MyBooks.club
Все категории

Френсис Фицджеральд - Ночь нежна

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Френсис Фицджеральд - Ночь нежна. Жанр: Классическая проза издательство -,. Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Ночь нежна
Издательство:
-
ISBN:
-
Год:
-
Дата добавления:
15 декабрь 2018
Количество просмотров:
182
Читать онлайн
Френсис Фицджеральд - Ночь нежна

Френсис Фицджеральд - Ночь нежна краткое содержание

Френсис Фицджеральд - Ночь нежна - описание и краткое содержание, автор Френсис Фицджеральд, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club
«Ночь нежна» — блестящий, многоуровневый роман, который многие исследователи творчества Фицджеральда ценят даже выше, чем «Великого Гэтсби».Книга, в которой неразрывно переплетены мотивы поколения, семейного романа и психологической прозы. Книга, которой восхищались многие поколения читателей.

Ночь нежна читать онлайн бесплатно

Ночь нежна - читать книгу онлайн бесплатно, автор Френсис Фицджеральд
Назад 1 ... 73 74 75 76 77 78 Вперед

22

Месье (фр.).

23

Мадам (фр.).

24

Негр (фр.).

25

Улицу Риволи (фр.).

26

Посыльным (фр.).

27

Мой капитан! (фр.)

28

Наплевать (фр.).

29

Еще меньше и еще неопытнее (фр.).

30

Всегда Ваша (фр.).

31

Очень эффектный мужчина (фр.).

32

Диагноз: шизофрения. Стадия обострения, идущая на спад. Боязнь мужчин не конституциональна, а является симптомом заболевания… Прогноз пока неясен (фр.).

33

Сумасбродством (фр.).

34

Ах ты господи! Принеси, пожалуйста, Дику еще стакан пива (нем.).

35

— Здравствуйте, доктор.

— Здравствуйте, месье.

— Хорошая погода.

— Да, прекрасная.

— Вы теперь здесь?

— Нет, просто приехал на один день.

— Вот как. Ну — до свиданья, месье (фр.).

36

«Запрещается рвать цветы» (фр.).

37

Мне на все наплевать… (фр.)

38

Министерстве иностранных дел (фр.).

39

«Только не в губы» (фр.).

40

«Кафе союзников» (фр.).

41

Синдикат инициативы (фр.) — организация для выявления местных ресурсов.

42

— Мадам… не могу ли я на две минуты оставить у вас этих малышей? У меня важное дело, я вам заплачу десять франков.

— Ну конечно (фр.).

43

— Вот побудьте с этой милой дамой.

— Хорошо, Дик (фр.).

44

Седьмая дочь седьмой дочери, рожденной на берегах Нила… Входите, месье (фр.).

45

— Посмотрите-ка на нее!

— Посмотрите-ка на эту англичанку! (фр.)

46

Спасибо, месье, ах, месье слишком щедр. Это было одно удовольствие, месье, мадам. До свидания, деточки (фр.).

47

У Дайверов сломалась машина (фр.).

48

Раннее слабоумие (лат.).

49

Гороховый суп (нем.).

50

Сосисок (нем.).

51

Забавы кайзера (нем.).

52

Платный танцор в дансинге (фр.).

53

Портних (фр.).

54

…романа Синклера Льюиса «Уолл-стрит», в котором автор анализирует общественную жизнь маленького американского городка (ит.).

55

«Королевские за́мки» (ит.).

56

«Звучи, моя фанфара» (ит.).

57

Да… Да… Да… (ит.)

58

Сколько до отеля? (ит.)

59

Сто лир (ит.).

60

Тридцать пять лир и чаевые (ит.).

61

Жандармов (ит.).

62

По-итальянски (ит.).

63

По-французски (фр.).

64

Да (фр.).

65

Так вот. Слушай. Езжай в «Квиринал». Слушай: вы пьяны. Платите, сколько спрашивает шофер. Вам понятно? (фр.)

66

— Нет, я не хочу.

— Как?

— Я заплачу сорок лир. Этого вполне достаточно (фр.).

67

Слушай! Вы пьяны. Вы побили шофера. Вот так, вот этак (фр.).

68

Хорошо еще, что я вас оставляю на свободе. Платите, сколько он сказал, — сто лир. Езжай в «Квиринал» (фр.).

69

Двести лир! (ит.)

70

Не понимаю по-английски (ит.).

71

Хорошо! Хорошо же! Хорошо! (ит.)

72

Все время прямо, направо, налево (ит.).

73

«Отель трех миров» (фр.).

74

Бордель (ит.).

75

Местного вина (фр.).

76

Мадемуазель (фр.).

77

До свидания, сударыня! Всего хорошего! (фр.)

78

Но нам, героям… нужно время, Николь. Нельзя отделываться мелкими упражнениями в героизме — тут требуются большие масштабы (фр.).

79

Говорите со мной по-французски, Николь (фр.).

80

«Железку» (букв. «железную дорогу», фр.) — название карточной игры.

81

Что за ребячество! (фр.)

82

Можно подумать, что он декламирует Расина! (фр.)

83

Последнего крика (моды) (фр.).

84

На английский манер (фр.).

85

Кофе с молоком (фр.).

86

Портные (фр.).

87

Зд.: Смотри-ка, смотри-ка! (фр.)

88

Свершившимися фактами (фр.).

89

Говори по-французски (фр.).

90

Подружки (фр.).

91

Как ты там? (фр.)

92

Да, да… А с кем я говорю?.. Да… (фр.)

93

Никто не убит, никто не разбился в автомобиле (фр.).

94

Лимонный сок (фр.).

95

Кружку пива (фр.).

96

— «Блек-энд-Уайт» у нас нет. Есть только «Джонни Уокер».

— Ладно (фр.).

97

— Принесите мне джину и сифон.

— Хорошо, месье (фр.).

98

— Отстаньте! Проваливайте отсюда! (фр.)

99

Она должна получить от меня больше, чем получала от вас (фр.).

100

Семейное счастье (фр.).

Назад 1 ... 73 74 75 76 77 78 Вперед

Френсис Фицджеральд читать все книги автора по порядку

Френсис Фицджеральд - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Ночь нежна отзывы

Отзывы читателей о книге Ночь нежна, автор: Френсис Фицджеральд. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.