— Джинни! — крикнул он, ускоряя шаг и до мельчайших подробностей ощущая как мелкие камешки впиваются в тонкую подошву туфлей из драконьей кожи. Джинни не ответила. Она стояла все также прямо, даже не повернув головы.
— Не подходи ко мне! — крикнула она, когда он был уже достаточно близко.
— Джинни, — обреченно проговорил Гарри, — ответь хотя бы на один вопрос...
— Да, — вдруг легко согласилась она, — это можно. Говори.
— Альбус... Он... какова его роль в грядущей войне? И почему вообще эта война будет? Как ее остановить?
— Это три вопроса, Гарри, — ласково сказала Джинни из сна, — и на два из них я не могу ответить. Но на один могу. Так что попробуй еще раз. И не ошибись.
— Альбус, — чуть поколебавшись сказал Гарри, — какова его роль?
— Он тот, кто встанет над всеми.
— Избранный?
— Серебряный дракон. Я дала ему жизнь, Гарри. Даже если вы захотите ее отнять, это будет слишком дорого стоить.
— От чего ты защищала его?
Джинни, наконец, обернулась, ее мертвенно-белое лицо исказилось гримасой боли, она рассмеялась жутко и надрывно, как никогда не смеялась живая, веселая Джинни. Теперь Гарри увидел, что это вовсе не его любимая. Черный сгусток, туман под черным капюшоном....
— От тебя... Он наш... — прошипел чужой искаженный голос, — он наш...
Фигура до боли знакомая и до сих устрашающая исчезла в небе.
Гарри проснулся и первым делом надел очки. В комнате было тихо, лишь тикали часы на каминной полке и тихонько потрескивали поленья в еще не погасшем камине. Присниться же такое...
— Люмос, — прошептал Гарри, не в силах больше вглядываться в темноту. Он давно не боялся темноты. Но это... Его детский страх, его кошмар, преследующий всю жизнь, его проклятье... Он был уверен, что их больше нет. Но во сне он разговаривал именно с ним, приняв поначалу за Джинни.
С дементром.
Гарри сел на кровати, стараясь выровнять свое дыхание. Этот кошмар снился ему нечасто. А вот с таким неожиданным концом и вовсе впервые.
В комнате было тихо, лишь тикали часы и слышалось потрескивание поленьев в еще не остывшем камине. Гарри принялся собираться — сегодня он давал очередное занятие в Хогвартсе для старшекурсников. Гарри не нравилось проводить уроки, но профессору Макгонагалл он отказать просто не мог. В конце концов, она была права: Гарри и правда был тем, кто лучше всех знал, как противостоять Темным Силам.
В силу природной застенчивости, Гарри тяжело давались лекции, но он все же решил довести начатое до конца. Тем более ему нужно было всегда помнить о том, что он — пример для своих уже совсем повзрослевших детей.
Гарри шагнул в камин, и первое, что он увидел выйдя из него в Хогвартсе был фирменный прищур серых малфоевских глаз.
— Доброе утро, — приветливо сказал Гарри, ничуть не удивившись. Когда дело касалось Малфоев, способность удивляться лучше было отложить до лучших времен.
— Не совсем утро, Поттер, — многозначительно хмыкнул Драко.
— Ты ждал меня? — спросил Гарри, бесцеремонно хватая чашку с малфоевским кофе, приютившуюся на подлокотнике кресла, в котором сидел Драко.
— Твой сын разлил миддлмист, — язвительно сказал Драко и отвернулся, будто обидевшись.
— Ну и? — пожал плечами Гарри: он явно не считал, что это что-то серьезное.
— Это редчайшее, РЕДЧАЙШЕЕ в мире растение, Поттер! — не выдержал Драко и, соскочив с кресла, стал торопливо расхаживать по кабинету.
— Ну и?.. — также невозмутимо спросил Гарри и протер платком очки.
— У маглов оно существует в единственном экземпляре, — сказал он, картинно воздев руки к потолку. Гарри посмотрел вверх: потолок, как потолок... надо сказать Макгонагалл, чтобы эльфы на крышу слазили, протекает...
— Мы не маглы, — резонно заметил Гарри, на всякий случай попятившись подальше от гневного Малфоя. Кто его знает...
В это время раздался аккуратный стук в дверь, Драко тут же прекратил ходить по кабинету, вольготно устроился в кресле, не забыв забрать у Поттера чашку со своим кофе, и холодно проговорил:
— Войдите.
Скорпиус зашел первым и при виде его Гарри, конечно же, не удивился тоже: он так и знал, что малфоеныш тоже участвовал в событиях, произошедших с его сыном, какими бы они ни были.
— Добрый день, отец, — поздоровался он, — мистер Поттер.
— Добрый, мальчики, — добродушно откликнулся Гарри, чувствуя, что ситуация начинает его забавлять.
— Итак, вы разлили экстракт одного очень редкого растения, необходимого мне для создания настойки для детей в Больничном Крыле, так?
— Что? Отец, ты не говорил, что...
— Мистер Малфой, на мои вопросы надо отвечать "да" или "нет". Другого я пока не спрашивал.
— Да, профессор, — также ответил ему Скорпиус и посмотрел на отца с нескрываемой обидой.
— Мы разлили, профессор Малфой, — встрял Альбус, — простите. Но мы принесли вам миддлмист. Вот смотрите. — младший Поттер полез в карман мантии и выудил оттуда темно-зеленый матерчатый мешочек. Потянув за шнурки, он запустил внутрь руку и вытащил слегка поднявший, но все-таки необыкновенно красивый цветок насыщенного розового цвета.
Драко подскочил, забыв о всякой субординации и строгости и очень аккуратно, даже нежно, забрал миддлмист из рук Альбуса. Гарри даже показалось, что его пальцы слегка дрожали.
— Мы прощены, профессор? — спросил Альбус, глядя на Малфоя-старшего с лукавой улыбкой.
— Что?.. Нет, конечно, нет... Идите. Обойдемся десятью баллами за то, что хватали без спроса мои вещи во время отработки. А теперь идите уже! — было видно, что ему не терпелось остаться с этим цветком наедине. Сейчас в Драко проснулся истинный зельевар, который умеет ценить редкие ингредиенты.
Гарри, поняв, что в его присутствии больше нет необходимости, вышел из кабинета, тихо посмеиваясь.
* * *
Адель Забини шла как раз направлялась на дополнительные занятия по арифмантике, как услышала тихий плач за большой колонной в конце коридора. Сначала слизеринка подумала, что ей показалось: ну кто будет плакать здесь посреди коридора, пусть и после того как учеба закончилась. По крайней мере сама бы Адель нашла бы себе более уединенное место для подобных вещей. Но представить себя плачущей не получилась, и Забини решила полюбопытствовать, кто там ревет в три ручья. Наверняка какой-нибудь нерасторопной первокурсник, заблудившийся в бесконечных коридорах замка.
То, что Адель увидела ее буквально ошеломило. Плакала Лили Поттер. Сидела, прислонившись спиной к шершавой колоне и подтянув колени к груди, зарывшись лицом в свою ало-черную мантию и рыдала, трогательно всхлипывая.
— Поттер? — удивленно спросила она.
Лили, увидев, кто именно ее обнаружил тут, когда она считала, что она совсем-совсем одна, испуганно вскочила и попятилась к стене.