— У меня появилось ощущение, что меня используют втемную, — пробормотал Питт.
— Вы, мистер Питт, появились как нельзя вовремя. С точки зрения «конников», по крайней мере.
— Позвольте, я догадаюсь. Вы надеетесь, что я проникну туда, куда «конникам» дорога закрыта.
— Что ж, вы американец. Если вас схватят за вторжение на частную собственность, то самое худшее, что вас ждет, — выдворение. В нашем же случае это может вылиться в политический скандал. Извините, но мы не хотим потерять пенсии.
— Ну разумеется, — язвительно бросил Питт.
— Я буду очень рад, если вы передумаете, и с удовольствием выполню ваш приказ вернуться.
— Извините, но я не могу забыть, что в море и на побережье люди гибнут. Здесь я для того, чтобы выяснить, каким боком к этому причастна «Дорсетт консолидейтед».
— Меня известили о судах, пораженных акустической чумой, — сказал Стоукс. — Похоже, мы преследуем одного и того же зверя, но по разным причинам.
— Фокус в том, чтобы пригвоздить Дорсетта до того, как погибнет еще больше безвинных людей.
— Могу я поинтересоваться вашим планом охоты?
— Никаких сложностей, — ответил Питт. — Я рассчитываю попасть на шахту с помощью Мейсона Бродмура.
— Насколько я знаю Мейсона, он за ваше предложение двумя руками ухватится. С год назад его брат рыбачил около острова. Катер охраны «Дорсетт консолидейтед» приказал ему убираться вон. Он отказался: его род ловил рыбу в этих местах искони. Тогда Мейсона побили, и очень крепко, а карбас сожгли. Когда мы проводили расследование, охранники Дорсетта заявили, будто карбас взорвался и они спасли Бродмура.
— Его слово против двадцати.
— Их, положим, было всего восемь, но картинку вы нарисовали верно.
— Теперь ваш черед, — по-доброму улыбнулся Питт. — Что вам от меня нужно?
Стоукс указал в окно:
— Кангит. Они устроили посадочную полосу для приема людей и припасов. Я инсценирую перебои с мотором, и мы приземлимся. Пока я стану возиться под капотом двигателя, вы будете пичкать охранников байками об отчаянных приключениях под водой.
Питт глянул на Стоукса с сомнением:
— И чего вы надеетесь добиться, помимо резкой враждебности со стороны лиц, осуществляющих охрану предприятия Дорсетта?
— У меня есть веские причины для незапланированной посадки. Причина первая. Дать возможность камерам, встроенным в поплавки, произвести съемку.
— У меня почему-то сложилось впечатление, что они не переваривают незваных визитеров. Что заставляет вас предполагать, будто нас не поставят к стене сортира и не расстреляют?
— Причина вторая, — живо продолжил Стоукс. — Мое начальство надеется именно на такой случай. Тогда оно налетит сюда как саранча и позакрывает мерзавцев к чертям собачьим.
— Ну естественно.
— Причина третья. У нас есть тайный агент, работающий на шахте. Мне нужно взять у него донесение.
— Да мы прямо-таки полны побочными интрижками! — воскликнул Питт.
— А если серьезно, то прежде чем охранники Дорсетта предложат нам по сигарете и повязке на глаза, я раскрою свое инкогнито. Они не настолько глупы, чтобы пойти на риск вторжения армии служителей закона, рыщущей повсюду в поисках талантливейшего члена коллектива.
— Вы что, в самом деле уведомили начальство о нашей посадке?
Стоукс принял вид оскорбленного человека.
— А как же иначе! Наше исчезновение должно попасть в вечерние новости всех газет, радио и телевидения. Не волнуйтесь, Дорсетту противна сама мысль о дурной рекламе в прессе.
— Когда же в точности нам предстоит исполнить этот достойный восхищения замысел Королевской конной полиции?
Стоукс вновь указал на остров:
— Снижаемся минут через пять.
Питту ничего не оставалось, как поудобнее устроиться в кресле и начать любоваться заоконным пейзажем.
Горнодобывающее предприятие располагалось на холме вулканического происхождения. Через разверстое жерло кимберлитовой трубки гигантским мостом тянулись стальные брусья со множеством стальных тросов, поднимавших бадьи с голубоватой породой. Достигнув бруса, каждая бадья устремлялась к месту, где из кимберлита извлекались алмазы. Отходы, так называемые хвосты, сваливались поодаль. Разработка велась настолько интенсивно, что из отходов образовался огромный вал. Он окольцовывал холм и служил преградой для беглецов и непрошеных гостей. С внешним миром горнодобытчиков связывали аэродром и туннель, ведущий прямо к небольшой бухте, помеченной на карте Питта как Гавань Розы. Питт увидел, как от причала отходит пустая баржа. «Наверное, направляется на материк», — подумал он.
Между насыпью и холмом стояли сборные домики — жилища и конторы.
— Здоровенная язвочка, — сказал Питт и услышал в ответ:
— Вот из этой, как вы выразились, язвочки и течет гной.
Стоукс обеднил горючую смесь и держал четырехсотпятидесятисильный двигатель на голодном пайке до тех пор, пока мотор не стал давать перебои и глохнуть. В кабине немедленно прозвучал голос, призывающий держаться подальше «от нашей собственности».
Стоукс сообщил говорившему:
— У меня не подается топливо, вынужден воспользоваться вашей полосой для аварийной посадки. Извините за неудобства, но ничего не могу поделать, — и отключил радио.
— А что было бы, приземлись мы без уведомления? — поинтересовался Питт.
Стоукс, сосредоточенный на том, чтобы посадить самолет, двигатель которого кашлял и едва тянул, оставил вопрос без внимания. Он выпустил пару небольших колес впереди по центру двух крупных поплавков и прицелился на посадочную полосу. В самолет ударил порыв бокового ветра. «Конник» был умелым пилотом, но вряд ли асом. Посадка получилась весьма жесткой.
Едва гидроплан застыл возле ангара, как появились человек десять в касках на головах и с автоматами М-16 в руках. Тощий несимпатичный субъект лет тридцати залез на поплавок, открыл дверцу и бесцеремонно, держась за автоматический девятимиллиметровый пистолет, находящийся в кобуре на ремне, прошел к кабине.
— Это частное владение, вы не имеете права здесь находиться, — произнес он недружелюбным тоном.
Стоукс извинился и объяснил:
— Топливный фильтр забило. Второй раз за этот месяц. А все из-за этой дряни, которую нынче называют топливом.
— Как скоро вы управитесь с ремонтом?
— Минут двадцать потребуется, не больше.
— Пожалуйста, поторопитесь, — попросил Стоукса охранник и велел Питту: — Из самолета не выходить.
— А как насчет пописать? — осведомился Питт.