Затем он прищурился, прицелился и аккуратно подбросил кольцо к трубе. На полдороге кольцо подхватилось какой-то упругой силой и с протяжным звоном влепилось в стенку трубы. Таллео подергал веревку. Кольцо, хотя и касалось цилиндра только в двух точках, сидело как мертвое.
— Каппа, вперед.
— А почему это он? — возмутился Кумба и чихнул. — А я тут чужой, что ли?!
— Ты еще пригодишься. А он ювелир, очень здорово лазает по веревкам.
— Вот эт-ты гад! А повара, по-твоему, что...
— Кумба! — Таллео топнул и взмахнул жезлом, разбросав по пыли полчище зайчиков. — Далась тебе эта веревка, сейчас? О веревке потом будешь думать, когда украдем девушек. Каппа! Держи кошку, — он вытащил кошку с бухтой. — Давай!
Он обмотал свободные концы веревок вокруг запястья и стал держать. Каппа повесил кошку на шею, вцепился в свою веревку и ловко полез. Через двадцать секунд он был наверху, под кольцом, в янтарном мерцании золотого берилла.
— Что видно?
— Боковые ша...
Каппа чихнул так страшно, что чуть не сорвался. Веревка дернулась, Таллео едва удержался на краю ямы.
— Боковые шахты. Но высоко очень! Сама труба локтей двенадцать, и еще там локтей, наверно, двадцать! Не знаю, там не видно уже ничего.
— Кошку закинешь?
— Нет! Отсюда ей просто не зацепиться.
— Я так и думал. Поэтому так и разогрел эту железку. У Мастера, конечно, там так зазвенит, что... В общем, семь бед — один ответ. Каппа, будь готов к самому страшному. Готов?
— А что? Что сейчас будет?
— Не переживай, потом почистимся. Закрой глаза!
— Интересное дело!
— Закрой глаза, говорят. И держись, держись изо всех сил!..
Таллео развернул свеженаписанное заклинание и начал читать. Жезл перешел в бешеный голубой топаз, затем в такой яркий сапфир, что пушистая перина пыли потеряла рельефность и выжглась в призрачную пустоту. Из коридоров сильно потянуло ветром. В пять секунд ветер усилился до страшного урагана. Вся пыль, которая была в коридорах, сбилась под Пылесосом в сияющий матово-синий шар, схлопнулась и унеслась ввысь. Мощный гул раскатился по подземелью.
— Береги колпак! — закричал Таллео, дернул Кумбу за локоть, упал на колени и вцепился в мешок.
Кумба в ужасе вцепился в колпак и шлепнулся рядом. Толстенный слой пыли сорвался со стен, схлопнулся в чудовищный шар и со страшным протяжным хлюпом ворвался в трубу. Через двадцать секунд в камере было так чисто, что камень сверкал как отполированный.
— Каппа! — закричал Таллео, одолевая тяжелый гул. — В трубу! Ну!!!
— В смысле?!
— Ныряешь в трубу, быстро! Долетаешь до шахты и там цепляешься! Я все рассчитал, ну! Быстро, ну Бочка же! — Таллео воздел к потолку бешеный сапфир жезла. — Ну! На крыльях любви!
Каппа, не помня себя от ужаса, отклеился от кольца, и, зацепившись локтем об ершик, который продолжал висеть как ни в чем не бывало, вознесся под небеса.
— Голову береги, пригодится!
— Из грязи в князи, — хмыкнул Кумба. — Мне бы так.
— Я на месте! — донеслось гулкое эхо через десять секунд. — Ужас какой! Выключай!
Жезл погас. Кольцо отвалилось от трубы и ухнуло вниз.
— Бедная Бочка, — Таллео озабоченно покачал головой и чихнул. — Поменяем, эту я себе заберу, на память, — он вытянул кольцо из ямы и спрятал в мешок. — Какие вещи делали люди. Хотя, конечно, там еще и Кадушка не мусор. Но Бочку она сегодня замучила.
— Что еще за Кадушка такая? — Кумба поднялся на ноги, бесполезно отряхиваясь. — Не замок, а баня какая-то.
— Кумба, потом. Быстро наверх! Колпак береги, пригодится!
— Сейчас словишь.
Кумба вскарабкался по веревке и скрылся в трубе.
— На месте! — просыпалось гулкое эхо через пару минут. — Ну ты где там, кудесник?
— Тащите меня!
— Да щас прям. Каппа, ты слышал, какой наглец? Давай ему в глаз дадим!
— Сейчас поднимется, и дадим!
— Да щас прям. Я могу и тут посидеть. Вот, сейчас пойду и съем весь твой сыр! А вы там кукарекайте. И морковку съем, всю!
— Каппа, тяни! Он напросился.
Веревка потянулась наверх. Таллео подхватил мешок, прыгнул в яму и повис, раскачиваясь как маятник. Через минуту он выпал в узкую боковую шахточку и несколько раз чихнул.
— Теперь что? — спросил Кумба, скрючившись в узком пространстве.
— Теперь по этой шахте вперед, — Таллео перевел дух и шмыгнул носом. — По дороге будет ловушка, мы ее сдернем. А дальше без разницы. Мы в Башне.
* * *
— Кумба, ничего особенного. Я просто хорошо знаю, какие ловушки ставят на вентиляционных узлах. Я вообще хорошо знаю технику безопасности. Поэтому жив до сих пор. Ты знаешь, сколько лет нашему Замку?
— Под тысячу, я понимаю?
— Больше. Я читал, что Замок строил еще сам Ангаргам Мудрый. Значит, тысячу двести. Это было еще в те времена, когда Долина была наша. А все эти правила и технику безопасности придумывали не дураки.
— Это понятно. Таких не дураков уже давно извели.
— Да. Поэтому если бы в наше время кто-то решил построить такой вот Замок, — Таллео стукнул башмаком в стену, — то он бы простоял лет сто пятьдесят. Ну, может быть, двести.
— А потом?
— А потом, Каппа, суп с котом. Развалится, если не растаскают по камню. Что будет сделать легко... Это во-первых. Во-вторых, замки вообще разучились строить уже лет пятьсот назад. Об этом уже Менерма плачет. Он, кстати, тоже постоянно ноет, что его чайники одолевают. Почти на каждой странице.
— Менерма? Кто такой?
— Великий волшебник. Был Мастером нашего Замка триста девяносто лет назад.
— Великий?
— Кумба, можешь поверить. Он поставил бочку, которая работает до сих пор, представь.
— То есть если б не он, то...
— То был бы ты безработным, Кумба. И не бегал наверх, по делу и не по делу.
— Вот эт-он гад, — хмыкнул Кумба. — Триста пятьдесят лет?
— Да. Триста сорок восемь. И еще позволяет над собой так издеваться, — Таллео посмотрел на жезл, — что у Мастера еще ничего не упало, и мы тут живы пока.
— А может быть, уже упало?
— Он бы нас давно зажарил, не переживай. Не стал бы разбираться, кто у него тут хозяйничает.
— То есть?
— Элементарно. Пока мы в призраке, шкуру нам подпалить ничего не стоит.
— То есть?!
— Да элементарно, блин. Призрак — это напряжение. А с напряжением можно делать что хочешь. Раздал своим по ключу, а все остальное — в пепел. И даже не в пепел, а вообще ни во что.
— По ключу?
— Кристалл такой.
— В пепел? — Кумба озадачился. — И в вентиляцию?
— Ну ты видел.
— И давно так делают?
— Не знаю. Но я уверен, Мастер знает, как такую штуку включать.