– Ты долго спал, – сказал он уставшим голосом. – Пулю я вынул, но рана еще некоторое время будет беспокоить тебя.
Я лежал на мягком ложе в тени большой индейской хижины, по грудь накрытый тонким домотканым одеялом. Еще несколько хижин стояли поодаль. Около них бегала голопузая детвора, и женщины в белых рубахах и цветастых юбках пекли лепешки. Чуть в стороне стояла Камила, разговаривая с двумя вооруженными людьми в военной форме, а неподалеку под сенью деревьев сидели Диего и Ник, покуривая и о чем-то оживленно болтая. Дополнял картину армейский вертолет, около которого, понурив голову, под охраной сурового солдата находился Длинный.
– Где мы?
– В лакандонской деревне, – ответил Руис. – Ты все еще был без сознания, когда мы перевезли вас с Ником сюда. Здесь есть телефон, и Камила вызвала вертолет, чтобы доставить вас в госпиталь.
– Мы думали, что ты предал нас, – проговорил я, глядя на него.
– Я знаю, – старик улыбнулся и встал. – Тут много желающих поговорить с тобой, но я запрещал им беспокоить тебя. А теперь можно, так что я, пожалуй, не буду мешать вам. Пойду еще раз обработаю ногу Нику.
Едва он отошел, как ко мне подсела Камила. Волосы ее были стянуты на затылке в пучок, и одета она была в рубаху свободного покроя, заправленную в джинсы. На поясе ее висела кобура с пистолетом.
– Ты похудел, – сказала Камила, осторожно стирая пот с моего лба.
– Да, – слабо кивнул я. – Отдых выдался слишком активным. Сапатисты помешали.
– Они не сапатисты, – Камила покачала головой. – Обыкновенные бандиты, выдающие себя за сапатистов.
– Откуда вы здесь взялись?
– Поблагодари Руиса. Если бы не он, вас бы сегодня убили.
Камила махнула рукой, подзывая Диего, который топтался в стороне, явно желая подойти, но опасаясь помешать нам. Он широко улыбнулся и поспешил к нам.
– Здравствуй, дружище, – Диего протянул руку, касаясь моего плеча. – Рад, что мы успели вовремя.
– Я тоже, Диего, – говорить было тяжело, и я замолчал.
– Когда вы не позвонили из Чиапаса, – продолжила Камила, – я связалась с семьей Родригес и полицией штата, но никто ничего о вас не знал. Потом мне пришел ответ из полицейского управления Чиапаса о том, что двое русских совершили дерзкий налет на пост дорожной полиции. К нему прилагались фотороботы, в которых несложно было узнать вас. Я связалась с Диего, как он просил, если я вдруг выясню что-либо по своим каналам. Мы не знали, что делать, и очень беспокоились за вас. А потом в дом к Родригесам пришел Пабло. Он рассказал, что его брат Руис позвонил в Кампече, где он в тот момент находился у сына, и поведал ему о ваших злоключениях. Руис рассказал, что спрятал вас на острове Мирамар, и оставил адрес, по которому мы могли его найти. Диего в свою очередь позвонил мне, и вечером того же дня мы с ним уже прибыли в Чиапас, где встретились с Руисом, а тот отвез нас сюда на взятом у друзей катере. На острове мы обнаружили другой катер, а осмотрев следы, поняли, что дела ваши плохи. Следы вывели нас к развалинам города. Появись мы спустя час, было бы уже поздно. Мы увидели, как тебя подстрелили, и сразу же вмешались. Одного боевика подстрелил Руис, одного я, а двух других убил Диего.
– Но как же Длинный нашел нас? – Этот вопрос не давал мне покоя, а рассказ Камилы так и не прояснил его.
– Кто?
– Длинный, – я глазами показал в сторону пленника.
– Его зовут Гарсия, – уточнил Диего. – Гарсия Карраско.
– А он вас и не искал, – продолжила Камила. – Вы для него явились такой же неожиданностью, как и он для вас. Он приплыл на остров, чтобы найти древнюю реликвию, описанную в дневнике, переданном тебе отцом Диего. По его словам, это какой-то череп. Когда вы первый раз попали ему в руки, он нашел у вас дневник и заглянул в него. Оказывается, он знал все места, описанные в нем, и посчитал, что сможет найти реликвию самостоятельно. Деньги от наркоторговли шли его брату, а ему перепадали лишь малые крохи. Жил он лишь за счет грабежей да выполнения мелких поручений. Серьезных дел ему не поручали. Вот он и решил, что сможет хорошо нажиться на продаже древней реликвии. Обнаружив на острове следы, он, естественно, решил выяснить, кто вы, а во время преследования один из его бойцов узнал вас. Вот и все.
Наша история наделала много шума в Чиапасе. Гарсия дал показания на своего брата и сотрудничавших с ним представителей полиции. Многие люди, в том числе и Марко с Карлосом, были арестованы и предстали перед судом. Камила, а вернее, капитан криминальной полиции, следователь по особо важным делам Камила Эрнандес в своих отчетах преподнесла Диего (с его личного согласия), как «своего давнего осведомителя», семье которого пытались отомстить люди из наркокартеля, одним из которых был Гарсия Карраско, но наше вмешательство расстроило их планы. В результате случайной встречи на дороге в Чиапас мы попали в руки Гарсии, сумели бежать, после чего он со своими боевиками устроил за нами настоящую охоту. Но о нашей с ней встрече в Канкуне Камила не упомянула вовсе, как, впрочем, и о найденном нами черепе Каб-Чанте, который теперь навсегда останется у старого шамана. Мы с Ником решили, что негоже черепу великого правителя майя пылиться на музейной полке, и священная реликвия должна остаться у майя, а потому мы отдали череп старому Руису. Кроме того, что-то подсказывало нам, что Руис и Пабло – прямые потомки человека-оленя. Недаром нефритовое ожерелье, изображенное на его шее на фресках, так схоже с ожерельем, подаренным Пабло Нику… С того дня ночные кошмары больше не беспокоили Ника.
Спустя два месяца, когда мексиканские врачи залечили наши с Ником раны, а правоохранительные органы страны получили от нас все необходимые им свидетельства, мы смогли вернуться домой. В аэропорт Канкуна, откуда я, Ник и Камила вылетали в Москву, проделав долгий путь, приехали все наши друзья – Мигель, Диего, Мари, Пабло и Руис. Никогда мне не забыть их глаз, когда настала минута прощания. Теперь нас разделяют тысячи километров, но я знаю, что в далекой Мексике у меня есть верные друзья, готовые пойти ради меня на смертельный риск.
Апрель 2004 года.Москва
Я не могу объяснить всего, что произошло с нами в Мексике с позиции «здравомыслящего человека». Словно некая неведомая Сила, разыгрывая мудреную шахматную партию, в которой основными фигурами стали наши жизни, планомерно выстраивала цепочку странных событий и случайных встреч, на поверку оказавшихся вовсе не случайными, сплетя их в итоге в запутанный, но логически выверенный клубок. Но, создавая нам нечеловеческие условия, и подвергая нас постоянной опасности, она оберегала нас, в то же время предоставляя самим выбирать возможные выходы из сложившейся ситуации. Я постоянно вспоминаю слова лакандонского шамана о духах, способных вмешиваться в дела людские, наказывать их или помогать им. Я не верю в духов, я человек иной культуры. Но есть ли разница, как мы называем Высшую Силу – духами, богами или Господом Богом? Мы не знаем, какова эта Сила, но каждый из нас хотя бы раз в жизни обращался к ней за помощью…