MyBooks.club
Все категории

Джордж Оруэлл - Ферма животных

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Джордж Оруэлл - Ферма животных. Жанр: Классическая проза издательство неизвестно,. Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Ферма животных
Издательство:
неизвестно
ISBN:
нет данных
Год:
неизвестен
Дата добавления:
15 декабрь 2018
Количество просмотров:
174
Читать онлайн
Джордж Оруэлл - Ферма животных

Джордж Оруэлл - Ферма животных краткое содержание

Джордж Оруэлл - Ферма животных - описание и краткое содержание, автор Джордж Оруэлл, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club
ПРЕДИСЛОВИЕ ЗАЛИВЩИКАЭто перевод повести Оруэлла “Animal Farm”, ходивший в самиздате в 70-х годах. Кто переводчик — мне неизвестно. В середине 90-х годов один мой приятель собирался издать этот перевод. Он отсканировал текст машинописной рукописи. Я вычитала этот скан, сверила с английским текстом и заново перевела несколько пропущенных кусочков. Затем не утерпела и слегка отредактировала перевод. Он нравится мне куда больше, чем все другие. Поэтому я предлагаю его читателю.vasilval

Ферма животных читать онлайн бесплатно

Ферма животных - читать книгу онлайн бесплатно, автор Джордж Оруэлл

Примерно в это же время стало известно, что Наполеон договорился о продаже леса Пилкингтону, а также предполагал вступить с ним в постоянное соглашение об обмене некоторыми продуктами между обеими фермами. Отношения между Наполеоном и Пилкингтоном, несмотря на то, что связь поддерживалась только через Уимпера, стали почти дружескими. Животные Пилкингтону не доверяли — просто как человеческому существу, — но заметно предпочитали его Фредерику, которого и ненавидели и боялись. По мере того, как шло лето, и строительство мельницы приближалось к завершению, слухи о грозящем предательском нападении разрастались всё больше и больше. Говорили, что Фредерик намерен привести против них двадцать человек, вооруженных ружьями, что он уже подкупил судей и полицию, чтобы не было никакого расследования, когда он захватит Ферму Животных. К тому же из Пинчфилда просачивались слухи о жестоком обращении Фредерика со своими животными. Он забил до смерти старую лошадь, морил голодом коров, убил собаку, бросив ее в горящую печь, он развлекался по вечерам петушиными боями, причем привязывал к петушиным шпорам бритвенные лезвия. Кровь животных закипала от ярости, когда они слышали, что подобные вещи проделываются по отношению к их братьям, и иногда они выражали желание, чтобы им разрешили всем отрядом атаковать ферму Пинчфилд, изгнать оттуда людей и освободить животных. Но Пискун советовал избегать необдуманных действий и положиться всецело на стратегию товарища Наполеона.

И всё же враждебность к Фредерику продолжала нарастать. Как-то воскресным утром Наполеон появился в амбаре, он заявил, что никогда не помышлял продать лес Фредерику; он считал бы ниже своего достоинства вести дело с негодяями, подобными Фредерику, — заявил он. Голубям, которых все ещё рассылали с вестями о Восстании, было запрещено сеять смуту в Фоксвуде; им приказали также заменить прежний лозунг «смерть человечеству» другим — «смерть Фредерику».

В конце лета была разоблачена новая диверсия Снежка. Пшеничное поле густо заросло сорняками, и было выяснено, что в одно из своих ночных посещений Снеток подмешал семена сорняков к семенному зерну. Гусь, замешанный в заговоре, признал свою вину в присутствии Пискуна и немедленно покончил с собой, отравившись волчьими ягодами. Животные узнали также, что Снежок никогда не был награжден орденом Героя Животных I степени, как многие из них думали, на самом деле это была басня, которую распустил сам Снежок через некоторое время после Битвы при Коровнике. В действительности же, совсем напротив, он тогда получил выговор за трусость, проявленную в сражении. При этом новом известии некоторые животные опять испытали замешательство, но Пискуну вскоре удалось убедить их в том, что память у них снова оплошала.

Осенью, ценой огромных изнурительных усилий, животные, не прекращая уборки урожая, довели до успешного окончания строительство мельницы. Оставалось ещё установить машины (Уимпер вел переговоры об их приобретении), но здание было построено, вопреки всем трудностям, несмотря на примитивные орудия, случайные неудачи и предательство Снежка, работа была закончена день в день. Утомленные до предела, но гордые, животные всё ходили вокруг своего шедевра, казавшегося им ещё более прекрасным, чем первый вариант постройки. К тому же и стены были вдвое толще. Теперь разве что взрывчатка могла бы их разрушить. Когда же они вспоминали о том, как трудились, какие препятствия преодолели; когда думали об огромных изменениях, которые войдут в их жизнь, после того, как крылья завертят валы динамо-машины, — они забывали об усталости и галопом носились вокруг мельницы, крича от восторга. Сам Наполеон, сопровождаемый своими собаками и петухом, прибыл проинспектировать законченную работу, он лично поздравил животных и объявил, что мельница будет носить имя Наполеона.

Спустя два дня животных созвали в амбар на специальное совещание. Все онемели от удивления, когда Наполеон объявил, что лес продан Фредерику. Завтра приедут подводы и начнут вывозку. В течение всего периода предполагаемой дружбы с Пилкингтоном Наполеон на самом деле был в тайном соглашении с Фредериком. Теперь все связи с Фоксвудом были прерваны, Пилкингтону посланы оскорбительные меморандумы. А голуби получили задание избегать Ферму Пинчфилд и изменить лозунг: вместо «Смерть Фредерику» — «Смерть Пилкингтону». Наполеон уверил всех, что слухи о готовящемся на Ферму нападении не соответствуют действительности, а жестокость Фредерика по отношению к его животным сильно преувеличена. По-видимому, эти слухи распускал Снежок и его агенты. Кроме того, оказалось, что Снежок не только не прячется в Пинчфилде, а живет в Фоксвуде, где его уже много лет содержит в роскоши Пилкингтон.

Хитрость Наполеона привела свиней в полный восторг. Благодаря его притворной дружбе с Пилкингтоном, Фредерику пришлось поднять цену за лес в полтора раза. Пискун отметил, что несравненная мудрость Наполеона видна ещё и в том, что он не доверяет никому — и Фредерику в том числе. Фредерик хотел уплатить за лес какой-то штукой под названием «чек», попросту листком бумаги, на котором пишут обещание заплатить. Но Наполеона не проведешь! Он потребовал все деньги в хрустящих банкнотах, И они будут вручены прежде, чем вывезут лес. Денег, которые платил Фредерик, едва должно было хватить на машины для мельницы.

Между тем, вывоз леса шел чрезвычайно быстро. Когда весь лес был вывезен, в амбаре был проведен специальный митинг, чтобы животные могли осмотреть банкноты Фредерика. Умиротворенно улыбаясь, Наполеон, при обоих своих медалях, возлежал на высоком соломенном ложе. Рядом с ним на фарфоровом блюде лежала аккуратная стопка денег. Все продефилировали перед Вождем, и каждый вдоволь насмотрелся на деньги. А когда Боксер слегка наклонил голову и принюхался к ним, то от его дыхания полупрозрачные белые бумажки зашевелились.

Три дня спустя начался страшный кавардак. Уимпер, смертельно бледный, примчался на велосипеде, бросил его во дворе и кинулся прямо в дом. В следующую минуту прорывающийся от ярости рев раздался из апартаментов Наполеона. Новость распространилась по Ферме, как пожар. Банкноты оказались фальшивые! Фредерик заполучил лес даром!

Наполеон немедленно созвал всех и проревел смертный приговор Фредерику. Он объявил, что как только Фредерик будет схвачен, его сварят заживо. Тут же он предупредил всех, что после такого предательства следует ожидать самого худшего. Давно готовящееся нападение Фредерика на Ферму может начаться в любой момент. На подступах к Ферме разместили часовых. Кроме того, четыре голубя были посланы в Фоксвуд с примирительным посланием, следствием которого, как надеялся Вождь, может быть восстановление добрых отношений с Пилкингтоном.

Нападение совершилось на следующее же утро. Животные завтракали, когда примчались постовые с вестью о том, что Фредерик и его единомышленники уже миновали тяжелые ворота. Животные решительно выступили навстречу, но легкая победа вроде той, что была одержана в Битве при Коровнике, не далась им. Людей было пятнадцать, из них полдюжины — с ружьями, которые они пустили в ход, как только расстояние сократилось до пятидесяти метров. Животные не смогли противостоять грому выстрелов и укусам дроби, и, несмотря на усилия Наполеона и Боксера, были отброшены. Многие были ранены. Они укрылись в строениях Фермы и осторожно выглядывали сквозь щели. Всё большое пастбище было в руках врагов и холм — тоже. На минуту, даже Наполеон, казалось, растерялся. Он шагал взад-вперед молча, лишь хвостик его дергался, выдавая напряженную работу мысли. Опасливые взгляды то и дело обращались в сторону Фоксвуда. Если Пилкингтон и его люди решат помочь им, дело может ещё закончиться победой. Но тут вернулись голуби, посланные ранее; один из них нес в клюве кусок бумаги с ответом Пилкингтона. Там было четыре слова: «Так вам и надо».

Между тем Фредерик и его люди остановились у мельницы. Среди животных, наблюдавших за ними, прошел горестный ропот. Двое людей достали лом и кирку. По-видимому, они собирались ломать мельницу.

«Не выйдет!» — вскричал Наполеон. — «Мы выстроили толстые стены. Им не сломать их и в неделю. Спокойно, товарищи!»

Бенджамин, внимательно наблюдавший за действиями людей, увидел, что они выдалбливают дыру в основания мельницы. И медленно, с видом, как будто даже удовлетворенным, Бенджамин покачал головой.

«Я так и думал, — сказал он. — Не видите вы разве, что они делают? Сейчас они заложат в эту дыру взрывчатку».

Животные в ужасе притаились. Теперь уже невозможно было выйти из укрытия. Через несколько минут люди вдруг побежали кто куда. Затем грохнул оглушительный взрыв. Голуби взметнулись в воздух, и все животные, кроме Наполеона, попадали на землю и плотно прижались к ней. Когда они снова поднялись, на месте, где раньше стояла мельница, висело громадное облако черного дыма. Ветерок медленно увел его в сторону. Мельницы больше не существовало!


Джордж Оруэлл читать все книги автора по порядку

Джордж Оруэлл - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Ферма животных отзывы

Отзывы читателей о книге Ферма животных, автор: Джордж Оруэлл. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.