Олег слышал, как Мэри недовольно выдохнула.
— Опять проблемы?
— Если честно, мы не успели купить мне свадебный костюм. Сейчас твой отец меняет наши билеты на более поздний рейс, и мы быстренько съездим в какой-нибудь торговый центр Квинса, где есть мужские костюмы.
— Ну ладно ты, — явно недовольным тоном произнесла Мэри, — но как мог забыть об этом папа?
«Потому что у него сорвалась важная встреча», — чуть не вырвалось из уст Умелова.
— Не знаю, — соврал он вслух.
— Ладно. Только, пожалуйста, выбирай костюм светлого тона, — уже обычным голосом произнесла Мэри.
— Обязательно. Всё — люблю, целую. До встречи.
Олег прикрыл глаза, представив свою любимую и, уже хотел повесить трубку на аппарат, как вдруг услышал фразу, произнесенную на русском языке:
— Золото Ямаситы — это большая тайна.
Не успел Олег повернуться, чтобы посмотреть на человека, произнесшего эти слова, как прозвучала следующая фраза, заставившая его застыть.
— Пожалуйста, не поворачивайтесь и делайте вид, что продолжаете говорить по телефону. В этом зале есть агенты ФБР, которые висят на вашем хвосте.
Слушая короткие гудки в телефонной трубке, Умелов сделал вид, что продолжает говорить, и тихо обратился к незнакомцу:
— Кто вы?
— Мы — те, кто ищет золото Ямаситы.
— Что вам нужно от меня?
— Я не могу вам этого сказать. Меня лишь уполномочили вам сообщить, что в ближайшее время вы получите информацию, где будет озвучено наше предложение. Пожалуйста, сразу уничтожьте носитель, на котором оно будет записано.
— И когда же это произойдет?
— Подождите несколько секунд, я сейчас узнаю.
Олег, прижав трубку к уху, натянуто улыбался, исправно делая вид, что слушает Мэри.
— Я жду, — примерно через минуту обратился к незнакомцу Умелов.
Ответа не последовало.
— Вы здесь? — снова спросил Олег.
Незнакомец по-прежнему молчал.
Повесив трубку и стараясь не делать резких движений, Умелов развернулся к соседнему телефону-автомату. Там никого не было. Быстро пробежав взглядом по залу вылетов, Олег пытался вычислить этого незнакомца, но внутренний индикатор молчал. У ряда кресел, где они только что сидели, стоял Иван Андреевич и махал рукой Умелову.
— Олег, у нас вылет через два двадцать. Времени очень мало, поэтому, пожалуйста, давайте поторопимся.
— Вы знаете, куда надо ехать? — спросил Умелов.
— Сейчас возьмем такси, и нас довезут куда надо.
Умелов кивнул головой и быстро отправился на выход, следом за отцом Мэри. Перед выходом он ещё раз обернулся, пытаясь вычислить незнакомца. Но всё было безрезультатно.
* * *
Объяснив таксисту, что им нужен был недорогой свадебный салон недалеко от аэропорта, Иван Андреевич повернулся к сидевшему рядом Олегу:
— Как там Машенька? Все нормально?
— Да. Говорит, что готовит для нас ужин.
Корн улыбнулся и, посмотрев на свои часы, обратился к водителю:
— Пожалуйста, у нас очень мало времени.
— Не волнуйтесь, мистер, я знаю, куда вас отвезти. Это в пяти кварталах от аэропорта. Там есть крупный торговый центр. На третьем этаже есть свадебный салон.
— Благодарю вас, — кивнул ему Иван Андреевич и, успокоившись, откинулся на кожаное сидение.
Остаток пути до торгового центра он молчал, отрешенно глядя в окно со своей стороны.
Торговый центр оказался огромным многоуровневым супермаркетом, где на первом этаже располагались кафе, ресторанчики и кредитные офисы банков, а остальные семь этажей занимали многочисленные магазинчики и бутики.
Найдя нужный отдел, Олег с Иваном Андреевичем сразу же очутились в круговороте свадебной атмосферы. В салоне на удивление было многолюдно. Продавцы-консультанты буквально порхали между кабинками для переодевания и залом, в котором висели костюмы, рубашки и платья.
— Чем могу вам помочь? — наконец, обратилась к вошедшим мужчинам девушка в белой блузке.
— Нам надо выбрать костюм для свадебной церемонии, — ответил Иван Андреевич.
— Вы отец невесты?
— Да, но костюм нужен не мне, а жениху, — с этими словами он знаком показал на Умелова.
— Какой тон вы предпочитаете? — обратилась девушка к Олегу.
Умелов напрягся, переводя в уме английскую фразу. Заметив это, Иван Андреевич перевел:
— Она спросила: какой тон вы предпочитаете?
— Мария хочет, чтобы костюм был светлым.
Услышав ответ, девушка заулыбалась. Попросив Олега пройти в одну из кабинок, и смерив его взглядом, она ушла выбирать костюмы для жениха по нужному цвету и размеру.
Сняв куртку и свитер, Умелов остался в одних джинсах и трикотажной майке. Принеся несколько вещей, девушка поочередно передала их Олегу.
Подождав пять минут, Иван Андреевич заглянул к Олегу в кабинку. Оглядев Умелова с ног до головы, он произнес:
— Олег, вы тут пока выбирайте, а я пойду Машеньке позвоню.
— Идите, идите. Я сам тут разберусь.
Приступив к примерке, Олег медленно поворачивался перед зеркалом, придирчиво разглядывая очередную обнову. Неожиданно из-под боковой перегородки, где располагалась соседняя кабинка, вылетел белый конверт. Быстро нагнувшись, Умелов поднял его. На нем была всего одна надпись: «For Mr. Umelov».
Олег поднес ухо к перегородке, из-под которой вылетело это послание и, стукнув по ней костяшками пальцев, тихо спросил:
— Вы здесь?
Ответа не последовало.
Продолжая прислушиваться, Умелов понял, что в соседней кабинке никого не было. Олег хотел сразу же посмотреть содержимое конверта, но голос девушки-консультанта, подошедшей к примерочной с вопросом: «все ли в порядке», остановил его.
Умелов решил прочитать послание позже, когда он будет совершенно один.
* * *
Боинг–737–300 набрал высоту. Умелов расстегнул ремень безопасности и, высунув голову в проход, посмотрел — свободен ли туалет.
— Я пойду, умоюсь, — на всякий случай сообщил он Ивану Андреевичу.
Отодвинув тонкую дверцу туалетной комнаты, Олег шагнул в маленькое узкое помещение. Закрывшись, он нетерпеливо достал конверт и, поднеся его к лампе, просмотрел его на свет. Ничего там не разглядев, он осторожно надорвал краешек и вынул вчетверо сложенный лист бумаги. Послание было написано по-русски.
«Мистер Умелов! — начал про себя читать Олег. — Мы следим за Вашими поисками утерянных ценностей генерала Ямаситы. У Нас есть основание полагать, что Вы — тот человек, который сможет найти их. Мы знаем, что на Курильских островах находятся тайные хранилища, в которых спрятаны исчезнувшие ценности. Мы знаем также, что одно из этих мест находится на Онекотане. И Мы знаем, что Вам тоже известно это место. Само золото Нас не интересует. Но среди этих ценностей должны быть предметы религиозного культа, которые являются для жителей Юго-Восточной Азии исторической реликвией. В связи с этим Мы делаем Вам ПРЕДЛОЖЕНИЕ: Если Вы найдете и передадите то, что Нас интересует, Вы станете очень богатым человеком. Но в случае, если об этом ПРЕДЛОЖЕНИИ станет известно кому-либо ещё, тогда Вы станете очень несчастным человеком, потому что Вы можете потерять людей, которые Вам сейчас очень дороги. Даем Вам на принятие решения несколько дней. Если Вы принимаете Наше ПРЕДЛОЖЕНИЕ, то Наш человек сообщит Вам, какие пропавшие реликвии Нас интересуют. Наш человек также сообщит Вам сумму, которую мы Вам выплатим, если эта реликвия будет вновь обретена нами.