MyBooks.club
Все категории

Десмонд Бэгли - Высокая цитадель

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Десмонд Бэгли - Высокая цитадель. Жанр: Прочие приключения издательство АСТ-ПРЕСС,. Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Высокая цитадель
Издательство:
АСТ-ПРЕСС
ISBN:
5-88196-159-5
Год:
1993
Дата добавления:
2 август 2018
Количество просмотров:
307
Читать онлайн
Десмонд Бэгли - Высокая цитадель

Десмонд Бэгли - Высокая цитадель краткое содержание

Десмонд Бэгли - Высокая цитадель - описание и краткое содержание, автор Десмонд Бэгли, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club
В 60–70 годы произведения английского писателя Десмонда Бэгли вышли по своим тиражам на одно из первых мест в мире. Каждый следующий роман Бэгли неизменно становился бестселлером, почти все они были экранизированы. Книги Бэгли продолжают широко переиздаваться во многих странах и по сей день, хотя в России творчество этого автора почти неизвестно.

Десмонд Бэгли стал знаменитостью после выхода романа «Золотой киль» в 1963 году, и с тех пор его имя неизменно занимало первые строки на шкале читательской популярности. Мастерски построенная интрига, изобилующая неожиданными поворотами, яркий экзотический колорит, прекрасное владение слогом, мягкий юмор — вот далеко не полный перечень достоинств произведений Бэгли, одного из крупнейших мастеров современного авантюрного романа.

Высокая цитадель читать онлайн бесплатно

Высокая цитадель - читать книгу онлайн бесплатно, автор Десмонд Бэгли

Он положил бочку на бок и выкатил ее из домика. Невдалеке Форестер помогал Бенедетте в сооружении волокуши. О'Хара подошел к ним.

— Здесь есть веревка?

— Веревка имеется, — ответил Форестер. — Но Родэ считает, что она не пригодится в горах, хотя она и гниловата, а Виллису она нужна для требуше. Вообще-то здесь полно электропроводки, которую Виллис отодрал для тетивы арбалетов.

— Мне нужно немного, чтобы спустить бочку вниз. Шнур сойдет, я думаю.

Подошел Пибоди. Лицо его имело нездоровый, землистый оттенок, от него буквально исходили волны страха.

— В чем дело? — спросил он. — Виллис говорит, что вы и этот индеец собираетесь удрать через горы.

Форестер смерил его холодным взором.

— Если вы предпочитаете выражаться таким образом, то да.

— Я тоже хочу. Мне не улыбается остаться здесь и быть застреленным шайкой коммуняк.

— Вы что, с ума сошли?

— А что такого? Виллис говорит, что тут всего пятнадцать миль до какого-то Альтемироса.

Форестер взглянул на О'Хару. Тот сказал спокойным голосом:

— Вы что думаете, это будет прогулка по парку, Пибоди?

— Черт, я лучше испробую свои шансы в горах, чем с коммунистами. Это вы с ума сошли, если думаете, что сможете их задержать. Что у вас для этого есть? Старик, глупая сучка — эта училка, два профессора со сдвигом и девчонка. Сражаетесь луком и стрелами. Господи! — Он похлопал Форестера по груди. — Если вы отваливаете, я вместе с вами.

Форестер оттолкнул его руку.

— Запомните-ка вот что, Пибоди. Вы будете делать то, что вам скажут, черт вас возьми.

— А кто вы такой, чтобы тут командовать? — стал наливаться злобой Пибоди. — Прежде всего я не буду подчиняться никаким англикашкам, а потом — чего это ради вы тут выставляетесь главным и всемогущим? Я буду делать то, что мне захочется, черт возьми!

О'Хара быстро проговорил, обращаясь к Форестеру.

— Пойдемте-ка к Родэ. — Он увидел, что у того уже сжимаются кулаки и понял, что надо как-то разрядить атмосферу. В его мозгу родилась идея.

Родэ, однако, решительно высказался против.

— Этот человек в таком состоянии не может идти в горы. Он будет задерживать остальных, а это значит, что никто из нас не перевалит на другую сторону. Мы не сможем провести в горах больше одной ночи.

— Что вы о нем думаете? — спросил Форестер О'Хару.

— Я его не люблю. Он слаб и может сломаться под давлением. Если сломается, это приведет к гибели всех нас. Я не могу на него положиться.

— Справедливо, — согласился Форестер. — Он слабак, это точно. Я хочу все же вас ослушаться, Мигель. Пусть он идет с нами. Мы не можем позволить ему оставаться с О'Харой.

Родэ открыл было рот, чтобы запротестовать, но, увидев выражение лица Форестера, прикусил язык. Форестер как-то по-волчьи улыбнулся, и когда он заговорил, в его голосе послышался металл.

— Если он будет нас задерживать, мы бросим негодяя в ближайшую расселину. Так что ему придется либо подчиниться, либо заткнуться. — Он позвал Пибоди. — Хорошо. Вы идете с нами. Но с самого начала уговоримся: вы делаете то, что вам скажут.

Пибоди не перечил.

— Ладно, — промямлил он. — Я готов подчиниться — вам.

Форестер был беспощаден.

— Не мне, а каждому, кто вам приказывает. Мигель — самый опытный здесь, и если он приказывает, вы тут же говорите — «есть!» и выполняете. Понятно?

Глаза Пибоди злобно засверкали, но он сдался. Желание идти с ними было велико, поэтому другого выхода у него не было. Он бросил на Родэ взгляд, полный ненависти и неприязни, и проворчал:

— Ладно, но когда я доберусь до Штатов, я все выложу в Госдепе. Что это за место такое, где порядочным американцем помыкают индейцы и коммуняки!

О'Хара взглянул на Родэ. Его лицо было непроницаемым, словно он ничего и не слышал. О'Хара восхитился таким самообладанием, но подумал, что участь Пибоди, когда он попадет в горы, будет плачевной.

Полчаса спустя они с Бенедеттой начали путь вниз. Она тащила волокушу, а он неуклюже управлял бочкой с помощью двух накинутых на нее петель из провода. Их прощание с Родэ и Форестером было кратким, а на Пибоди они вообще не взглянули.

Виллис сказал:

— Вы здесь понадобитесь завтра. Требуше уже будет готов.

— Постараюсь быть, — пообещал О'Хара, — если меня ничто не отвлечет.

Спуск был трудным, несмотря на то что они шли по дороге. Бенедетта часто останавливалась, чтобы отдохнуть, и еще чаще, чтобы помочь О'Харе с бочкой. Она весила около четырехсот фунтов и, казалось, обладала собственным дурным характером. Идея регулировать ее перекатку поводьями из проводов оказалась на практике не столь уж удобной. Бочка вдруг сама по себе поворачивала и устремлялась в ближайшую промоину, и извлечь ее оттуда был делом весьма тяжелым. Но и вытащенная на дорогу, она тут же катилась в противоположном направлении и вновь застревала в канаве. Когда они, наконец, спустились, О'Хара чувствовал себя так, словно кто-то прошелся молотком по всему телу. Хуже было другое. Для того чтобы вообще хоть как-то доставить бочку к месту назначения, ему пришлось на четверть уменьшить ее содержимое и беспомощно наблюдать за тем, как десять галлонов бесценного горючего впитываются в сухую, жадно глотавшую жидкость пыль.

Когда они дошли до долины, Бенедетта оставила волокушу и пошла вниз за помощью. О'Хара посмотрел на небо и сказал:

— Необходимо, чтобы эта бочка была у моста до наступления темноты.

Ночь на восточных склонах Андов наступает быстро. Горы окрашиваются лучами заходящего солнца и отбрасывают длинные тени. В пять часов вечера солнце касается самых высоких вершин, а через час, О'Хара это знал, становится совершенно темно.

Подошел Армстронг, и О'Хара сразу же спросил его:

— Кто на часах?

— Дженни. С ней все в порядке. Кроме того, там совершенно нечего делать.

Вдвоем они лучше управились с непослушной бочкой, и через полчаса она была уже вблизи моста. Мисс Понски подбежала к ним.

— Они только что включили фары, — сообщила она, — и я слышала вдалеке звук автомобильного мотора. — Она показала рукой вниз по течению. — Можно было бы попытаться выстрелить по передним фарам этого джипа, но не хочется терять лишнюю стрелу. Кроме того, наверняка они чем-нибудь защищены.

— Они закрыты густой сеткой, — сказал Армстронг.

— Экономьте стрелы, — посоветовал О'Хара. — Пибоди должен был сделать какой-то запас, но он там больше отлынивал от работы.

Он осторожно подполз к наблюдательной точке и посмотрел на мост. Он был хорошо освещен, так же, как и подходы к нему, и не было сомнений в том, что с десяток пар глаз цепко держали его в поле зрения. Идти туда было бы чистым самоубийством.


Десмонд Бэгли читать все книги автора по порядку

Десмонд Бэгли - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Высокая цитадель отзывы

Отзывы читателей о книге Высокая цитадель, автор: Десмонд Бэгли. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.