MyBooks.club
Все категории

Джеймс Лусено - Тысячелетний сокол

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Джеймс Лусено - Тысячелетний сокол. Жанр: Прочие приключения издательство неизвестно,. Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Тысячелетний сокол
Издательство:
неизвестно
ISBN:
нет данных
Год:
неизвестен
Дата добавления:
3 август 2018
Количество просмотров:
342
Читать онлайн
Джеймс Лусено - Тысячелетний сокол

Джеймс Лусено - Тысячелетний сокол краткое содержание

Джеймс Лусено - Тысячелетний сокол - описание и краткое содержание, автор Джеймс Лусено, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club
«Тысячелетний сокол» — пожалуй, самый прославленный корабль в Галактике «Звездных войн». Это он помог уничтожить обе «Звезды смерти» и выиграть бессчетное множество других битв; это он своевременной поломкой гиперпривода свел вместе Хана Соло и Лею Органу… Но что, в сущности, нам известно о «Соколе»? Как он был построен и кто им владел до Хана и Чуи? Какие приключения пережил корабль и какую тайну скрывает? На все эти вопросы ответит новый роман маститого Джеймса Лусено, написавшего такие бестселлеры, как «Темный повелитель: Становление Дарта Вейдера» и «Дарт Плэгас»!

Роман «Тысячелетний сокол» — это необыкновенно легкое, но притом захватывающее приключение, с беспринципными пиратами и несметными сокровищами, ловкими пройдохами и ослепительными красотками. Никому не придется спасать Галактику от очередной неистребимой угрозы. Вместо этого вас ждет увлекательное путешествие по самым разным эпохам галактической истории, главным героем которого выступит… сам «Сокол». Его «глазами» вы увидите историческую битву при Корусканте, осажденном флотилиями генерала Гривуса, его «ушами» подслушаете сокровенные тайны Сената и Ордена джедаев. Вместе с ним побываете в бандитских притонах Нар-Шаддаа и в галактическом цирке; на выставке домашних питомцев и в космических битвах на заре Альянса повстанцев. А закончите путь в тихой семейной идиллии — в обществе Хана и Леи Соло… а также их неугомонной семилетней внучки Алланы!

Тысячелетний сокол читать онлайн бесплатно

Тысячелетний сокол - читать книгу онлайн бесплатно, автор Джеймс Лусено

Хан, не глядя на супругу, протянул:

— Я тебе не рассказывал, как мы с Чубаккой наведались в сокровищницу…

— Ксима Деспота, ага, — договорила Лея. — На Деллалте. Берегу эту маленькую байку для седьмой главы моей книги.

Кореллианин нахмурился:

— Книги?

— «Я, вук и прохиндей-супруг». Второй том моих мемуаров.

У Хана отвисла челюсть.

— Это кто тут прохиндей?

Отшвырнув зонд, Оксик сбросил с плеча руки наутоланина и выпрямился во весь свой внушительный рост:

— Ее подменили! Подделка! — Проковыляв в сторону, он приник к стене и зарыдал. — Не стоит даже тех металлов, из которых ее отлили!

Пол вновь встряхнуло — еще яростнее прежнего.

Оксик взял себя в руки и повернулся к Кои Квайр. Его покрасневшие глаза горели от негодования.

— Сенаторы из общества «Республика» могли даже не догадываться, что из Ротонды они вывезли подделку. Значит, настоящий символ Республики должен был исчезнуть раньше — возможно, на ранней стадии реконструкции зала. — Он нашел глазами Квайр. — Какая фирма-подрядчик проводила реконструкцию?

— «Братья Наффифф», — отрапортовала ассистентка.

Оксик сжал руки в кулаки:

— Силс Наффифф, ну как же… Сейчас купается в роскоши. Он мог изготовить фальшивку даже раньше, чем началась реконструкция! — Его взгляд задержался на Джадаке. — Или подлинную эмблему похитил тот, кому вам приказали доставить «Звездного посланника»?

— Антарианский рейнджер, — подсказал Тобб.

— Верно, верно… Не исключено, что кто-то из этих мошенников прибрал к рукам наш клад!

— Вам бы поразмыслить об этом на досуге — где-нибудь в другом месте, господин адвокат, — вставил Хан.

Сильнейший толчок сотряс зал, сбив Оксика и Квайр с ног. Кронштейны, крепившие эмблему к стене, расшатались. Джадак как раз помогал Кои подняться на ноги, когда «реликвия» рухнула на пол и рассыпалась на мельчайшие осколки.

— Достойный конец! — с отвращением бросил Оксик, после чего повернулся к Джадаку и Посту. — А что вы двое — не хотите продолжить поиски вместе с нами? Я щедро заплачу. Кроме того, Джадак — что еще вам остается?

Тобб коротко глянул на Квайр и заметил на ее лице улыбку.

— Я в деле, — объявил он.

— Я тоже, — добавил Пост.

— Я хочу с вами, — начала было Аллана, но Лея перебила ее:

— Даже не думай об этом, деточка. Придется тебе потерпеть нас еще немного.

Гурьбой высыпав обратно в ангар, они обнаружили, что света стало еще меньше. Подняв голову, Хан узрел орду йуужань-вонгских созданий — грича — которые пытались заделать отверстие в потолке.

— «Соколу» там не пройти, — заявил Оксик. — Но на моей яхте хватит места всем, капитан Соло.

Хан покосился на глянцевый кораблик, который спустился вслед за «Соколом» в ангар, после чего смерил взглядом адвоката:

— Бросить корабль?

— А вам не приходило в голову, что «Соколу» судьбой предначертано обрести здесь свой конец? Корабль успешно справился с последней своей миссией. Исполнил свое предназначение…

Соло потерял дар речи, но лишь на миг:

— Он исполнит свое предназначение, когда я скажу!

Оксик уважительно склонил голову:

— Что ж, ваше право. Принцесса Лея, Амелия, Ц-3ПО… Надеюсь, однажды мы встретимся вновь — при более благоприятных обстоятельствах.

Хан протянул руку Джадаку:

— Ваша поклажа осталась на «Соколе».

— Как-нибудь обойдемся.

— Береги себя, капитан, — сказал Соло.

— Ты тоже, капитан.

— И повзрослей уже, что ли, — добавил Хан, когда Джадак и Пост уже шагали к яхте Оксика. — Веди себя сообразно почтенному возрасту.

— Согласен — но при одном условии.

— Каком же?

— Ты хорошенько позаботишься о моем корабле.

Семейство Соло пулей бросились вверх по трапу «Сокола», на бегу понукая нерасторопного Ц-3ПО. Хан резко затормозил в кольцевом коридоре и развернулся к жене:

— Бери Трипио и поднимайте корабль. Будем прорываться!

Лея недоуменно уставилась на мужа.

— Я буду наверху, — пояснил тот. — Счетверенки у нас не для красоты.

Прикусив нижнюю губу, принцесса кивнула.

— Я знаю, — сказал Хан, когда в коридоре возник Ц-3ПО. — Будет узенько. Разверните нас на сто восемьдесят и задерите нос повыше. Я сделаю остальное. Все ясно, Трипио?

— Так точно, капитан Соло.

Хан улыбнулся:

— И глядите там, не наломайте дров.

— Ни царапины, — пообещала Лея, когда Хан уже взбирался по лестнице.

К тому времени, когда кореллианин расположился в высоком кресле и крепко обхватил руками сдвоенную гашетку, Лея уже запустила репульсоры. Стены пирамиды продолжали сотрясаться, а сверху сыпались глыбы камня, грозя похоронить «Сокола» под собой, если его пилоты не поторопятся. На глазах у Хана пышная яхта Оксика, заложив аккуратный вираж, проскользнула сквозь «игольное ушко».

— Взлетаем, — объявил голос Леи в наушнике кореллианина.

Приподнявшись над платформой, «Сокол» совершил разворот и выровнялся. Носовые маневровые двигатели зажглись, жвала пошли вверх, а Хан затаил дыхание.

Счетверенные пушки полыхнули огнем, и от попыток йуужань-вонгской гричи законопатить крышу осталось одно воспоминание.

— Лея, давай!

Колоссальные пучки лоз отслаивались от стен, а гигантские каменные обломки обрушивались с крыши, барабаня по бронированному корпусу фрахтовика. Уже успевший обрасти «бородой» из вонгских колючек, «Сокол» взвился на столбе слепящего огня, прочь из древней пирамиды, в обезумевшее небо Тандуна-3.

Яхта Оксика поворачивала вправо, уходя из-под града летящих булыжников, когда «Сокол» нагнал ее и на полной скорости пронесся мимо. К тому времени Хан уже влетел в рубку и пристегнулся к креслу штурмана бок о бок с Алланой. Планета билась в предсмертных конвульсиях, и «Сокола» болтало как щепку в водовороте.

— Садитесь, капитан Соло, — предложил Ц-3ПО, поднимаясь.

Хан хлопнул его по плечу:

— Не вставай, Золотник. Ты заслужил право прокатиться в первом ряду — ради разнообразия.

— Мы спасемся? — без страха в голосе спросила Аллана.

— Конечно спасемся, — отозвался Соло, потрепав ее по макушке. — Как в тех боевиках, что крутят по ГолоСети.

Безмятежные звезды теряли свой ослепительный блеск по мере того, как «Сокол» поднимался к небесам. Удалившись от планеты на безопасное расстояние, Лея совершила крутой разворот навстречу Тандуну-3, который был похож на надтреснутое яйцо, готовое вот-вот выпустить на волю огненного детеныша.

Спустя мгновение беспокойной тишины планета попросту разорвалась на части, вспыхнув, как сверхновая звезда, и разметав по космосу колоссальные каменные глыбы. Будто бы по собственной воле, «Сокол» встал на дыбы, ловя взрывную волну, уносящуюся в ночь.


Джеймс Лусено читать все книги автора по порядку

Джеймс Лусено - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Тысячелетний сокол отзывы

Отзывы читателей о книге Тысячелетний сокол, автор: Джеймс Лусено. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.