MyBooks.club
Все категории

Лоренс Даррел - Маунтолив

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Лоренс Даррел - Маунтолив. Жанр: Классическая проза издательство -,. Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Маунтолив
Издательство:
-
ISBN:
-
Год:
-
Дата добавления:
14 декабрь 2018
Количество просмотров:
111
Читать онлайн
Лоренс Даррел - Маунтолив

Лоренс Даррел - Маунтолив краткое содержание

Лоренс Даррел - Маунтолив - описание и краткое содержание, автор Лоренс Даррел, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club
Дипломат, учитель, британский пресс-атташе и шпион в Александрии Египетской, старший брат писателя-анималиста Джеральда Даррелла, Лоренс Даррелл (1912—1990) стал всемирно известен после выхода в свет «Александрийского квартета», разделившего англоязычную критику на два лагеря: первые прочили автору славу нового Пруста, вторые видели в нем литературного шарлатана. Третий роман квартета, «Маунтолив» (1958) — это новый и вновь совершенно непредсказуемый взгляд на взаимоотношения уже знакомых персонажей. На этот раз — глазами Дэвида Маунтолива, высокопоставленного дипломата, который после многолетнего отсутствия возвращается в Александрию, к ее тайнам, страстям и интригам.

Маунтолив читать онлайн бесплатно

Маунтолив - читать книгу онлайн бесплатно, автор Лоренс Даррел
Назад 1 ... 72 73 74 75 76 77 Вперед

4

Нравы (фр. ).

5

Здесь: приношение по обету (лат. ).

6

Отрезали ему кое-что (фр. ).

7

Оплошностей (фр. ).

8

Народ фараона (лат. ).

9

Чаевых (фр. ).

10

Министерство иностранных дел (англ. ).

11

В себе, в своем уме (лат.).

12

На плохом счету (фр.).

13

Бежевые (фр.), более привычно — розовые, не вполне красные.

14

Шутка, изящная и остроумная (фр.).

15

Великолепной (фр.).

16

ЕП (HE — His Excellency (англ. )) — Его Превосходительство.

17

Агреман — официальное согласие иностранной державы принять данное лицо в качестве посла или дипломатического представителя (фр. ).

18

Глубоким басом (итал. ). Самый низкий оперный тембр.

19

Выходном костюме (фр. ).

20

Сплина, хандры (фр. ).

21

Поверенный в делах (фр. ).

22

Берлин, с тобой танцует смерть!

Берлин, ты по уши в дерьме!

Танцуешь, брат, поскольку дело швах:

Позор, как кость, застрял в твоих кишках.

Будь то бокс, будь то джаз, будь то фокс на бомбе — класс!

(Здесь и далее перевод стихов Василия Темнова.)

23

Баранам (фр. ).

24

Ладно (фр. ).

25

Заочно (лат. ).

26

Старье, хламе, старых вещах (фр. ).

27

У него (фр.).

28

В бегах (фр.).

29

Курочки, шлюшки (фр.).

30

Предубеждения (фр.).

31

Каламбуры (фр.).

32

Чиновник-туземец (англо-инд.).

33

Не тронь меня (лат.).

34

Чудак, оригинал (фр.).

35

Власти (англо-инд. чиновничий жаргон.).

36

Что делать? (фр.)

37

Настольной книгой (фр.).

38

Роман с «душком» (фр.).

39

Общества, света (фр.).

40

«Знаешь, женщины по сути своей существа верные. Если они и обманывают, то только других женщин» (фр.).

41

Обмануть (фр.).

42

Ниже ее достоинства (лат.).

43

У (фр.): стандартный элемент в названиях гостиниц, пансионов, ресторанов и т. д.

44

С изуродованной губой (фр. разг.).

45

Твердую землю (лат. ).

46

Почтительное отношение (фр. ).

47

Т.е. обязателен смокинг.

48

Подруга (фр. ).

49

Поживем — увидим (фр. ).

50

Мой дорогой коллега (фр. ).

51

А? Что? (фр. ).

52

Где бы ни, повсюду (лат. ).

53

Здравый дух (лат. ).

54

Здоровое тело (лат. ).

55

Деятельный паралич (лат. ).

56

Преждевременное семяизвержение (лат. ).

57

Ага, понятно (фр. ).

58

Ни дня без ляпа (фр. ).

59

Настойкой на лимонной цедре (фр. ).

60

Т.е. к азбуке для слепых.

61

Т.е. раздел происшествий в газете (фр. ).

62

В форме (фр. ).

63

Бокалов шампанского (фр. ).

64

Мальчишеский; бойкий, озорной, задорный (фр. ).

65

«Мелисса, как вы защищаетесь от толпы?» (фр. )

66

«Мсье, да я уже и не защищаюсь» (фр. ).

67

«Идемте, идемте! Мэтр вас приглашает!» (фр. )

68

Оставь. Пусть говорят руки… вот так (фр. ).

69

Дорогая, дорогой (фр. ).

70

Вдовушку (фр. ).

71

Сердце мое, ангел мой (фр. ).

72

Мертвая голова (лат. ). В данном контексте — смерть как финал закономерный и обязательный.

73

Страсти напасть закружища мя!

Сколько длитися тьме сей?

Достати бо жизни всей (старофр.).

74

О своевольная потеха (лат. ).

75

«Чтобы англичане попрыгали!» (фр. )

76

«Все для тебя, Джон Булль!» (фр. )

77

Молчание (лат.).

78

Скуку жизни (лат. ).

79

Счастье, печаль (фр. ).

80

Рыцарь без страха (фр. ).

81

Вдовые души (фр. ).

82

Принятой волевым решением, нарочитой (фр. ).

83

Потребность любить; потребность быть любимым (фр. ).

84

Нежность; любви-страсти (фр. ).

85

Думает копт Нессим, конечно же, по-английски — «love».

86

Болевая точка (фр. ).

87

Остатками (фр. )

88

Одержимый.

89

Сближение, примирение (фр. ).

90

Говорил (лат. ).

91

Странным, экстравагантным, чересчур, лишним (фр. ).

92

Да почиет с миром (лат.).

93

Список приглашенных (фр. ).

94

В курсе (фр. ).

95

Памятной запиской (фр. ).

96

Смешанных судах (фр. ).

97

Герой-любовник (фр. ).

98

Французский одеколон «Шипр».

99

Никогда в жизни,

Никогда этой ночью,

Когда сердце дрожит от тоски (фр.).

100

Человека случайного (фр. ).

101

Свойством (фр. ), здесь: свойствами магическими или целебными.

102

Любитель рассказывать истории; брехун (фр. ).

103

Непереводимая игра слов. Fluke по-английски — счастливая случайность, неожиданная удача. А по-американски — полный провал. И к тому же fluke — это и камбала и трематода.

Назад 1 ... 72 73 74 75 76 77 Вперед

Лоренс Даррел читать все книги автора по порядку

Лоренс Даррел - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Маунтолив отзывы

Отзывы читателей о книге Маунтолив, автор: Лоренс Даррел. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.