– А погоня? – спросил Фернан.
– Погони не будет. Их судно слишком тяжело, чтобы быстро развернуться в крохотном заливчике, поставить паруса и гнаться за нами. К тому же у них на шее толпа измученных пленников, которых с нетерпением ждут в Мартабане. Нет, погони не будет.
Воцарилось молчание. Каждый обмозговывал услышанное. Капитан невозмутимо ждал. Наконец Ив сказал:
– Ну что, ребята. Думаю, что план достаточно хорош, особенно если капитан берет всю ответственность на себя. Согласны?
Матросы зашумели, одобрительно закивали и с этим разошлись в разные стороны, обсуждая услышанное.
Задолго до рассвета всех пленников погрузили на большую лодку, капитан с одним из матросов спрыгнули в нее, но тут голос Ива прорезал тишину ночи:
– Эй, капитан! Ты куда? И зачем?
– Я еду с ними, Ив. Мое место там, я так решил.
– А мы? Нет, капитан, так дело не пойдет. Ты нам еще очень даже нужен, и мы тебя не можем отпустить. Вылазь!
– С чего это ты взялся тут командовать? Кто тут капитан? Не тебе меня учить, что и как делать!
– Эй, братва! – крикнул Ив, оборачиваясь за поддержкой. – Нас хотят обдурить! Не бывать этому!
Матросы и сами удивились, что капитан решил сопровождать пленных. Сомнения и подозрения закрались в их головы, и потому почти все охотно поддержали Ива. Голоса становились все громче, настойчивее, и можно было предположить, что все это вскоре перерастет в ярость.
– Дорогая, – сказал капитан, обращаясь к Ло. – Мне ничего не остается, как подчиниться. Но ты не печалься. Я обязательно к тебе вернусь. А ты передай там, что меня задержали грубо и нагло. Это нам пригодится в будущем, милая. Не порти свое личико слезами. Я скоро к тебе вернусь.
Капитан нежно поцеловал Ло и вскарабкался на борт «Волка». Лодка медленно отвалила и растаяла в темноте.
После восхода солнца большой корабль медленно и осторожно вошел в бухту и бросил якоря в договоренном месте. Капитан смотрел в трубу за маневрами судна, отмечая, что все идет так, как и договаривались. На душе у него было муторно. Он злился, что позволил себя уговорить и теперь его встреча с Ло отодвигается на неопределенное время. Он весь клокотал внутри, и ему стоило больших усилий сохранять видимость спокойствия.
Эжен перевел зрительную трубу на берег и увидел, как от пристани в сторону судна отвалила лодка. В ней сидели рыбак и Гардан, который с вечера перебрался в деревню.
Матросы поглядывали на берег, на судно, но почти ничего не могли разглядеть – расстояние было слишком большим.
Примерно через час Гардан зажег на корме лодки дымный факел, что означало, что все в порядке. Капитан видел, как с судна в лодку спускали на веревках сундуки с выкупом. Потом увидел, как лодка отвалила и стремительно двинулась вперед. Тут же показалась лодка с пленниками.
Они сближались медленно, но уверенно. Погода стояла хорошая, волна слегка покачивала лодку. Сидящие в ней пленники вперили в корабль свои взоры, с нетерпением ожидая встречи с родными и друзьями.
Почти в миле от «Волка» лодки сошлись и остановились. Уже всем матросам было хорошо видно, как их люди пересаживались в лодку с выкупом. У всех вырвался вздох облегчения и удовольствия. Все проходило именно так, как капитан и предсказал.
На лодке подняли парус, и она быстро запрыгала по волнам, приближаясь к «Волку».
– Поднять паруса! Выбирай якоря! – Голос капитана был злым, сухим и жестким. – Приготовиться принять лодку!
Паруса затрепетали на ветру, якоря со скрипом поползли вверх, и корабль медленно стал удаляться от мыса, за которым он находился все это время.
А капитан все никак не мог оторваться от зрительной трубы, провожая лодку, где в его сторону смотрели прекрасные глаза его Ло. Встретятся ли они теперь когда-нибудь? Что ее ожидает в Мартабане? Как дядя воспримет ее любовь к иноземцу? Все это и многое другое одновременно блуждало в его голове, не давая возможности успокоиться.
Вот с борта бросили конец. Неумелые руки вельмож приняли его, подтянули веревочный трап, и основательно потрепанные люди стали неуклюже подниматься на борт корабля.
Капитан не мог оторвать глаз от этого зрелища. Он старался разглядеть в этой веренице людей фигурку той, ради которой готов был на все, бросить это судно, сокровища, команду, забыть родину и то, что его с ней связывало. И это чувство к прекрасной девушке было сильнее всего, что только можно было вообразить.
Матросы с интересом поглядывали на него. Одни с любопытством, другие с насмешкой и злорадством, которое пока что не могли выразить откровенно. Все же уважение к человеку, который руководил ими, было достаточно большим. Да и видели они от него только хорошее, хотя и не всегда приятное и желанное. Но это уже другое дело.
«Волк» шел под всеми парусами на юг, подальше от опасного соседства. Трудно было предположить, что наместник Мартабана оставит такую наглость пиратов без малейшего внимания. Потому и спешил корабль побыстрее покинуть воды опасного залива.
Дележ добычи по непонятным причинам откладывался, и матросы уже начинали роптать, обсуждая странное положение.
– Интересно, чего ждут? – тоже недоумевал Гардан, отдыхая от очередной вахты рядом с друзьями. – Давно пора поделить выкуп. Мне это кажется загадочным.
– Тут ничего загадочного нет, – ответил Фернан. – Просто враждующие части команды прикидывают силы для решительного столкновения.
– Но добыча-то общая, – не унимался Гардан. – Чего тянуть, раздражая матросов?
– Да и капитан совсем перестал заниматься делами, – заметил Пьер.
– Его-то можно понять, – отозвался Фернан. – Его угнетает положение второстепенного лица и расставание с возлюбленной. А это для него большой удар. Наверное, он обдумывает, как бы ему вернуться.
– Точно! – воскликнул Гардан. – Ему уже надоело все это! Он теперь думает только о своей жизни. И я его не пойму. Этак можно и до беды додуматься. Разве он не понимает?
– Судя по всему, он все понимает, – Пьер лениво посматривал на мрачные тучи, которые встречали судно, наползая с горизонта. – Но он надеется мирно выпутаться из этого клубка.
– И все же он во многом виноват! – не унимался Гардан. – Он мог в любое время прекратить всякие попытки заговора, а все чего-то ждал!
– Ждал удобного момента покинуть наше братство, – Фернан продолжал развивать свою версию.
– Не нравится мне все это, ребята. Особенно нам с Пьером это не сулит ничего хорошего.
– Я тоже так полагаю, Гарданка. Чую, что нас все же высадят на каком-нибудь уединенном острове.
– Вот тогда с капитаном и вовсе никто считаться не будет! – Гардан ожесточенно сплюнул за борт.