Они спустились к речке и уже через полчаса залезли в ее теплые воды, с наслаждением плескались и ныряли.
Вдруг Гардан выскочил из воды и с криком бросился на берег, указывая на середину речки. Там довольно быстро плыла какая-то тварь, рассекая длинным телом воду.
– Что это? – в страхе спросил Петька, когда они стремглав взобрались на берег. – Гляди, остановился у самого берега.
– Да это крокодил! – воскликнул Гардан, в страхе отступая на шаг назад. – Вот бы попали ему в пасть! Как это я успел заметить что-то на воде, а то нам бы сейчас было не до разговоров.
– Такая маленькая речка, а эти зверюги уже здесь. Надо смотреть по сторонам, не зевая. Вот так страна! Того и гляди, кому-нибудь в пасть попадешь. Пошли скорее к вещам, как бы чего с ними не случилось, а то и оружие потеряем. Тогда пропали.
Речка в двадцать шагов в самом широком месте несла теплые воды медленно. По обеим берегам росли довольно густые, но неширокие леса, заросшие кустарником и лианами. Обезьяны стремительно прыгали с ветки на ветку, перебегали по земле от дерева к дереву, постоянно визжа.
Обсохнув, ребята медленно поплелись вниз по течению речки и все вспоминали о странных огромных тварях, которых они видели сверху.
– Надо подняться выше и обойти то место, – молвил Гардан, кивком давая понять, о чем именно он говорит.
– Ага, а то еще повстречаем их. Но они вроде не хищные. Жрут ветки и траву. Но кто их знает, что у них на уме, когда они видят человека.
Ребята вышли из полосы густого леса и двинулись вниз по течению, обходя заросли, стараясь идти по открытым местам.
– Слушай, Гардан, а как же мы сможем постоянно избегать встречи с неграми? Такого не может быть. Скоро мы все равно их встретим. Может, нам лучше самим пойти навстречу, а? Все одно рано или поздно так будет.
– Кто же может сказать, как лучше. Я не Господь Бог. Хотя ты и во многом прав. Надо подумать.
К вечеру на водопое Гардан из лука подстрелил маленькую антилопу.
– Хороший ужин будет! – воскликнул он и замер, всматриваясь в правый берег речки. – Петька, глянь-ка туда, – и указал рукой.
– Ну и звери! А шеи какие, да с рожками, а шкура-то в пятнах! Вот чудеса! А ноги какие длинные! Гляди, побежали! Видно, кто-то их спугнул.
Жирафы сорвались с места, грациозно поскакали прочь от берега, вскоре скрылись за деревьями. Кто именно их испугал, заметно не было.
Утром они проснулись почему-то очень рано. Солнце еще не взошло, было прохладно. Легкий туман застревал среди кустов, слегка укрывая в своем пуху очертания деревьев.
Звезды меркли, Южный Крест уже почти не был виден. Петька указал на него и протянул медленно:
– Шкипер Оллнат говорил мне, что здесь, южнее экватора, по этому созвездию надо прокладывать путь кораблю.
Подул ветерок, солнце выскочило из тумана, и он быстро стал таять.
– Поедим малость, да и в путь. По речке пойдем или как, Петька?
– Можно и по речке. Она маленькая и должна впадать в большую, а та уже наверняка в океан. Вот и дойдем без хлопот.
– Долго это будет. Видишь, как петляет она.
– Зато воды много и дичи всякой.
– И хищных зверей тоже. И люди наверняка живут на ее берегах.
– От них никуда нам не деться. Мне и так уже осточертело шляться по этим зарослям и бояться каждого шороха. Пора выходить к людям, Гарданка. Иначе у нас ничего не получится. Как же без людей-то?
Гардан скривил лицо, состроив неопределенную гримасу, но ничего не ответил.
– Ладно, пусть будет так, – просопел он потом и стал собирать вещи.
Не прошли они и часа, как путники услышали в отдалении шум, крики, вопли и в недоумении остановились. Вдруг прямо на них устремился здоровенный буйвол. Он стремительно мчался, не выбирая дороги, и ребята едва успели отскочить. Потом они пробежали еще немного, остановились, и Гардан спросил:
– Что это? А буйволы не домашние ли? Сдается, что это у негров стадо разбегается. Пошли поглядим.
Ребята спешно направились в сторону шума и криков. Вскоре они с предосторожностями вышли из зарослей и увидели внизу у речки селение с хижинами округлой формы с остроконечными соломенными крышами.
– Что там делается? – спросил Петька, хотя сразу определил, что в селении прямо перед их глазами происходит обычный в этих местах захват пленных для продажи их в рабство.
– Смотри-ка, Петька, как сноровисто орудуют воины с копьями. Видать, подкрались незаметно и ударили неожиданно.
– Да, теперь деревенским несдобровать. Рабство им уже обеспечено, – сказал Петька, и в голосе его слышалось сожаление.
– Значит, море недалеко. Иначе куда же отведут рабов?
– Необязательно близко, Гарданка. Невольников могут перегонять и на большие расстояния. Торговцам к этому не привыкать.
– И все же рабов они могут продать только португальцам. Или англичанам, но это уже вряд ли. Оллнат говорил, что англичане еще не освоились в этих местах. Значит, португальцы. Это их владения.
Тут из кустов выскочили два молодых негра с безумными глазами и, увидев ребят, в ужасе, совершенно остолбенев от страха, остановились как вкопанные. Петька указал рукой мимо себя и махнул им. Те бросились прочь со всех ног, оглядываясь и тяжело дыша.
Только эти негры скрылись за кустами, как на поляну выбежали два воина с копьями наперевес. Они тоже в испуге и недоумении остановились.
Гардан поднял руку в приветствии, не снимая пальца со спускового крючка мушкета, стоящего на рогульке.
Негры стояли, ошалело пялились на ребят. Потом, издав какие-то вопли, они повернули назад и скрылись из глаз.
– Теперь пошли за ними, Петя, – сказал Гардан и поспешно стал спускаться к речке, где продолжались вопли и шум.
Петька поспешил за другом, проверяя на ходу, заряжен ли пистолет.
Их встретили настороженно и враждебно. Вождь, выступив вперед, произнес короткую речь, из которой Гардан не понял ни одного слова.
– Мы пришли с миром и не сделаем вам никакого зла, – ответил он.
И пусть никто никого не понимал, но в словах Гардана вождь, очевидно, услышал доброжелательные нотки, и его вид стал несколько более мягким. Он сделал знак своим воинам, те опустили копья. А Гардан сказал:
– Ну вот, теперь уже лучше, Петя. Будем и дальше так действовать. Авось пронесет.
Перешли на язык жестов. Это немного улучшило общение, начали даже как-то понимать друг друга. Гардан сказал Петру:
– Их человек пятьдесят. Пленных они уже почти всех связали, и нам лучше присоединиться к ним, если они позволят. Так мы лучше и быстрее доберемся до океана. Они-то хорошо знают, как пройти туда.
– Пусть так и будет, Гарданка. Вся надежда на тебя.
Немного поговорив жестами и непонятными словами, вождь и Гардан удовлетворились общением друг с другом. Гардан был уверен, что он сумел растолковать вождю желание остаться с его отрядом.