MyBooks.club
Все категории

Понсон дю Террайль - Мщение Баккара

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Понсон дю Террайль - Мщение Баккара. Жанр: Исторические приключения издательство Ставропольский фонд культуры,. Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Мщение Баккара
Издательство:
Ставропольский фонд культуры
ISBN:
5-88530-116-4
Год:
1993
Дата добавления:
31 июль 2018
Количество просмотров:
223
Читать онлайн
Понсон дю Террайль - Мщение Баккара

Понсон дю Террайль - Мщение Баккара краткое содержание

Понсон дю Террайль - Мщение Баккара - описание и краткое содержание, автор Понсон дю Террайль, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club

Мщение Баккара читать онлайн бесплатно

Мщение Баккара - читать книгу онлайн бесплатно, автор Понсон дю Террайль

Признание, которое он сделал, прибыв на галеры, бросило новый свет на его таинственную жизнь. Настоящее имя каторжника, прозванного маркизом, Шарль С. Он был лакеем у настоящего маркиза в Индии. Маркиз де Ш. прогнал его за воровство, лакей был ужасно похож на своего господина, затем неверный лакей отправился в Англию, где он и узнал, что корабль, на котором находился его прежний барин, погиб со всеми пассажирами и грузом. Сначала лакей маркиза думал ехать в Париж и выдать там себя за настоящего маркиза, но, не имея на это средств, он принужден был отложить этот отважный проект и временно нанялся матросом на корабль, где производилась торговля неграми, откуда и был захвачен, прослужив только несколько месяцев.

Ясно, что история этого мнимого маркиза необыкновенна, и спрашиваешь себя с некоторым любопытством: что было бы, если б настоящий маркиз не спасся во время кораблекрушения и не явился бы к своим родным?»

Этими словами окончилась статья испанской газеты.

— Все это довольно странно, — проговорил Леон Роллан, — и признаюсь, что я тут ничего не понимаю.

— Да, действительно, — проговорил граф Арман де Кергац.

В то самое время послышался звонок, означавший чей-то приезд. Несколько секунд спустя в саду появился человек, который подбежал к Арману де Кергацу. Это был Фернан Роше.

— Ах, здравствуйте, — проговорил с живостью граф, — вы приехали вовремя, объясните, пожалуйста, мне загадку.

— Какую?

— Вы из Испании?

— Да, сейчас только что приехал.

— Что же нового вы можете мне сообщить?

— Все кончено.

— То есть как все кончено?

— Маркиз женился на девице де Салландрера.

— Какой маркиз?

— Настоящий, милый граф, тот, который был каторжником.

— Но, — воскликнул удивленный Арман де Кергац, — что же это значит?

И он указал Фернану на статью в газете. Роше улыбнулся.

— Да, — проговорил он, — графиня Артова действительно гениальная женщина. Она выпустила с галер настоящего маркиза и отправила на его место Рокамболя.

— Как? Пойманный каторжник…

— Это — Рокамболь, которого мы обезобразили купоросом.

Фернан рассказал графу де Кергацу и Роллану все те происшествия, которые мы уже знаем и которые совершились в такое короткое время в Кадиксе и в замке Салландрера.

— Все это замечательно, — проговорил Арман.

— Но где она? Где графиня? — спросил Леон.

— Она уже здесь около часу или даже больше. Она обогнала меня одной станцией и торопилась домой, чтобы скорей увидеть своего мужа.

— Бедный граф! — проговорил Арман де Кергац. — Я боюсь, чтобы он не остался навсегда помешанным.

— Не думаю, — ответил Фернан с живостью, — доктор Самуил Альбо уверяет, что он выздоровеет.

В это время лакей подал записку от графини Артовой.

«Пишу второпях, любезный граф. Я поручила Фернану Роше все рассказать вам.

Теперь, когда Рокамболь, наш общий враг, обессилен, позвольте мне поговорить об одной женщине, которая ждет с нетерпением оправдания.

Жду вас сегодня вечером, только не у себя, а у господина Роллана де Клэ.

Ваша графиня Артова».

Баккара действительно была уже около двух часов в Париже.

В эту минуту, когда почтовая карета графини Артовой въезжала во двор, из него выезжала коляска господина Леона Роллана.

Когда графиня уезжала, она не могла сказать своей сестре, зачем и куда она едет и когда приедет.

Две недели графиня Артова не присылала сестре никаких известий о себе, а та, думая что-нибудь узнать о ней, ездила всякий день в улицу Пепиньер.

Сестра графини Артовой вскрикнула от радости и велела остановить коляску. В это самое время Баккара выпрыгнула из кареты, и сестры бросились в объятия друг другу.

— Сестра моя! — проговорила Баккара после первой минуты радости. — Я только что приехала, чтобы взять тебя и опять уехать. Мы поедем к моему бедному Станиславу в Фонтеней-о-Роз.

— Два дня тому назад я с Леоном ездила к нему. Ему гораздо лучше.

— Серьезно? Ты меня не обманываешь, милая Серизочка? — воскликнула графиня Артова с волнением и беспокойством, которые ясно доказывали, что она сильно любит своего мужа.

— Клянусь тебе. Он узнал и Леона, и меня.

— В самом деле?

— Уж он знает, что он граф Артов, и не воображает себя Ролланом де Клэ.

— Спрашивал он обо мне? — спросила дрожащим от волнения голосом графиня Артова.

— Нет, — отвечала Сериза, опустив глаза.

— О боже мой, — прошептала сквозь слезы графиня, — разум возвращается к нему и… он начинает припоминать.

В глубине кареты сидела женщина, лицо которой было закрыто вуалью.

Увидев ее, Сериза удивилась.

— Тебя удивляет? Это Ребекка.

Графиня сделала знак еврейке, и все три женщины последовали в дом.

Графиня вошла, увидела письмо и прочитала следующее:

«Милостивая государыня!

Письмо ваше, посланное из Мадрида, я получил в Клэ, третьего дня утром. Из Клэ я не выезжал со дня вашего отъезда, верный слову, которое вы взяли с меня.

Я поспешно приготовился к дороге и уехал в тот же вечер.

Я в Париже и не буду выходить из дому, не получив от вас позволения. По приезде вы найдете письмо.

Почтительно целую вашу руку.

Роллан де Клэ».

Графиня села, взяла перо и ответила:

«Любезный мой Роллан!

Я посылаю к вам Ребекку, она объяснит вам, что я от вас требую.

Сию же минуту отправьтесь к виконту д'Асмоллю и попросите его непременно приехать к вам сегодня вечером в девять часов. Я приеду позже.

Ваша графиня Артова».

Баккара написала уже известную нам записку к Арману де Кергацу и, отдав ее лакею, приказала тотчас же отнести.

Еврейка снова опустила вуаль на лицо, чтоб хоть немного скрыть свое удивительное сходство с графиней Артовой. Баккара, оставшись с сестрой, переменила свой мужской костюм, который она в свое продолжительное путешествие не снимала с плеч, и, одевшись, велела подавать карету.

— Доктор Самуил Альбо, — сказала графиня сестре, — тоже приехал из Мадрида, но, не доехав до Парижа, сел в дилижанс и помчался в Фонтеней-о-Роз. Он хотел поскорей увидеть моего бедного Станислава и узнать, могу ли я к нему прийти. Поедем. О, как длится время!

Баккара с сестрой поехали в Фонтеней-о-Роз, где граф Станислав Артов снова лечился под надзором доктора Самуила Альбо.

В этот же самый день вечером, ровно в девять часов виконт Фабьен д'Асмолль, верный своему слову, данному господину Роллану де Клэ, своему прежнему другу, пришел к нему в улицу Прованс.

Роллан ждал его, он встретил виконта учтиво, но вместе с тем церемонно, дав заметить в своем приеме чувство удерживаемой приязни, которой виконт д'Асмолль был невольно тронут.


Понсон дю Террайль читать все книги автора по порядку

Понсон дю Террайль - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Мщение Баккара отзывы

Отзывы читателей о книге Мщение Баккара, автор: Понсон дю Террайль. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.