тысяч фунтов. Рабочие пробили проход, но сам тоннель был проложен в песке, и постоянно осыпался.
Именно там побывал Карено. И был он там один. Затем вернулся и рассказал о сокровищах фараона. Затем проход снова завалило, а сам Карено погиб.
Но завал снова расчистили…
***
В тот день маркиз с радостью заявил, что сегодня он снова будет в гробнице проклятого фараона.
Рабочие трудились, предвидя окончание раскопок. Распорядитель работ был также полон энтузиазма.
— Сэр, — доложил он Кавершему. — Проход есть!
— Уже?
— Только небольшой. Туда не каждый пройдет.
— Я пойду первым! — заявил маркиз.
— Нет, сэр. Не при вашей комплекции. Нужно подождать.
— Но проход есть?
— Да. Но для небольшого человека. Вы слишком крупны, милорд.
Стройная миссис Вогмэн вызвалась пройти:
— Я смогу это сделать, милорд.
— Вы? — Кавершем посмотрел на женщину.
— Я смогу туда протиснуться.
Распорядитель сказал:
— Это опасно, миссис Джулия.
— Но я готова рисковать, разве не для этого мы здесь?
Было видно, что маркиз не желает, чтобы Джулия Вогмэн шла сама. И он осмотрелся по сторонам. Его взгляд упал на худощавого Джима Ната.
— Джим! Вы будете сопровождать миссис Вогмэн. Это опасно. И женщине там может понадобиться помощь мужчины.
Мистер Нат не был рад этому предложению, но отказать не смог.
— Я готов сопровождать миссис Вогмэн, милорд.
И эта пара прошла по пути Карено и оказалась в гробнице. Джулия была полна энтузиазма и рвалась вперед. Нат идти не хотел. Нет, он не жаловался и не отказывался от работы. Его могли счесть трусом, а этого он показать не мог. Но Нат боялся. Я видел это. И в мыслях он проклинал маркиза, который выбрал именно его в супники Вогмэн.
Маркиз Кавершем сказал мистеру Саиду Серани:
— Эти молодые люди творят историю, мистер Серани. Они первыми попадут в гробницу Эхнатона!
— Возможно, милорд. Но, возможно, и нет.
— Фараон там, мистер Серани! Не мог Карено ошибиться! Сколько времени и усилий! Он там! И эти двое увидят то, что было сокрыто веками!
— Но его уже видел Луис.
— Он мёртв, — ответил маркиз.
— А вы не боитесь за этих двоих, милорд?
— Я сам бы пошёл туда. Сам бы пошел! Но судьба распорядилась по-другому. Да и что с ними может случиться?
— А что случилось с мистером Карено, милорд?
Лорд Кавершем не ответил мистеру Серани…
(По рассказам мистера Дона Карра, очевидца событий)
Луксор.
Долина царей.
Лагерь археологов.
Я стоял в стороне от входа в могильник и наблюдал за суетой.
Миссис Вогмэн и мистер Нат пошли навстречу неизвестности. Они нырнули в откопанный проход.
Рабочие продолжали расширять ход.
Маркиз наблюдал за работами внутри. Он и Серани хотели лично все контролировать.
Мистер Мартин, мистер Гуд, капитан Банет и инспектор Фарук что-то обсуждали в стороне от входа в гробницу. Очевидно, говорили о разных возможностях раскопок.
Я увидел мистера Александра Бэрри и захотел с ним говорить. Мы отошли. На нас никто не обратил внимания. Все были заинтересованы раскопками.
Бэрри сказал:
— То, что вы мне дали, мистер Карр, это не «Сила Огненной пустыни».
— А что?
— Смесь опия и какой-то дряни. Только заполучил головную боль.
— Значит никаких видений?
— Вы дали мне не «Силу Огненной пустыни», мистер Карр.
— Это подтверждает мою догадку, мистер Бэрри!
— Какую?
— Нет никакой «Силы Огненной пустыни», мистер Бэрри? Доктор Скотт не изобретал никакого нового наркотика.
— Но я сам испытал его действие на себе!
— Я сейчас не знаю, как он это сделал, но уверен, что «Силы Огненной пустыни» нет. Осталось ответить на вопрос, зачем Скотту был нужен этот блеф?
— Его могли убить из-за «Силы Огненной пустыни», — предположил Бэрри.
— Кто хотел его убить? — спросил я.
Берри ответил:
— Возможно разочарованные клиенты. Вы знаете кого-нибудь?
— А вы?
— Мистер Карр, все, кто принимал его, уверены — «Сила Огненной пустыни» существует!
В гробнице послышались крики. Из пролома выскочил работник-араб. Он что-то кричал и махал руками.
— Что-то случилось! — сказал я.
Бэрри перевел слова араба:
— Он говорит, что часть прохода обвалилась!
— Обвал? — я посмотрел на Бэрри.
— Так кричит этот бедолага.
Я бросился к провалу. Из него выскочили еще десяток рабочих.
— Мистер, там обвал! — на английском сказал мне один из них.
Я не обратил внимания на предупреждение и вошел внутрь. Там было полно пыли, и я закашлялся. Раздавались крики по-арабски. Кто-то молился совсем рядом.
— Помогите им! — прозвучал голос Саида Серани. — Что вы замерли как истуканы? Там люди!
Подошел лорд Кавершем.
— Джим Нат и миссис Вогмэн. Они вошли, и я был все время рядом. Нат сообщил оттуда, что они смогут добраться до камеры царя. Но случился новый обвал.
— Тоннель завалило? — спросил я.
— Да. Но обвал незначительный. Рабочие расчистят его за два часа.
К нам присоединились майор Мартин, инспектор Гуд и капитан Банет.
— Что случилось? — спросил старший инспектор.
Кавершем рассказал.
— С ними все в порядке, милорд? — спросил капитан о миссис Вогмэн и мистере Нате.
— Да. Они внутри. Обвалился лишь проход. Его быстро расчистят.
— Вы решили войти через восточный тоннель, милорд? — спросил капитан.
— Да.
Часть работников, которые не поддались панике, начали расчистку завала.
К лорду обратился начальник над рабочими:
— Милорд, люди напуганы, — сказал он на хорошем английском.
— Этот обвал не опасен.
— Дело не в обвале, сэр. Люди говорят о проклятии.
— Нужно спасти тех, кто остался там. И мы это сделаем.
— Я не против, сэр. Но мне все труднее и труднее держать рабочих в повиновении. Могила проклята.
— Твои рабочие мусульмане, а не язычники. А это место прокляли именно язычники. Скажи, что Аллах защитит их.
Инженер вернулся к своим людям.
— Нужно показать им, что опасности нет своим примером, — сказал майор Мартин.
— Согласен, — поддержал его я.
Я и мистер Джеральд Мартин сами взялись за работу. За нами тоже сделали Гуд и капитан Банет…
***
Не стану утомлять читателя рассказом о том, как мы таскали камни и работали кирками и лопатами. Скажу лишь, что завал нами был расчищен достаточно широко и вход укреплен, дабы не допустить нового обвала. Я и мистер Мартин вошли внутрь.
Я протиснулся в тоннель и скоро оказался в камере. Это была большая комната с расписанными стенами. Краска потускнела и во многих местах облупилась. Но рисунок можно было разобрать. В самом центре располагался диск солнца с идущими вокруг лучами. Каждый луч заканчивался человеческой рукой. Это было изображение бога Атона.
В комнате не было ничего. Она была пуста.
Майор поставил свой фонарь рядом с моим.
— Это