— Разумеется! — ответил офицер, разглядывая мексиканца. — Как ваше имя?
— Разве это имеет отношение к делу? — улыбнулся дон Луис.
— Конечно, сеньор, и в ответ я охотно назову себя.
— Много чести! — ответил мексиканец. — Итак, дон Луис Гуарато, с вашего позволения!
Офицер записал услышанное и сказал:
— А меня зовут Игнасио Сарагоса.
Дон Луис отвесил низкий поклон, но лицо его было не особенно приветливым. Что касается Ламота, он, напротив, со шляпой в руке приблизился к офицеру, довольно молодому еще, статному человеку с выразительным лицом.
— Я очень рад, что имею честь видеть у себя столь прославленного офицера Республики, — сказал он уважительно. — Если долг позволит вам воспользоваться моим гостеприимством, я буду счастлив предложить вам место у себя за столом.
Офицер, успевший снова сесть в седло, поклонился в знак признательности. Похоже, некоторое время он колебался, посматривая на часы и мельком взглянув на дона Луиса.
— Весьма благодарен вам, — обратился он к любезному хозяину, — но, боюсь, не имею права больше задерживаться здесь. Человек, которого мы преследуем, — предатель, наемный убийца, покушавшийся на жизнь нашего президента Хуареса. Я взялся лично изловить его, поскольку у него важные для нас документы. К сожалению, на этот раз ему удалось уйти. Впрочем, если вы распорядитесь дать мне и моим людям по стаканчику рома, мы будем вам очень признательны. С самого утра у нас во рту не было ни крошки.
— С удовольствием! — ответил Ламот, делая знак слуге. — И все же мне жаль, что я лишен удовольствия хотя бы час насладиться вашим обществом. Вот мой друг, дон Альфонсо де Толедо, который временно живет у сеньора Раториуса в Мирадоре, — при этом он сделал рукой соответствующий жест в сторону своего молодого гостя, — привез, по его словам, важные известия из Европы.
— Возможно, я с ними отчасти знаком, — ответил Сарагоса. — С тех пор как война в Соединенных Штатах затихла, посягнули на нас, мексиканцев. Ну что ж, посмотрим! — добавил он, и гордая, почти высокомерная улыбка заиграла на его губах. — Наследник Наполеона Первого найдет, пожалуй, в Мексике свою собственную Москву. Впрочем, я совсем забыл: ведь вы, кажется, сами француз, дон Ламот?
— Я родился во Франции, — ответил гасиендеро, невозмутимо отвечая на пристальный взгляд офицера. — Однако я не француз, пока мое отечество под властью очередного Наполеона. — И, словно поняв немой вопрос, заключенный во взгляде Сарагосы, добавил: — Я был сослан в 1851 году во Французскую Гвиану и бежал оттуда; теперь я — гражданин Мексики, которая стала мне второй родиной.
Офицер одобрительно кивнул. Появилась служанка, юная индианка, с подносом в руках, на котором стояли стаканы и несколько бутылок. Рядом с ней шла Марион. Офицеры почтительно приветствовали дочь хозяина дома, которая оценивающе поглядывала на крепкие фигуры кавалеристов. Она собственноручно подала им стаканы.
— За здоровье сеньориты и за процветание Мексики! — воскликнул Сарагоса, опустошая свой стакан. — А теперь прощайте, господа! Мне необходимо еще сегодня добраться до Тласкалы или какого-нибудь другого крупного населенного пункта, чтобы послать депешу в Веракрус. Пусть там попытаются схватить беглеца. Еще раз благодарю! Прощайте!
Он учтиво откланялся и вместе со своими спутниками ускакал прочь. Ламот и оба молодых человека смотрели ему вслед. Лицо дона Луиса приняло язвительное, почти злорадное выражение, не исчезнувшее даже после того, как Ламот охарактеризовал этого человека как одного из самых толковых и храбрых генералов — сторонников либеральной партии, а дон Альфонсо рассказал кое-что о его личных качествах. Марион тем временем возвратилась в дом, куда Ламот также пригласил своих гостей.
— Странно все-таки, — заметил он, — сегодня мне столь удивительным образом пришлось дважды убедиться в том, что по стене ущелья можно взобраться наверх. Я считал, что ее высота гарантирует неприступность, и никогда не думал о принятии каких-нибудь мер предосторожности. Сегодня или завтра мы исправим эту оплошность! Беглец, несомненно, из числа окрестных жителей. Вы не узнали его, дон Гуарато?
— Нет! — односложно ответил тот.
— И то сказать, ведь вы и сами из «черных»! — спохватился Ламот. — А ворон ворону глаз не выклюет!
В ответ креол лишь насмешливо улыбнулся. «Черными» прозвали реакционеров, а также сторонников клерикальной партии, которые в отличие от либералов, возглавляемых Хуаресом, стремились установить в Республике Мексике власть консерваторов и духовенства.
Теперь, когда трое мужчин очутились в доме, стоит поговорить о его планировке. Просторный коридор, пересекая дом, вел с веранды на широкий двор, окруженный постройками. По левой стороне коридора располагались кухня и комнаты Марион. Справа виднелась столовая, а чуть дальше — гостиная, к которой примыкали комнаты Ламота. Хозяйки на гасиенде не было: жена француза умерла от желтой лихорадки почти сразу же после приезда в Мексику.
В столовой уже был накрыт стол, и девушка-индианка подала мясные закуски, рагу и черные бобы, которые прекрасно сочетались со свежеиспеченными кукурузными лепешками.
— Итак, дон Альфонсо, — начал хозяин дома, утолив первый голод, — вы полагаете, что в ближайшие дни под Веракрусом мы увидим объединенную флотилию Англии, Франции и Испании? Не много ли чести для слабой Мексики?
— Последние сообщения из Европы не оставляют на этот счет никаких сомнений, — ответил молодой человек. — Между тремя державами заключен договор с целью заставить мексиканское правительство удовлетворить требования европейских кредиторов. Похоже, однако, что это всего лишь предлог. Наполеон намерен создать в Мексике империю, это ясно. Он надеется на победу Южных штатов над Севером. Насколько мне известно, уже несколько лет назад начались тайные переговоры с европейскими принцами, чтобы узнать, согласны ли они занять мексиканский престол. Наибольшие шансы имеет, видимо, эрцгерцог Максимилиан, брат австрийского императора.
— А что нужно англичанам и испанцам? — спросил Ламот.
— Во-первых, они собираются выжать из напуганной страны как можно больше денег, — ответил дон Альфонсо. — Добиться этого они рассчитывают путем демонстрации своей военной мощи. Англию по крайней мере я считаю слишком умной, чтобы всерьез помышлять о вооруженной экспедиции против Мексики. Испания, вероятно, еще никак не может забыть о своих прежних притязаниях на золотые и серебряные прииски Мексики; но чего она надеется добиться, действуя в союзе с хитрым Наполеоном, мне непонятно. Он — единственный, кто преследует реальную цель. Правда, Наполеон недооценивает способность Мексики дать отпор, но вскоре убедится в своем заблуждении. Не имея армии в сорок-пятьдесят тысяч человек, он не сможет предпринять здесь ничего серьезного.