей как победу, стоящую бок о бок с победой при Феарнхэмме, и приказал разукрасить улицы Лундена флагами, чтобы приветствовать датчан. Альфред явился в город позже, в один из полудней, под бурлящим дождем. Он поспешил во дворец епископа Эркенвальда, находившийся рядом с восстановленной церковью на вершине холма, и тем вечером состоялся благодарственный молебен, на котором я отказался присутствовать.

На следующее утро я забрал троих моих детей во дворец. Этельред и Этельфлэд, которые хотя бы притворялись счастливой парой, когда того требовал церемониал, явились в Лунден, и Этельфлэд предложила моим детям поиграть с ее дочерью.

— Означает ли это, что ты не пойдешь в церковь? — спросил я.

— Конечно, пойду, — с улыбкой ответила она. — Даже если появится Хэстен.

Все церковные колокола в городе звонили в ожидании появления датчан, и на улицах собирались толпы, несмотря на то что ветер нес с востока пронизывающий холодный дождь.

— Он уже в пути, — сказал я.

— Откуда ты знаешь?

— Они двинулись сюда на рассвете.

Я наблюдал за берегом разливающегося Темеза и за маяками — на одном из них загорелся первый огонь, возвещая, что корабли покинули ручей Бемфлеота и движутся вверх по реке.

— Он делает это лишь для того, чтобы мой отец на него не напал, — сказала Этельфлэд.

— Он пронырливый эрслинг, — ответил я.

— Ему нужна Восточная Англия. Эорик — слабый король, и Хэстен хотел бы заполучить его корону.

— Возможно, — с сомнением сказал я. — Но он бы предпочел Уэссекс.

Этельфлэд покачала головой.

— У моего мужа есть шпион в лагере Хэстена, который уверен, что тот собирается атаковать Грантакастер.

Грантакастер был столицей нового датского короля Восточной Англии, и успешная атака могла бы принести Хэстену трон этой страны. Он определенно хотел получить трон, и все донесения говорили, что Эорик — слабый правитель, но Альфред заключил договор с Гутрумом, предыдущим королем Восточной Англии, и согласился, что Уэссекс не будет вмешиваться в дела этого королевства. Но если желанием Хэстена было захватить трон Восточной Англии, зачем ему понадобилось задабривать Альфреда?

Само собой, на самом деле Хэстен хотел получить Уэссекс, но Феарнхэмм убедил его, что такие амбиции удовлетворить гораздо труднее.

Потом я вспомнил один незанятый трон, и мне все стало ясно.

— Думаю, он больше заинтересован в Мерсии, — сказал я.

Этельфлэд поразмыслила и покачала головой.

— Он знает, что ему придется сражаться и с нами, и с Уэссексом, чтобы завоевать Мерсию. И шпион моего мужа уверен, что Хэстен нацелился на Восточную Англию.

— Посмотрим.

Этельфлэд заглянула в соседнюю комнату, где дети играли вырезанными из дерева игрушками.

— Утред уже достаточно взрослый, чтобы ходить в церковь, — сказала она.

— Я не воспитываю из него христианина, — твердо проговорил я.

Она улыбнулась, и на ее милом лице мимолетно появилось то озорство, которое я помнил со времен ее детства.

— Дорогой господин Утред, — сказала Этельфлэд, — все еще плывущий против течения.

— А ты, госпожа? — спросил я, вспомнив, что она почти убежала с язычником-датчанином.

— Я дрейфую в лодке своего мужа, — вздохнула она.

Потом вошли слуги, чтобы позвать ее к Этельреду. Оказалось, Хэстен уже показался в виду городских стен. Он появился на «Драконе-Мореплавателе» и поставил его на якорь у одного из гниющих причалов ниже по течению от моего дома.

Хэстена приветствовали Альфред и Этельред, оба в подбитых мехом плащах и бронзовых венцах. Зазвучали рога, барабанщики выбивали быстрый ритм, но он сбился, когда дождь полил сильнее и кожа барабанов намокла.

Хэстен — наверное, по совету Виллибальда — не носил ни оружия, ни доспехов, хотя его длинная кожаная одежда выглядела достаточно толстой, чтобы выдержать удар меча. Его борода была заплетена в косы, связанные кожаными шнурками, и я клянусь, что в одной из этих кос был спрятан амулет в виде молота. Его жена и два сына носили одежду белого цвета — цвета покаяния. Они пошли босыми вместе с процессией, взобравшейся на лунденский холм.

Жену Хэстена звали Бранна, хотя в тот день ей дали новое, христианское имя. Она была маленькой, коренастой, с беспокойными глазами, бегавшими по сторонам, как будто боялась, что на нее нападет толпа, стоящая вдоль узких улиц. Меня удивила ее непривлекательная внешность. Хэстен был притязательным человеком, страстно желавшим обрести славу одного из величайших полководцев, и для такого человека внешность жены была столь же важна, как великолепие его доспехов или богатство его сподвижников. Но Хэстен женился на Бранне не из-за ее внешности. Он женился на ней потому, что она принесла ему приданое, с которого начался его путь наверх.

Бранна была его женой, но, как я догадывался, не компаньонкой ни в постели, ни в доме, ни где-либо еще. Хэстен охотно позволил ей креститься просто потому, что она была для него неважна. Хотя Альфред, с его возвышенным взглядом на брак, никогда бы не понял такого цинизма.

Что касается сыновей Хэстена, я сомневался, что он воспринимает их крещение всерьез. Как только они покинут Лунден, он наверняка прикажет им забыть про эту церемонию. Дети легко меняют веру. Хорошо, что большинство из них, вырастая, в конце концов, обретают здравый смысл.


Бернард Корнуэлл читать все книги автора по порядку

Бернард Корнуэлл - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Горящая земля отзывы

Отзывы читателей о книге Горящая земля, автор: Бернард Корнуэлл. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.